Foro

Se buscan peliculas españolas...

Otros lugares, otras opciones :: Sin clasificar :: Se buscan peliculas españolas...

Este hilo ha sido cerrado.
Kire
 
14/10/2013, 19:44

Eva o Verbo

15/10/2013, 09:08

Tienes un montón de cine español de calidad.

- El verdugo.
- Muerte de un ciclista.
- El día de la bestia.
- Acción mutante.
- La comunidad.
- Primos.
- Gordos.
- La piel que habito.
- Fuera de carta.
- El mundo es nuestro.
- Airbag.

Y te recomiendo que empieces con el verdugo. Acabarás viendo todas las pelis de Berlanga del tirón.

rahel
 
15/10/2013, 09:14

Gran Joe: he visto todas esas pelis, lo que pasa que lo que menos importa para esto es el argumento,es la dicción (y la duración para que pueda verlo una y otra vez)

15/10/2013, 09:55

Bufff, entonces vete al cine doblado. Los actores de doblaje son cojonudos. Ramón Langa is the king.

Sake
 
15/10/2013, 10:47

Lo voy a tener que decir yo ;P El cine doblado, como comentáis, tiene una dicción acojonante, Gran Joe y demás tenéis mucha razón. Sin embargo, hay para quienes nos es importante (o simplemente porque nos gusta cuando aprendemos un idioma) ver cómo pronuncia, cómo mueve los labios y cómo se gesticuliza en la comunicación en español de España. Aparte, aunque esto es carne de debate, muchas expresiones que traducen en la versión doblada ni siquiera se utilizan en español (p.ej. "¡Pon la jodida pistola en el suelo, Clyde!").

Aún así, creo (yo, personalmente) que Primos y Gordos tienen un español bastante decente. Y si no, ponles A tres metros sobre el cielo, que esa le encanta a las niñas extranjeras y tampoco se habla muy fatal.

 

15/10/2013, 10:54

Y si no, ponles A tres metros sobre el cielo, que esa le encanta a las niñas extranjeras y tampoco se habla muy fatal.

Hombre, Mario Casas no es precisamente un ejemplo de dicción o de expresividad...

De ahí la famosa broma sobre nuevas categorias en los Goya:

Sake
 
15/10/2013, 12:40

Creo que en esas partes de la película las amigas de rahel se tomarán un descanso del estudio de la lengua cervantina en pos de otros menesteres... vaya, que me da a mí que será así, no sé por qué.

rahel
 
15/10/2013, 19:23

Mario Casas es feo...FEO..FEOOOOOOO

Ais...que a gusto me he quedado....además no sabe hablar ni actuar ¡Joder! ¿Mr.Mime es mas expresivo!

mac
 
15/10/2013, 19:26

Mira a ver si te viene bien La lengua de las Mariposas

rahel
 
15/10/2013, 19:41

¡mac! (mac,el pequeño) I love you ?

15/10/2013, 19:47
Editado: 15/10/2013, 19:48

Mi propuesta: EL SUR

Además de buena se pueden ver en ella acentos del norte y del sur, pero comprensibles casi todos  ;)

http://www.youtube.com/watch?v=4PY_3oaUIy8&list=PLO7odGIHIKJT9WzGe0GcoXqO9k-hroJ1n

 

mac
 
15/10/2013, 21:33

Rahel ¿Te ha emocionado la peli que te he sugerido? ¿tienes un debate interno sobre expresar libremente el amor secreto hacia mi persona?

¿O es esto?: http://www.youtube.com/watch?v=nALhlDVSu24

Si es así, no sé por qué te imaginaba con otros gustos musicales.

 

20/10/2013, 17:23

Yo te recomiendo Camino, que es de lo mejor que ha dado el cine español. Y pronuncian bien. Espero que te sea útil.

Sake
 
21/10/2013, 15:27

Amantes

24/10/2013, 15:39

Amantes

 Actores penosos, director malo como la carne de pescuezo. Supongo que la verías de niño o algo. Y en cuanto a pronunciación... sin comentarios.

rahel
 
24/10/2013, 16:27

Yo te recomiendo Camino, que es de lo mejor que ha dado el cine español. Y pronuncian bien. Espero que te sea útil.

HOmbre...tenerla la tengo...y gustarme me gustó en su día pero...me va a tocar explicarla en ingles todos los rollos cristianos, del opus y esas cosas.Y responder a la incómoda pregunta ¿Por qué? De momento las he puesto el orfanato y salvo un amago de infarto de la chavala producido por Puck que me mandó un sms en un momento clave la gustó. Para la chica que habla un poco de español la bajaré "a 3 m. sobre el cielo" que quiere alguna romanticona barata y creo que trataré de bajarme subtitulada en español cuentame que siempre está bien para guiris.
Tengo bajada Tesis tambien :D

Sake
 
24/10/2013, 17:53

Actores penosos, director malo como la carne de pescuezo.

Weno... :D

Supongo que la verías de niño o algo.

Adolescente, aunque tampoco tiene mucha relación...

Y en cuanto a pronunciación... sin comentarios.

Lo de más arriba no digo ná... pero, ¿la pronunciación te pareció mala para estudiantes de español? Yo no la veo tan mal, vaya.

24/10/2013, 18:08

De momento las he puesto el orfanato y salvo un amago de infarto de la chavala producido por Puck que me mandó un sms en un momento clave la gustó.

Por favor no les enseñes laismos y leismos.

Sake
 
24/10/2013, 18:11
Editado: 24/10/2013, 18:12

+1

Los laísmos son el Anticristo

De momento las he puesto el orfanato y, salvo un amago de infarto de la chavala producido por Puck, que me mandó un sms en un momento clave, la gustó.

24/10/2013, 18:28
Editado: 24/10/2013, 18:28

Cita:

Lo de más arriba no digo ná... pero, ¿la pronunciación te pareció mala para estudiantes de español? Yo no la veo tan mal, vaya.

Es de todo el mundo conocida la buena pronunciación de Jorge Sanz y en cuanto a Maribel Verdú tiene una gran boca para lo que sea, menos para vocalizar.

Sake
 
25/10/2013, 01:28

Weno... a mí no me parece que Jorge Sanz y Maribel Verdú tengan una pronunciación que no sea adecuada para el objetivo de rahel... pero vaya, que lo mismo y estoy equivocado.

25/10/2013, 02:03

Las brujas de zarra no se que... Viva mi memoria a corto plazo.

25/10/2013, 06:03

¿Y accion mutante?

rahel
 
25/10/2013, 08:37

Me flageraré por los laísmos...mientras tanto mirad esto

http://www.youtube.com/watch?v=GwWfL9DHiRQ

25/10/2013, 11:05

No sé cómo no se me había ocurrido. Tengo amigos alemanes que ven esta serie para aprender español :)  Por eso saben decir, "el perro está en le horno".

Este hilo ha sido cerrado.