Otros lugares, otras opciones :: Sin clasificar :: Corto animado (sólo apto para mentes enfermas)
El vídeo mola, eso es innegable... Pero da un mal rollete que total es poco xD
Alberto Vazquez... Hummm... Un nombre para olvidar, para mi al menos. No pido que todo sean los osos amorosos, pero con creaciones así, así va el cine español...
Una historia presuntuosa y enfermizamente moralizante. Creo que hay mejores formas de enviar un mensaje (si es que se quiere enviar un mensaje...)
Lo que ha dicho Sauronheavy: versión fumada de Cain y Abel...
No has visto un video bizarro y enfermo hasta que no has visto a ¡Salad Fingers!
Molan, pero hay que admitir que tanto uno como el otro dan muy mal royo.
Pues aunque el segundo no lo entendí del todo, el primero me ha entretenido bastante o.o... no veo donde esta el mal rollo.
Y luego murio de hambre, puesto que tenia ese barrigon porque era el otro el que lo alimentaba...
Creo que esto es lo más bizarro que vi... hoy.
El primer video, de los ositos/Caín y Abel, me entretuvo bastante. El de Salad Fingers no me gustó, es demasiado sinsentido para mi gusto.
Cita:
Una historia presuntuosa y enfermizamente moralizante. Creo que hay mejores formas de enviar un mensaje (si es que se quiere enviar un mensaje...)
Lo que ha dicho Sauronheavy: versión fumada de Cain y Abel..
No, si tranquilo estoy, Horelk... Por mi que siga en esta linea y que tenga suerte.
Pero eso no quita que esto me parezca lo que me parece... ¿O acaso no puedo expresar mi opinion dentro de un marco educado de algo que precisa de la opinion del que lo ve...? Cierto que he sido algo duro, pero tampoco he sido insultante, ¿no?
a mí me ha gustado, ahora que vaya tela.
Por cierto:
Creo que esto es lo más bizarro que vi... hoy.
"bizarro, rra.
(De it. bizzarro, iracundo).
1. adj. valiente (? esforzado).
2. adj. Generoso, lucido, espléndido."
;)
Lo siento, la próxima vez voy a aclarar por escrito (y con copia) que me refiero al sentido anglosajón de la palabra. Cosa de que quede claro.
Te tomaba el pelo xD Era simplemente por aclarar ese pequeño prestamillo inconsciente que cogemos del inglés y nos olvidamos de la palabra castellana