El tiempo pasado en la travesía de New a York a Londres aprovecho para sacar unas horas e ir empezando con el libro en francés, no estoy las 24 horas con el, pero si unas cuantas horas cada día; lógicamente, si hubiera algo que me hiciese centrarme exclusivamente en el lo haría, pero si no disfruto de las ventajas y cattering de viajar en tercera...
Selections from the Livre D’Ivon
Por Gaspar du'Nord siglo XV
A parchment bundle, 10” by 15”; 179 pages. The pages are obviously old, and have suffered from both the elements and the negligence of past owners. The most obvious damage to the work is that the back edge of each sheet is ragged. The work is handwritten and copiously illuminated with grotesque faces, obscene marginalia, and a recurring curious sigil resembling a triskelion (connected to the wizard Eibon). While it is obvious that Roman characters are used, the condition and age of the
manuscript makes the language difficult to determine (it as archaic French), but judging from the paper and script used, an expert can date the creation of this work to
the mid to late 15th century though the language is a Norman variant of French from an earlier period.
Haz una tirada de Idea (65).
Haz una tirada de Francés difícil para una lectura inicial (32).
Motivo: Idea
Tirada: 1d100
Resultado: 81
Motivo: Francés
Tirada: 1d100
Resultado: 4
Lectura rápida:
The book purports to be a commentary (1) on the Liber Ivonis (Book of Eibon), a work supposedly written by Eibon, a sorcerer in distant antiquity.
The author of the commentary is one Gaspar du Nord, a self-proclaimed sorcerer from Averoigne, a region in south central France. The discussion within, written in an elliptical and didactic manner, is a wide-ranging commentary on ancient and contemporary theology, magical ritual, and fantastic history. The author focuses upon the lives and magical discoveries of several antediluvian sorcerers in a kingdom called “Hyperborea,” with a particular emphasis on “Eibon,” the supposed author of the original work. Eibon apparently entered into some sort of pact with a powerful being (perhaps a god?) known as Sathojuè, granting him both greater magical abilities and access to arcane secrets.
Other powerful beings and species are mentioned in only passing detail, but include a race of ophidian magicians and a malevolent and immense white worm that brought Hyperborea low in some icy apocalypse.
The author also boasts not only of his own magical studies under the wizard Nathaire, but also of his defeat of his former master. Though du Nord claims that his purpose is to give instruction to the novice magician, he often obscures his meaning in allegory or oblique references. A reader lacking either a copy of the
Livre d’Ivon or a familiarity with the conventions and philosophy of the various medieval magical traditions will find Selections from the Livre d’Ivon a daunting and frustrating work.
If examined by an expert, this work can be positively dated to the mid 15th century, most likely to a monastery in northern Italy, possibly near Turin. A marginal gloss suggests that an early owner was the Visconte de Mana, a noble in the court of Duke Carlo I of Savoy.
(1) Tirada de Historia (05) o Library Use difícil (35)
Dado que aunque es tu idioma natal esta en un francés antiguo bastante críptico te llevaría una semana hacer una lectura rápida de todo el texto. Pero como has sacado una tirada Extrema reduces el tiempo a solo 3 días y tienes un dado de bono que puedes usar en cualquier tirada de las que hagas relacionadas con este libro.
Para un estudio completo del libro necesitarías 24 semanas mas.
Pierdes 2D4 COR
Tu habilidad de Mitos sube +4
El libro contiene un pasaje en el que se explica como contactar con un ser al que llama "Nodens" y también hay un hechizo de protección llamado La Rueda de Niebla de Eibon.
Estudio:
In this lengthy commentary, Gaspar du Nord attempts to illuminate the wisdom of Eibon, a sorcerer living in ancient Hyperborea, adding his own knowledge along the way. The author, a self-described magician writing in the French city of Vyones, claims that the master of his master’s master learned at the feet of Eibon, the
Unfathomable One himself, suggesting that either Gaspar or one of his mystic predecessors lived an unnaturally long life.
The author quotes the original text extensively, and dissects the material in detail, offering allegories, legends, prescriptions, and interpretations of the book’s narrative sections, which apparently cover the experiments and travels of Eibon across Hyperborea and into even stranger realms.
Much of the book centers on Sathojuè, a furry, toad-like deity worshipped by both Eibon and du Nord. Du Nord describes Sathojuè as a patron of sorcerers, an essentially benevolent master who asks only for obeisance and secrets.
Much of Eibon’s power stemmed from a pact with Sathojuè, and du Nord considers the rites of the god, though the details are uncharacteristically sparse. In one passage, du Nord describes Eibon’s journey to meet Sathojuè at his great hall of bones beneath Mount Vourmitadre, and speculates at length on where this place might be found (Armenia, he concludes). He also describes various caves in Averoigne advantageous for calling upon Sathojuè’s amorphous black servant creatures (described as snakes made of pure darkness) but does not give explicit directions to any of these caves or exact instructions as to how Sathojuè’s servants can be summoned. Du Nord’s repeated claims of Sathojuè’s benevolence do not square with the depiction of the being or its servitors.
In addition to Sathojuè, du Nord describes a number of other powerful and strange entities: a mighty entity called “the Lord of the Abyss” or “Nodens, the Great Hunter,” along with a method to contact him; the great worm Relim Shai Corte, who laid waste to Hyperborea; and the dreadful “Hommes du Serpente,” a race of
bipedal snakes who commanded great magics.
Further, du Nord describes the vast subterranean kingdoms of Ioth and Niqai; instructs to the reader on where Shagai, a strange world once visited by Eibon, may be
found in the night sky; and gives directions to reach the lost vale of Pnath2. Du Nord includes passages describing his own journeys and meditations, as well as his battle against a former mentor, the magus Nathaire, and lastly gives a set of specific instructions for an enchantment that will conceal the caster from the sight of any creature bound by the magic of a powerful being alternately referred to as “the Black Man (Le Homme Nuit),” “The Lord of Night,” or “The Thousand-Faced God.”
Dedicas 24 semanas para realizar un estudio completo del volumen, cruzando referencias con otros autores y libros que posees sobre la misma época o temas.
Pierdes 1D4 COR
Tu habilidad de Mitos sube +8
Nivel de mitos: 36%
Podrías volver a revisar todo el libro para intentar extraerle mas información (subir mas Mitos) pero te iría llevando el doble de tiempo cada intento y cada vez ganarías menos.
Contact Deity Spells
Cost: 5 POW; 1D6 Sanity points
Casting time: five to ten (1D6 + 4) rounds
Contact Deity spells are unused except by the insane priests of these deities, or by great independent sorcerers who hope to strike deals and win over some small fraction of the deity’s powers. The deity sought for Contact can be any one of the Gods or Great Old Ones.
For each such spell, the caster must sacrifce 5 POW. The chance of successfully contacting the deity is equal to half the caster’s (reduced) POW. If the roll succeeds, the deity or some aspect of it will contact the caster in a semi-friendly manner after a few game hours or days. The deity is unlikely
to give non-worshipers anything of value. If the deity is bored or offended the god will likely squash the caster, or drive him or her insane, and so get some inhuman pleasure from the situation.
Each version of the spell tends to reflect the deity concerne.
Contact Deity: Nodens: Opens communication with Nodens. The Contact spell for Nodens can be cast only from a remote, unpeopled place such as the edge of a sea-cliff. If, later, Nodens contacts the caster, it will be when he or she is alone and in a similar inaccessible place.
Rueda de niebla de Eibon
The Livre D’Ivon
Por Gaspar du'Nord siglo XV
Un paquete de pergamino, 10 "por 15"; 179 páginas. Las páginas son obviamente viejas, y han sufrido tanto de los elementos y la negligencia de los propietarios anteriores. El daño más obvio al trabajo es que el borde trasero de cada hoja es irregular. La obra está manuscrita y abundantemente iluminada con rostros grotescos, marginales obscenos y un curioso y recurrente sigilo que se asemeja a un triskelion (conectado con el mago Eibon). Si bien es obvio que se utilizan caracteres romanos, la condición y la edad del Manuscrito hace que el idioma sea difícil de determinar (como francés arcaico), pero a juzgar por el papel y el guión utilizado, un experto puede fechar la creación de este trabajo de mediados a finales del siglo XV, aunque el idioma es una variante normanda del francés de un período anterior.
El libro pretende ser un comentario (1) sobre el Liber Ivonis (Libro de Eibon), una obra supuestamente escrita por Eibon, un hechicero en la antigüedad lejana. El autor del comentario es un Gaspar du Nord, un autoproclamado hechicero de Averoigne, una región del centro-sur de Francia.
La discusión interna, escrita de manera elíptica y didáctica, es un amplio comentario sobre la teología antigua y contemporánea, el ritual mágico y la historia fantástica. El autor se centra en las vidas y descubrimientos mágicos de varios hechiceros antediluvianos en un reino llamado "Hyperborea", con un énfasis particular en "Eibon", el supuesto autor de la obra original.
Eibon aparentemente entró en algún tipo de pacto con un poderoso ser (tal vez un dios?) conocido como Sathojuè, otorgándole mayores habilidades mágicas y acceso a secretos arcanos. Otros seres y especies poderosos se mencionan sólo con detalles pasajeros, pero incluyen una raza de magos ocultos y un gusano blanco malévolo e inmenso que llevó a Hyperborea bajo en un apocalipsis helado. El autor también se jacta no sólo de sus propios estudios mágicos bajo el mago Nathaire, sino también de su derrota de su amo anterior. Aunque du Nord afirma que su propósito es dar instrucción al mago principiante, a menudo oculta su significado en referencias alegóricas o oblicuas. Un lector que carezca de una copia del Livre d'Ivon o una familiaridad con las convenciones y la filosofía de las diversas tradiciones mágicas medievales encontrará Selecciones del Livre d'Ivon una obra desalentadora y frustrante. Si es examinado por un experto, este trabajo se puede fechar positivamente a mediados del siglo XV, muy probablemente a un monasterio en el norte de Italia, posiblemente cerca de Turín. Un brillo marginal sugiere que un propietario temprano era el Visconte de Mana, un noble en la corte del duque Carlo I de Saboya.
Motivo: Historia
Tirada: 1d100
Resultado: 93
Motivo: Cordura
Tirada: 2d4
Resultado: 4, 1 (Suma: 5)