Foro

Revisión de traducción (juego de cartas)

Otros lugares, otras opciones :: Sin clasificar :: Revisión de traducción (juego de cartas)

Este hilo ha sido cerrado.
13/10/2014, 13:57

Hola, buenas.

En las listas de "What print and play are you making this month" de la BGG descubrí un jueguillo llamado RiddleCraft en el que se van jugando cartas y llegado a un punto se reta a un jugador a que tenga que contestar un "¿qué soy?" con las frases jugadas.

El autor lo subió en inglés pero ya le han pasado una traducción en alemán, francés y polaco y él ha subido las cartas maquetas.

Le pregunté si le importaría que le mandara una traducción en español, para así tenerlo con mi cuadrilla, y le pareció perfecto.

Antes de enviarselo me gustaría si alguien pudiera echar un ojo por si ve alguna aberración en la traducción ;D

Gracias ^^

 

English Spanish
I have a strong odor or scent Tengo un olor o hedor muy fuerte
I am a part of a larger object Soy parte de un objeto más grande
I can start fires Puedo comenzar un fuego
I never need to be cleaned Nunca necesito ser limpiado
I often need to be cleaned Suelo necesitar ser limpiado
I do not come in varieties No vengo en distintas clases
I come in many varieties Vengo en distintas clases
I am fictional Soy ficticio
I am rare Soy escaso
I am fragile Soy frágil
I am durable Soy duradero
I use electricity Uso electricidad
Things like me did not exist 100 years ago No existían cosas como yo hace 100 años
Things like me no longer exist Ya no existen cosas como yo
Things like me are no longer made Ya no se fabrican cosas como yo
I am alive Estoy vivo
I am not alive No estoy vivo
I have a long life Tengo una vida larga
I have a short life Tengo una vida corta
I am dangerous Soy peligroso
I do not cause harm No causo daño
I am pleasing or enjoyable Soy agradable o divertido
I am irritating Soy molesto
I am legal to own Es legal tenerme
I am illegal to own Es ilegal tenerme
I am used to injure or kill people Se me usa para herir o matar gente
I am cherished Soy valioso
I am not cherished No soy valioso
I am kept hidden or secret Se me guarda escondido o en secreto
I am unwanted No soy deseado
People pay money to see me La gente paga por verme
I can be bought in a store Puedo ser comprado en una tienda
I cannot be bought in a store No puedo ser comprado en una tienda
I am given as a gift Se me da como regalo
I am not given as a gift No se me da como regalo
I am edible Soy comestible
I am not edible No soy comestible
I am ridden on or in Se me monta
I am used as decoration Se me usa como decoración
I am worn as clothing or an accessory Se me usa como ropa o accesorio
I am used for amusement Se me usa para divertirse
I am used for work Se me usa para trabajar
I am used in front of people Se me usa frente a la gente
I cannot be given away No puedo ser regalado
I am noisy Soy ruidoso
I am silent Soy silencioso
I can fly Puedo volar
I produce or give off heat Produzco o emano calor
I am cold Soy frío
I reproduce or self-replicate Me reproduzco o auto-replico
I can be opened or closed Puedo ser abierto o cerrado
I can get larger Puedo crecer
I can get smaller Puedo encoger
I have legs Tengo piernas
I have no legs No tengo piernas
I have bones Tengo huesos
I have a face Tengo cara
I have no face No tengo cara
I have teeth Tengo dientes
I have eyes Tengo ojos
I have a tail Tengo cola
I have a shell, armor or protective casing Tengo cáscara, coraza o revestimiento protector
I have a stem or root Tengo tallo o raices
I have a handle Tengo asa
I have one or more holes in me Tengo uno o más agujeros en mí
I am round or spherical Soy redondo o esférico
I have sharp edges, corners, or points Tengo bordes, esquinas o puntas afiladas
There is writing on me Hay algo escrito sobre mí
I am hollow Soy hueco
I have moving parts Tengo partes móviles
I have no moving parts No tengo partes móviles
I am shiny Soy brillante
I am not shiny No soy brillante
I am at least partially transparent Soy, al menos, parcialmente transparente
I am vibrant or multi-colored Soy brillante o multi-color
I emit light Emito luz
I cannot be seen No se me puede ver
I am dark Soy oscuro
I am blue Soy azul
I am red Soy rojo
I am made of metal Estoy hecho de metal
I am made of wood Estoy hecho de madera
I am made of plastic Estoy hecho de plástico
I am made of stone Estoy hecho de piedra
I am made of materials that were once alive Estoy hecho de materiales que estuvieron vivos
I am made of multiple materials Estoy hecho de múltiples materiales
I am furry or fuzzy Soy peludo
I am rough to the touch Soy áspero
I am smooth Soy suave
I am squishy or pliable Soy blando o maleable
I am firm or hard Soy duro o firme
I am slimy Soy fangoso
I can fit inside a house Quepo dentro de una casa
I cannot fit inside a house No quepo dentro de una casa
I can fit inside a car Quepo dentro de un coche
I cannot fit inside a car No quepo dentro de un coche
I stand taller than a tree Soy más alto que un árbol
I can fit inside your pocket Quepo en tu bolsillo
I cannot fit inside your pocket No quepo en tu bolsillo
Even a strong man cannot hold me Ni un hombre fuerte puede levantar
I can be lifted with one hand Se me puede levantar con una mano
It takes both hands to lift me Hacen falta las dos manos para levantarme
I am as light as a feather Soy ligero como una pluma
I am found indoors Me hallo de puertas para dentro
I am found more often in other countries Me hallo generalmente en otros países
I am found in the air Me hallo en el aire
I am found in space Me hallo en el espacio
I am found underwater Me hallo bajo el agua
I am found nearby others like me Me hallo cerca de otros como yo
I am found far away from others like me Me hallo muy alejado de otros como yo
I am found in nature Me hallo en la naturaleza
I am associated with cooking Estoy relacionado con la cocina
I am associated with travel Estoy relacionado con viajar
I am associated with wealth Estoy relacionado con la salud
I am associated with religion Estoy relacionado con la religión
I am associated with science Estoy relacionado con la ciencia
I am associated with art Estoy relacionado con el arte
I am associated with music Estoy relacionado con la música
except when Excepto cuando
only when Solo cuando
13/10/2014, 14:09

Sólo he mirado el primer 25% porque (a) no tengo mucho tiempo y (b) repartir el trabajo siempre es más divertido y hace más probable que se haga. He llegado a "I am unwanted / No soy deseado".

Mis comentarios:

  • "scent" -> es más "aroma" que "hedor"
  • "Nunca necesito ser limpiado"... en inglés se usa la voz pasiva mucho más que en español. Una traducción literal suena rara. Yo recomendaría "No necesito que me limpien" y "Necesito que me limpien a menudo".
  • "No vengo en distintas clases"... venir, de dónde? ;-) Yo diría mejor "Hay diferentes tipos de mí" (tal vez "clases" en vez de "tipos").
  • "durable" -> tal vez más "resistente" que "duradero", pero sin ver los ejemplos concretos me podría equivocar.
  • "I have a long / short life" -> "duro mucho / poco"... en inglés, los objetos "have a life" pero en español más bien no (un coche tal vez tenga una larga vida pero la leche UHT no, las ideas torpes tal vez tienen una corta vida pero las chispas de la hoguera no).
  • "cherished" -> "deseado" o "querido" más que "valioso", como la camiseta revieja que llevabas puesta la noche que besaste a tu primera pareja
Puck
 
Carné Umbriano nº287
13/10/2014, 14:14

Even a strong man cannot hold me --> Ni un hombre fuerte puede levantar

¿No sería sostenerme/sujetarme en vez de levantar?

Faris
 
13/10/2014, 14:24

I am found more often in other countries /Me hallo generalmente en otros países

Yo diría que la traducción es más ambigua que el original. Yo interpreto que el original dice que es más frecuente en otros países que en el que se juega, mientras que en la traducción también podría significar, que además de en el país en el que se juega, también es posible encontrarlo en los demás (como algo que se usa en todas partes, en lugar de algo local)

Things like me are no longer made/ Ya no se fabrican cosas como yo

Make en inglés es más amplio de lo que suele ser fabricar en español. Puedes hacer (make) ropa sin fabricarla, o tallas de madera. Yo diría simplemente ya no se hacen cosas como yo. Aunque la equivalencia tampoco sea exacta.

13/10/2014, 14:43

I am pleasing or enjoyable --> Soy agradable o divertido

Enjoy es "disfrutar" y "divertir". Viendo lo de "agradable", yo optaría por la vía del disfrute, con "Gusto o hago disfrutar"

13/10/2014, 15:07

Que paliza lingüística me habéis metido en un momento

;D

 

Ahora, en cuanto coma, hecho un vistazo a todas con calma pero muchas gracias, chicos ^^

 

Unai
 
13/10/2014, 15:53

En el del fuego yo diría "Puedo hacer fuego"

"Se me usa" a mi me chirría un poco, quizá "Soy usado", aunque sergut tiene razón en lo de la voz pasiva, así que up to you

vibrant, más que brillante sería "chillón"

"Ni un hombre puede levantar"- ahí te falta el ME al final, aunque también podría ser sostenerme, como decían, por que pone HOLD, no lift

wealth es riqueza, no salud (health)

13/10/2014, 16:44
Editado: 13/10/2014, 16:45

En desacuerdo con Unai respecto a "vibrant". Para "chillón" (contexto color) están loud, garish y (ésta no la conocía) lurid. Creo que en esa frase está diciendo que es llamativo visualmente. La cosa va de tener un color intenso/vibrante o tener muchos colores, pero en castellano redundan las opciones que se me vienen a la cabeza: "mi color es animado/vibrante o son muchos" (que me suena a "la revolución será de X forma o no será" xD). ¿Quizá "tengo color/es llamativo/s"? Es cutre pero no se me ocurre nada mejor ahora que no sea repetir la palabra color demasiado :S

Por otro lado, en castellano "multicolor" es todo junto: http://lema.rae.es/drae/srv/search?key=multicolor

De acuerdo con él respecto a "hold": es "sostener", aquí lo que dice es que es más pesao que un elefante en la solapa, vamos.

 

Unai
 
13/10/2014, 18:18

Pues "Soy de color intenso o multicolor" :D

13/10/2014, 18:22
Editado: 13/10/2014, 18:22

I am vibrant or multi-colored

Es imposible traducir de forma perfecta sin contexto (*), pero yo diría "soy llamativo o multicolor".

(*) No se me ocurre ninguna palabra que valga en español para "she wore a dress of a vibrant blue", "then they heard a vibrant sound", "my grandmother always had a vibrant personality".

13/10/2014, 18:34
Editado: 13/10/2014, 18:35

Otro 25%, hasta "I am smooth / Soy suave"

- I can(not) be bought in a store -> (No) Me venden en tiendas

- I am ridden on or in -> Se me monta -> qué mal suena en español, tal vez mejor "me pueden montar" no, suena igual de mal, tal vez "me montan"... uy, no peor...

- I am used as decoration -> Soy una decoración

- I am worn as clothing or an accessory -> soy una ropa o accesorio

- I am used for amusement -> "Se me usa para divertirse" -> puf, igual que lo de montar... tal vez "Me usan para divertirse"? puf, peor... tal vez "soy una diversión"?

- I am used in front of people -> Me usan delante de gente (o Se me usa delante de gente, en este caso concreto creo que la pasiva suena un poco menos mal)

- I cannot be given away -> No me pueden regalar

- I can be opened or closed -> Puedo estar abierto o cerrado ("estar" en vez de "ser"; seguramente el juego vaya más de "estar" abierto o cerrado que de "ser" abierto / cerrado, aunque es posible que se den ambos casos (open door, closed person) así que tienes dos opciones: (a) "Puedo ser o estar abierto o cerrado" (más correcto pero suena fatal) o (b) "Puedo estar abierto o cerrado" (más restrictivo, correcto en casi todos los casos, incorrecto en unos pocos).

- I am rough to the touch -> Soy áspero al tacto (áspero a secas puede ser un rasgo de carácter o una característica de un texto)

Tal vez mañana más...

13/10/2014, 19:04

Mañana en la oficina prometo rehacer la tabla y fustigarme un poco por cada metedura de pata.

Thx ^^

13/10/2014, 19:21

Yo tampoco tengo mucho tiempo, lo siento. Pero veo que muchos compañeros están haciendo un gran trabajo :-)

- I am ridden on or in -> Se me monta -> qué mal suena en español, tal vez mejor "me pueden montar" no, suena igual de mal, tal vez "me montan"... uy, no peor...

La de líos que tengo yo con esto en Pathfinder XDDDD

Yo diría "Sirvo como montura o vehículo"

Pone "on or in", es decir, que alguien puede ir a lomos de lo que sea (cabalgar sobre la montura) o puede ir dentro, es decir, un coche por ejemplo.

My 5 cts.

13/10/2014, 19:28

I am associated with travel ==> Estoy relacionado con viajar

Por seguir la estructura de las cartas similares, yo usaría sustantivo y no verbo: "Estoy relacionado con el viaje"

I am found far away from others like me ==> Me hallo muy alejado de otros como yo

¿Por qué "muy alejado"? Al igual que la de cerca, "Me hallo lejos de otros como yo" me parece perfecto.

I am found indoors ==> Me hallo de puertas para dentro

"Me hallo en sitios cerrados" o "Me hallo dentro de edificios"

Perdón por el orden , es que he empezado de abajo para arriba :-)

14/10/2014, 10:28

Ale, ya estoy en la oficina, así con el excel abierto parece que produzco y todo ;D

- I am used as decoration -> Soy una decoración

¿Y Sirvo como decoración qué os parece?

- I am used for amusement -> "Se me usa para divertirse" -> puf, igual que lo de montar... tal vez "Me usan para divertirse"? puf, peor... tal vez "soy una diversión"?

Idem, ¿Sirvo como diversión?

Como decías, Sergut, es complicado sin un contexto pero creo que es parte de la gracia del juego al jugarse.

Yo diría "Sirvo como montura o vehículo"

Muy buena, Terso ^^

¿Por qué "muy alejado"? Al igual que la de cerca, "Me hallo lejos de otros como yo" me parece perfecto.

Porque en mi cabeza solo sonó "far far away" e hice una traducción horrible :D

 

El resto las he ido cambiando ya ^^

¿Alguna más?

14/10/2014, 10:31

Sirvo como diversión me parece bien.

Y la de soy una decoración podría cambiarse decoración por adorno, en cualquier de las opciones que te han dado.

Por lo demás, lo veo bastante bien :-)

Puck
 
Carné Umbriano nº287
14/10/2014, 10:49

I am furry or fuzzy Soy peludo

Esta la has pillado genial...

14/10/2014, 10:59

Esta la has pillado genial...

16/10/2014, 10:25

Ya tenemos el resultado subido ^^

Este hilo ha sido cerrado.