Comunidad Umbría :: La web en general :: ¿Se podría jugar en inglés?
Buenas:
igual me estoy columpiando así que pido perdón de antemano si estoy preguntando alguna barbaridad. Entiendo que es una web en español y que la portada de la partida debe estar en español pero se puede dirigir en otras lenguas, ¿no?.
La cuestión es que vivo en Gales y he conocido a algunos aficionados. Como buenos aficionados, andan escasísimos de tiempo y lo de quedar a jugar en mesa está fatal. Por añadidura, son galeses y la lengua de Cervantes no la controlan. Hablando del tema, saqué la opción del rol por web como una saludable alternativa (dirijo una partida semanalmente a mis colegas españoles y están encantados).
¿Sabéis si existe una "Comunidad Umbría" o algo similar en inglés? Esto sería lo más sencillo para todos.
La opción compleja (dirigir en inglés con el interface en español) ¿cómo la veríais de viable?
Gracias por vuestras respuestas.
Hola G-Master! en principio no hay problema en que dirijas/juegues en otros idiomas -aunque el madre sea el español-. Sé que se han jugado unas cuantas en inglés y en algun otro idioma también (me viene a la memoria una que se montó para aprender japonés, por ej XD).
En cuanto a CU en inglés, sé que Chemo tenía en mente abrirla en algún momento, pero la prioridad era poder sacar la beta del aylan, así que creo que vas a tener que esperar para verla :D
Por último, no sabría decirte si para tus jugadores será muy complicado o no manejarse con una interfaz en español. Todo dependerá de la voluntad de ellos para aprender a identificar las secciones que puedan llegar a utilizar, pero no creo que cueste demasiado (vamos, que los de habla hispana tenemos que pasar por esa lid a cada rato en el sentido inverso y aquí estamos ;) )
Como bien han dicho, hasta donde yo sé se han jugado algunas partidas en inglés, y no creo que haya problema alguno siempre que lo avises de antemano. Yo mismo me lo he planteado alguna vez, pero como en mi caso sería algo como "haga usté el ridículo en otro idioma", no lo he hecho.
En cualquier caso, imagino que los foros públicos seguirán siendo en castellano y puede suponerles también algún problema, pero lo que es la partida, como si lo quieres es gaélico antiguo nororiental
Como te han dicho, ya se han hecho partidas en inglés. Aquí tienes los dos ejemplos que yo conozco
Si abres la partida, y no te importa, me pido VIP (yo estoy viviendo en EEUU). Y si los admins un día reúnen tiempo para afrontar la tarea de una CU en inglés, me presento voluntario para la traducción.
En principio, mientras se avise con antelación, no suele haber problema. Como Lurith comenta, y se han jugado partidas en inglés, e inclusó se lanzó una en alemán para practicar el idioma, así que...
Yo he jugado, en Umbría, en inglés, una partida que incluía una danesa sin papa de español. No creo que los galeses lo lleven peor.
Sé que no es de lo que se está hablando, pero tal como ha dicho Lurith (y por si lo ve algún cuervo/Chemo) yo me apunto a la traducción. ^^
Igual que Lurith y Branter, me ofrezco para una eventual traducción al ingles.
Supongo que no habra problemas si juegan en ingles, pero tendras que hacerles un pequeño tutorial para explicarles como funciona la página y que botones hacen qué.
Es la primera norma de las "Normas"
01: El idioma oficial de Comunidad Umbría es el ESPAÑOL. Si habláis en el foro, en el chat o escribís la sinopsis de una partida debe estar en español. Eso no quita que quien quiera pueda dirigir una partida en otro idioma. Simplemente que lo indique en las notas de la partida para que quienes se apunten puedan saberlo.
:P
Gracias por vuestras respuestas.
Creo que lo mejor será preparar una lista de términos de los botones con sus traducciones y hacerle un tutorial en persona a algunos jugadores y el resto apañarlo a base de mensaje...
Intento aprender mas inglés del que ya se hablar y escribir, que es mas bien poco. ¿Podría estar de vip en vuestra partida para poder leer, y en caso de tener dudas sobre alguna palabra que no logre encontrar por ningún lado preguntaros a vosotros? Sería para mi un gran placer ser vuestra pequeña " alumna".
Atentamente: Cris ^^
A las malas la opcion de traduccion automatica no es mala idea. Me refiero a eso de "esta pagina esta scrita en x-idioma, desea traducirla?" Digo yo q para un par de palbras de la interfaz q tienen necesarias es suficiente.
Me parece que puedes encontrarte con una avalancha de VIPs xD(yo entre ellos) n_n
Me parece que puedes encontrarte con una avalancha de VIPs xD(yo entre ellos) n_n
Ciertamente, ciertamente... Porque yo también querría leer una partida en inglés
Bueno, VIPs puedo meter los que haga falta, ¿no? No hay limitaciones que yo sepa... No es problema, pero vamos, no estoy seguro hasta qué punto eso puede resultar interesante para el gran público. Dado que mi nivel de inglés escrito es tirando a medio tampoco esperéis Shakespeare...
Ya lo anunciaré a bombo y platillo.
Me consta -porque la juego XD- que actualmente hay una partida bilingue dirigida por Saecel, que es un puto crack además de una excelente persona. No sé que tal concederá de VIPs, pero yo estoy aprendiendo mogollón. Por si alguien le interesa acecharnos :P
Para partidas en inglés no veo que haya problema con el interfaz, con un sencillo manual de los botones principales y si encima conoces a los jugadores o tienes contacto con ellos, puedes solventar cualquier duda fácilmente. Creo que se aprende rápido. Dentro de la partida, todo sería en inglés así que no se van a perder.
En mesa he dirigido algunas partidas multilingües (con jugadores que hablan distintos idiomas), con jugadores que había dirigido a un grupo en un idioma y al otro en otro (anteriormente), y que entre ellos no tenían una lengua en común. Se complica un poco para las cosas descriptivas del sitio, pero también le permite al máster enfocar la misma descripción según quién está viendo la escena. No sería tu caso, porque todos van a entender el inglés.
Montar una partida en inglés es algo que ha estado dando vueltas en mi cabeza desde hace tiempo, pero no sé si hay interés por aquí. Como herramienta para mejorar un idioma (y para aprender otras muchas cosas), estoy convencido que el rol es de lo mejorcito. Tengo mis dudas de que como VIP se aprenda tanto como de jugador... Es decir, para leer partidas en inglés se puede hacer en cualquier foro en inglés, pero bueno, si es en Umbria igual entras más a leer, no sé. Lo difícil de un idioma suele ser hablarlo (o escribirlo). No quiero secuestrar el hilo original de G-Master, pero como he visto un cierto interés en una partida así no por mera necesidad sino para mejorar el idioma... No sé, igual me animo y monto una.
Suerte en tu partida G-Master
Montar una partida en inglés es algo que ha estado dando vueltas en mi cabeza desde hace tiempo, pero no sé si hay interés por aquí.
Como dice Branter, este hilo demuestra que sí que hay interés. Por un lado hay gente que quiere mejorar su nivel de inglés; por otro, gente bilingüe o de nivel avanzado que disfrutaría de la posibilidad de expresarse en otros idiomas.
Yo mismo soy muy fan del genero western, y sería muy auténtico rolear una partida en "versión original" en inglés. Se me ha pasado por la cabeza, pero dirigir siempre requiere tiempo y en este caso más.
Dame un toque si te animas a esa partida que dices, Tingwe. Y, G-Master, gracias por abrir el hilo, que ha dado para mucho, y suerte con la partida.
Yeah yeah Lurith. Me encanta el tema de jugar a algo western en versión original xD. Y bueno, no seamos malos, si Tingwe necesita ayuda, también podría ser codirector o algo ^^
t3r_DFlourite, ningún traductor traducirá los botones, que son imágenes, sólo el texto. Creo que G-Master tendrá que hacer en cualquier caso esa pequeña lista de traducción de botones.
Me parece una buena iniciativa, así que ánimo con el proyecto.
Tingwe, yo también estaría muy interesado si te atrevieras por aquí. Soy profesor con un nivel de ingles bastante malo (para que engañarnos) y quiero ponerme con el inglés para ir mejorando.
Un saludo :)
Creo que ya lo ha dicho Potty, nosotros pasamos por eso cada día (si no que vengan a mi facultad, estudio en castellano y debo tener un 1% de Bibliografía en español, pa eso que me den el título bilingüe xD)
Además es lo que dicen "nuevo registro" "iniciar sesión" "Guardar" son palabras que hasta los engreídos ingleses pueden reconocer sin ser hispanohablantes xD
Además que "pj" "Pnj" son internacionales
WTF? ¿No es PC (Playable Character) y NPC (Non Playable Character)?
Sí Rob, es PC y NPC (Player o Playable Characters), pero bueno, son de las pocas siglas que podrían confundir, el interfaz no es difícil de manejar aún sin saber español con una pequeña hoja de instrucciones.
Y Lurith & co... lo del western V.O., voy a darle una pensada...
Ah, pues un manual que tengo en inglés es ...
Vale, sí, tenéis razón. xD
Como todo lo "pienso" en castellano, no siempre me doy cuenta de en que idioma leo
Spoiler (marca el texto para leerlo):
A mí me interesa tanto vip como jugar en inglés XD. Me tengo que sacar el first el año que viene y lo tengo abandonadísimo, no sé si estaría a la altura, supongo que depende del nivel que se marque, pero vamos, me parece una idea genial para aprender idiomas ^^.