El Superior Glokta tiene la misión de defender una ciudad sitiada por el ejército gurko y minada por la traición, además de descubrir qué ocurrió con su sucesor. Por su parte, los hombres del Norte han cruzado la frontera y han entrado a sangre y fuego en el territorio de la Unión; para detenerlos no bastará con el ejército del Rey. A su vez, Bayaz, el Primero de los Magos, conduce a un heterogéneo grupo de aventureros en una peligrosa misión por las ruinas del pasado...
Joe Abercrombie
Temática:
Juegos a los que puede adaptarse:
Cualquier juego de fantasía medieval
Continuación de [La primera ley 01] La voz de las espadas, y ha resultado ser tan entretenida y fresca como la anterior. El libro se divide en tres narraciones distintas repartiendo los personajes principales entre ellas. Por un lado esta la parte del inquisidor Glokta repleta de politiqueos, guerra y traición. Una de las partes más interesantes de la novela aunque también la más breve. Luego tenemos a los que están en el norte en una guerra entre las misteriosas huestes del norte y la tropas de la unión, reforzadas por los norteños que rechazan al auto-impuesto rey del norte. Aquí creo que están los personajes más carismáticos e interesantes.
Y por último el primero de los magos acompañado por los cinco héroes en busca de la semilla, un objeto que une este mundo con el otro lado (de donde proviene la magia). Quizás esta parte sea la más floja de las tres aunque tiene sus momentos.
En definitiva una lectura recomendable alejada del clásico cliché de literatura fantástica y con toque de humor (principalmente negro) que todo buen friki-rolero debería tener en su estantería.
Leí la primera crítica hace tiempo aquí, en esta página, y me hice con la trilogía. La devoré en una semana, y ahora voy por la mitad de otro libro del autor "la mejor venganza".
Los libros son muy buenos, pero la traducción deja mucho que desear. La trilogía está plagada de laísmos que entorpecen la lectura, me sentaban como una rodaja de limón en el ojo. El que me estoy leyendo ahora no tiene esos fallos, pero en algunos puntos la traducción parece desganada, casi literal. Y una cosa que me mosquea especialmente, la utilización de la palabra "patalear" en sustitución a "patear", cosa que además de estar mal hecha suena como el culo. "Le pataleó la cara". Por favor.
Tengo que empezar a leer en inglés seriamente.
Continuación de la trilogía La Primera Ley que profundiza en los personajes presentados en el primer libro. Momentos épicos, otros quizá un poco más planos. En general, conserva el mismo tono de acción e intriga de La Voz de las Espadas y te deja a las puertas de un desenlace prometedor.