Mundo Friki: Comics

Gorka: El Viento de Odei

Argumento

Gorka: El Viento de Odei

A Gorka se lo conoce como un miembro de las tribus del norte por su aspecto peludo, que viaja a través del mundo con un propósito desconocido, y que se ve envuelto en las maquinaciones de la iglesia del Bakar Jainko sin proponérselo, pero tomando parte activa en la batalla, cuando las circunstancias que lo rodean a él y la verdad sobre su naturaleza salen a la luz.

Viajando a través de un mundo de espada y brujería, Gorka se encontrará con amigos y enemigos por igual, cuando termina llegando junto a Arno, un comerciante, a la ciudad de Odei, completamente dominada por el culto al Bakar Jainko. Siendo acosado constantemente por las ratas, quienes insisten en que tome el papel de Jaun que por derecho le pertenece en el Círculo del Concilio, representando a su raza en el asiento que dejó vacante su padre Eate, Gorka se verá obligado a tomar decisiones que no solo lo afectarán a él, si no también a la balanza de poder entre el Bakar Jainko y los antiguos Jaunes.

Una historia de fantasía que supuso la aparición hace muchos años, de las líneas Camaleón y Laberinto, dedicadas a comics de autores españoles que tenían mucho que ofrecer.

Datos técnicos

Guionista: Carlos Portela

Dibujante: Sergi San Julian, Oriol San Julian, Fernando Iglesias

Editorial:

Clasificación

Temática:
Juegos a los que puede adaptarse: [I]D&D[/I], [I]Conan [/I], [I]Goblins y Grutas[/I] o cualquier otro juego genérico de fantasía medieval.

Opinión de Akrabu

Qué le vamos a hacer, soy un amante de los recopilatorios y de esas ocasiones de poder hacerse con comics viejos a un buen precio, que en su día se me escaparon.

Este cómic me ha dejado un sabor de boca un tanto raro. En principio me llamó su atención por los autores, por sus orígenes en el medio en una época en la que algunas editoriales intentaron dar más posibilidades a autores españoles de darse a conocer con sus buenas ideas y tal y como se narran en los textos de este recopilatorio, la historia de este cómic, es la historia de un sueño, que no pudo llegar a tanto como pretendía, pero que en cierta manera abrió la puerta a nuevas posibilidades en el mundo del cómic español, que no todo tiene que ser Manga y Cómic americano.

Gorka nació claramente influenciado por Cerebus, y pasó por unas cuantas remodelaciones hasta llegar al punto que se edita en este volumen que recopila toda la saga del Viento de Odei en donde por fín se alejó de su mayor influencia, y la única que ha llegado a salir en muchos años de este singular personaje.

El dibujo está bien, y me entró por los ojos una barbaridad, haciendo uso de una increíble gama de recursos con las viñetas que agiliza la lectura y la convierte en algo rápido, que casi hace parecer a los personajes en movimiento. Sin parecerme un dibujo excesivamente destacable, si que hay que reconocer que tiene cierto carácter con respecto a la obra y que ello le da la fuerza de la que carece la historia.

Por otro lado, esa historia, tiene un número de elementos muy buenos, que al final parecen no ser bien aprovechados y es lo que me ha dejado ese sabor raro. Por que quizás me esperaba más de este cómic, que aunque me ha parecido bueno y entretenido, no ha llegado a colmar las expectativas que tenía puestas en él, resultando en una historia de fantasía medieval, que si bien conmigo cumplió su objetivo de entretener no me pareció que destacara por ningún lado, pese a que le encontrara elementos muy explotables y que seguramente se quedaron sin llegar a ello, debido a la caótica historia de la obra, que tantas vueltas a dado hasta poder ser editada de esta manera. Una pena, que de momento, no haya vistas a una continuación y que esta pueda darse dentro de muchísimos años, ya que pienso que este cómic puede dar mucho de si, si se le dejara crecer.

10/12/2009, 20:37

Uno de los puntos que más gracia me ha hecho del cómic, es la inclusión de nombres en euskera a pesar de que la obra esté en el idioma de Cervantes, que con toda probabilidad intentan darle un carácter místico, en plan idioma élfico, dada la naturaleza de los lugares y seres nombrados en ese idioma.

Así el Bakar Jainko, traducido literálmente sería Dios Único, Odei escrito con "H", significa nube, y así sucede con un buen número de nombres que aparecen a lo largo del cómic, y que sin duda alguna a los desconocedores del idioma, les dará una sensación más mágica en ciertos elementos del cómic (cosa que yo me he perdido XD)