Comunidad Umbría :: Partidas (reclutamientos, sondeos) :: ¿Traducciones de módulos? ¿Existen ¡¿Y dónde?!
Bueno, quizás la pregunta resulte un poco estúpida... pero no todos sabemos inglés a la perfección xD
Estoy buscando una partida pequeñita, y me ha llamado la atención una que encontré aquí: http://www.wizards.com/default.asp?x=dnd/oa/200305...
Su nombre es "The treasure of the black veils" y me gustaría saber si existe, y conocéis, a alguien que traduzca estos libros en algun blog o algo. Realmente no sé si eso es legal, últimamente dudo de hasta si nacer es legal, pero nadie nace sabiendo xD
En el caso de que no... ¿alguien conoce algún traductor online que tenga un mínimo de coherencia y cohesión?
PD: Hablo de alguna referencia, consejo o sugerencia, buscar en Google también sé hacerlo yo XDDD sin ofender >_>
.
Pues está en descarga gratuita, así que imagino que se podrá traducir con fines no-lucrativos...
Pero ni idea, D&D no es mi especialidad :-P
.
Intentalo con personas, yo se ingles y te puedo ayudar, como quieras, sino busca un lindo traductor que te ayude o agarra un diccionario ingles-español jeje.
Aconsejaria buscar directamente el modulo en castellano a ver si en la red esta traducido, tipo "modulo patatin en español" y si no buscar modulos directemente en castellano. Cuando llegue a casa a ver si te busco un link de una pagina de recopilacion de modulos por juego... si me olvido mandame un privado XD
De antemano te digo que los traductores online no sirven para nada, dan traducciones completamente erróneas y faltas de sentido. Lo suyo es que busques ese módulo en concreto en español, a ver si hay alguna traducción ya hecha, como dice Juancho. Si no lo encuentras... busca otro que esté ya en español.
Yo puedo ayudarte a traducirlo, ya lo sabes, pero traducir un módulo completo de aquí al viernes va a ser misión imposible, porque además necesitas tiempo para preparártelo.
Los traductores online como por ejemplo el de google te valen para ahorrarte tiempo al traducir textos largos, pero lo que no hacen es traducirtelo todo perfectamente con un solo click. Pero lo que ya te han dicho es la mejor opción... buca directamente modulos en español, que googleando encuentras fácilmente algunas webs que te los facilitan.
sabia que lo tenia por aqui http://www.modulos.rolteca.es/ ahi hay modulos pa aburrir xD
Traducir es legal (¡lo sabré yo!); con lo que hay que tener cuidado es con traducir material sujeto a copyright porque éste, incluso para reproducirlo, necesitas permiso expreso y por escrito de su propietario.
Por eso nadie se mete a traducir módulos "comerciales" y a colgarlos por la red, por si acaso.
Pero como te han dicho por aquí, hay montones de módulos libres y en castellano así que lo otro no vale la pena.
Ya encontré un sustituto al módulo que quería xDDD es aún más corto, así que perfecto xDDD
Gracias a todos por las respuestas =) Y también a Juancho por el link, está muuuy completo xD
Cita:
Yo puedo ayudarte a traducirlo, ya lo sabes, pero traducir un módulo completo de aquí al viernes va a ser misión imposible, porque además necesitas tiempo para preparártelo.
Sí, ya sé que tu me podrías ayudar, Cassiopea, pero es lo que tú dices. No da tiempo xDD