Director se une a Principal
Mary Ann se une a Principal
Vivaldi se une a Principal
[Director] ------------------------
[Director] http://www.goear.com/listen.php?v=6cf558c
[Mary Ann] Director desconectado (timeout)
Obs_Kia se une a Principal
[Director] En el bar-restaurante tapadera de las reuniones de la Organización del señor Carrol, el señor Joe O'Hara, su mano derecha, espera a dos matones de confianza sentado en una mesa. Toma café
[Director] Va vestido inusualmente con un traje de corbata, pues suele ser conocido por su sempiterna camisa hawaiana. Quizá viene de alguna boda, bautizo o similar.
[Director] Obs_Kia desconectado (timeout)
[Director] http://www.lahiguera.net/cinemania/actores/harvey_...
[Director] ---------------------------
[Vivaldi] entra al restaurante con tranquilidad. Una vez en la puerta espera con calma a que se le acostumbre la vista, localiza a cada uno de los presentes con detenmiento. Viste traje negro con corbata y una camisa blanca la cual cuyo cuello no está abrochado. Comienza a caminar junto a la barra y llega hasta la altura de O'Hara.
[Mary Ann] camina hasta la mesa de O'Hara
[Director] O'Hara: Sentaos, por favor
[Vivaldi] parece observa con gesto inexpresivo como alguien más ha llegado a su par.
[Vivaldi] ladea un tanto la cabeza al escuchar esas palabras y sin más dilanción toma asiento de forma cansada dejando las piernas separadas y las manos entre cruzadas en medio.
[Mary Ann] observa todo a su alrededor con gesto desconfiado, ni siquiera de su sombra se fía
[Mary Ann] Prefiero permanecer de pie, si no le molesta
[Vivaldi] permanece en silencio mirando al señor O'Hara. No parece ni mucho menos en tensión. Al contrario, da la sensación de apatía y un tanto de cansancio.
[Director] O'Hara: No se va a tomar un café de pie, demonios..
[Director] O'Hara: Además, todos estamos aquí por lo mismo
[Mary Ann] arquea una ceja y coge la silla, apartándola para sentarse
[Vivaldi] mira a la recién llegada... demasiado nerviosa... demasiado desconfiada.
[Director] O'Hara: ¿Café? Les recomiendo las tortitas, las preparan muy bien.
[Mary Ann] Negro, sin azúcar, por favor
[Vivaldi] sigue tranquilo y responde el ofrecimiento mordiendose el labio inferior y negando con la cabeza una única vez.
[Director] O'Hara hace una seña a la camarera, que se acerca con el café preparado. En estos establecimientos de EEUU el café se sirve a raudales. No en vano es la "bebida nacional"
[Director] la mujer llena una taza para Mary Ann
[Director] O'Hara se echa para alante en el asiento, cruzando los dedos con las muñecas sobre la mesa
[Mary Ann] se lleva la mano al bolsillo y saca la cigarrera
[Mary Ann] Le molesta si fumo?
[Director] O'Hara: Bien, caballero, señorita..
[Director] O'Hara: No, adelante
[Director] O'Hara se aclara la garganta
[Vivaldi] se rasca la nariz mientras mira el techo y aprovecha para seguir con la vista el trasero de la camarera. No parece reparar en la pregunta de la chica que está sentada a su lado.
[Director] O'Hara: Iré directamente al grano
[Mary Ann] saca un cigarrillo y lo enciende con su zippo
[Vivaldi] vuelve a posar su vista sobre O'Hara.
[Director] O'Hara: Ustedes son los mejores haciendo su trabajo, y el señor Carrol les tiene en gran estima
[Director] O'Hara: De no ser así, no les confiaríamos este cometido, de naturaleza tan... peliaguda
[Mary Ann] bebe de su café y presta atención a las palabras de O'Hara
[Director] O'Hara: No se si conocen a la hija del jefe, la señorita Linda
[Vivaldi] Director desconectado (timeout)
[Vivaldi] parece mirar y no mirar al mismo tiempo. Mantiene la mirada fija en O'Hara pero sería dificil asegurar que le estuviera prestando atención. No queda muy claro lo que tiene en la cabeza.
[Director] O'Hara: Suele meterse en problemas, ya que parece su afición. Hasta ahora no era preocupante: un poco de coca en el bolso, locales de marcha, esquivar a sus guardaespaldas..
[Director] O'Hara: Pero ahora se ha pasado de la ralla, más que de costumbre
[Mary Ann] da una calada al cigarrillo y no dice nada, el nombre pareciera conocerlo de algo, pero no está segura
[Director] O'Hara: Está saliendo con un traficante de droga, un negro lapodado Big Fat
[Director] O'Hara: Con perdón de los presentes...
[Director] O'Hara: El tal Big Fat es una mala compañía, y el señor Carrol no desea que su hija se venga acostando con un gangsta cualquiera
[Director] O'Hara: El señor Carrol desea que quiten de la circulación al tal Big Fat, pero de manera que parezca que no hemos sido nosotros, a ser posible
[Mary Ann] Claro, que sea uno de renombre (piensa)
[Director] O'Hara: Tengan cuidado, siempre le acompañan un par de tipos armados, y dispararán sin vacilar
[Mary Ann] bebe otro sorbo de café y paladea
[Director] O'Hara le da un sorbo al café, apurándolo. La camarera vuelve y llena la taza otra vez
[Director] O'Hara: En otro órden de cosas..
[Director] O'Hara: El señor Carrol está muy arrepentido de haber tratado mal al primer novio de la señorita Linda
[Director] O'Hara: Se llama Michael Lagardiere, y conoció a la señorita en la universidad
[Vivaldi] parece un tanto aburrido. Pero la nueva visita de la camarera hace que vuelva a tener algo concreto que mirar.
[Director] O'Hara: El señor Carrol pensó que un tipo como él, de clase media, no era lo bastante bueno para su hija. Pero en vista de lo sucedido, tal vez no tuviera razón
[Mary Ann] termina el café y pone la mano para que la camarera no llene nuevamente la taza. Saca del bolsillo una goma de mascar y se la lleva a la boca... vuelve a dar una calada al cigarrillo
[Director] O'Hara: Así que, una vez quiten de enmedio a Big Fat
[Director] O'Hara: Quiero que hagan una visita al señor Michael y le convenzan para que vaya a la mansión del señor Carrol a mantener una conversación con él
[Director] O'Hara saca un papel de la chaqueta y se lo da
[Director] O'Hara: Aquí tienen su dirección
[Director] O'Hara: ¿Algo más que deseen saber?
[Vivaldi] niega con la cabeza.
[Mary Ann] toma el papel y memoriza la dirección, dejándolo luego en la mesa, al lado de Vivaldi. No se lo entrega directamente.
[Mary Ann] No
[Vivaldi] Director desconectado (timeout)
[Director] O'Hara: Pues ya pueden comenzar a buscar a ese bastardo. Y recuerden: la señorita Carrol debe volver a su casa sin un rasguño
[Mary Ann] arroja lo poco que le queda del cigarrillo al interior de la taza vacía que aún continúa sobre la mesa
[Vivaldi] se levanta y se inclina sobre la mesa para recoger el papel. Sin mirarlo se lo guarda en el bolsillo interior de la chaqueta. Sin nada mejor que hacer vuelve a arrimar la silla a la mesa y comienza a caminar hacia el exterior.
Obs_Chara Kotoko se une a Principal
[Mary Ann] se despide y abandona el lugar
[Vivaldi] se dirige hacia su Chevrolet negro que aguarda aparcado mitad en la carretera y mitad en la acera enfrente del local.
[Mary Ann] saca las llaves de su descapotable que está aparcado en el exterior y lo aborda
[Director] un coche patrulla de la policía pasa a lo lejos, en una calle perpendicular que se cruza a la altura del semáforo
[Director] pero se pierde de vista pronto
[Vivaldi] al llegar junto al coche lo abre y sube a él. Una vez en el interior comprueba tres cosas: primero, que lleva las bridas necesarias en la guantera, segundo que el arma esta cargada y tercero, la dirección de Lagardiere.
[Vivaldi] (¿Tengo todo en orden, Master?)
[Director] en efecto)
[Director] Mary Ann, hazme una tirada de conocimientos)
[Vivaldi] arranca el coche y se dirige hacia la dirección indicada en el papel que cuidadosamente ha vuelto a guardar en su chaqueta.
[Director] Mary Ann se percata del detalle de que no saben donde está Big Fat ni la chica
[Director] y de que por muy sociópata que sea el tipo de las gafas, deberían colaborar
[Vivaldi] (Master, avisame cuando mi coche llegue al sitio si no pasa nada que me detenga)
[Director] donde vas?)
[Vivaldi] (Ya te dije, a la dirección que me han dado, casa de Lagardiere)
[Director] eso no era despues de haber matado a big fat?)
[Mary Ann] baja del coche y regresa al interior del local
[Director] o quieres inspeccionar el terreno?)
[Mary Ann] va en busca de O'Hara
[Vivaldi] (por privado)
[Director] O'Hara ha salido del baño y está pagando en la barra
[Director] http://www.goear.com/listen.php?v=37c11a8
[Director] Vivaldi conduce por la selva urbana de Los Ángeles
[Vivaldi] http://www.v10.pl/archiwum/amerykany/tmiesiaca/che...
[Mary Ann] Señor O'Hara, una última consulta... ¿Dónde hallamos al tal Big?
[Director] O'Hara: No lo se, no soy adivino
[Director] O'Hara: Debería preguntar a nuestros informadores en ese barrio
[Mary Ann] algún barrio que él suela frecuentar?
[Director] busca algo en la chaqueta
[Mary Ann] en algún lugar debió conocerlo la muchacha
[Mary Ann] qué lugares suele frecuentar ella?
[Director] saca una tarjeta y escribe un nombre y un número de teléfono
Obs_ se une a Principal
[Director] O'Hara: Este es el número de Billy. Era un antiguo Crip, ahora nos vende información
[Director] O'Hara: Le dirá lo que quiere saber, aunque puede que le cueste algo de dinero
[Mary Ann] coge la tarjeta y se la guarda en el bolsillo
[Obs_Chara Kotoko] Obs_ desconectado (timeout)
[Mary Ann] Gracias, ya veré qué tan difícil sea que él me de la información que necesito
[Director] O'Hara: Ahora, si me disculpa, tengo que ir al convite del bautizo de mi sobrina
[Mary Ann] ahora si abandona el lugar y aborda su descapotable
[Mary Ann] enciende el manos libres del móvil y llama al número que aparece en la tarjeta. Acciona el motor del vehículo y arranca
[Director] Móvil: (Comunica)
[Director] Móvil: Sí, diga?
[Mary Ann] Hola, Billy?
[Director] Móvil: Billy al aparato, muñeca
[Director] Móvil: Quien eres?
[Mary Ann] O'Hara me ha dado tu número, necesito hablar contigo
[Director] http://www.goear.com/listen.php?v=b70f5fa
[Mary Ann] Podemos jreunirnos?
[Director] Móvil: Joder, O'Hara... ¿Por qué nunca me llama una pava para otra cosa?
[Mary Ann] Bueno, no te quejes, eso no quita que pueda haber diversión de por medio
[Mary Ann] pero primero los negocios
[Mary Ann] dime a dónde y paso por tí
[Director] Móvil: Claro, muñeca. Vente a mi barrio, el burguer que hay en la esquina de Compton con Gardena
[Director] Móvil: Gran Kahuna, se llama
[Mary Ann] ok, nos vemos allí
[Mary Ann] finaliza la llamada y conduce el coche hasta las esquinas de Compton y Gardena
[Director] http://www.goear.com/listen.php?v=09121f4
[Director] El barrio de Compton es el peor de L.A. Paraíso de las bandas, de Crips y de Bloods.
[Director] El paisaje que ves por allí es de latinos y negros, con las chicas-florero vistiendo de corto y los hombres con pañuelos en la cabeza y coches lowride
[Director] Gardena es más de lo mismo, pero entre la chusma vive también gente decente
[Mary Ann] va escuchando música a niveles bastante elevados y se pregunta de qué modo logrará contactar con el tal Vivaldi. Este ha marchado sin decir nada, antes siquiera que ella llegae al vehículo y no tiene su Nº ni nada... en fin, ya se las apañará
[Director] El Gran Kahuna es una hamburguesería al uso: aparcamiento, zona para juegos de niños, autoservicio, mesas fuera y en el interior...
[Mary Ann] no se distrae en el camino, sólo está pendiente de los espejos para ver si alguien la sigue o no. Llega a su destino y aparca en la zona habilitada para ello.
[Director] nadie parece seguirte)
[Mary Ann] vuelve a marcar el Nº de Billy
[Vivaldi] Director desconectado (timeout)
[Director] Mary Ann ve que un tipo que se está comiendo un whooper en la terraza, coge el móvil
[Mary Ann] observa el interior del local, buscando al tal Billy
[Director] es negro, con aspecto de pandillero, camiseta de baloncesto y pantalones holgados
[Mary Ann] finaliza la llamada y camina hacia el tipo de la terraza
[Mary Ann] Billy?
[Mary Ann] se queda parada frente a él, observándolo
[Director] Billy te mira. Te fijas en él, es un puto palillo con barba de chivo y ojos graciosos y saltones
[Director] Billy: No sabía que eras una hermana
[Director] Billy: Siéntate, muñeca. ¿Quieres pedir algo?
[Mary Ann] Invitas tú?
[Mary Ann] se sienta y da una rápida mirada a su alrededor
[Director] eso le ha dolido en el bolsillo, pero le obligas a tirarse el rollo para quedar bien
[Director] Billy: Eh... Sí, claro
[Mary Ann] esboza una sonrisa
[Mary Ann] agua solamente
[Mary Ann] sopesa al tal Billy con la mirada
[Director] Billy: Bueno, mejor
[Director] Billy llama a un tipo que limpia las mesas, diciendole "eh, tu, hombre-hamburguesa!"
[Director] te pide el agua
[Mary Ann] Bueno, a lo que vine... Necesito que me digas dónde puedo encontrar a Big Fat
[Director] Billy: Joder, no pierdes el tiempo, eh?
[Director] Billy: Bueno, Big Fat... eso vale un precio
[Director] Billy: No se si tienes pasta como para pagar esa información, aunque quizá podamos apañar una solución
[Director] se ríe como un depravado
[Mary Ann] Cuál es tu precio?
[Director] Billy: 2 de los grandes
[Director] Billy: eso por la dirección de big fat
[Director] Billy: Si quieres saber hasta donde va a mear cuando le aprieta, 5 de los grandes
[Mary Ann] asiente
[Director] apenas llevas 100 pavos encima)
[Mary Ann] parece estar meditando algo y al final se decide, mira a Billy y le sonríe
[Mary Ann] vale, le intento seducir y llevármelo de allí, que se monte en mi coche y ya ahi lo intimido)
[Director] tira)
[Director] e interpreta)
[Director] o al revés)
[Mary Ann] bien, 5, la información lo vale, O'Hara ha dicho que eres el mejor y confío en ello, pero comprenderás que no ando cargando con ese dinero encima
[Director] Billy: Claro, hermana
[Mary Ann] acompáñame e iremos por él... y algo más si quieres
[Mary Ann] tiro??)
[Director] tira)
[Mary Ann] con Guapa o no??)
[Director] si, eso te da bonus)
[Mary Ann] mierda)
[Director] Billy: Ay, hermana. Vengo del gimnasio y estoy cansado. Traeme tu la pasta mejor
[Mary Ann] la verdad es que se le dificulta eso de andar haciéndose la simpática
[Mary Ann] Venga, tengo el coche aquí aparcado, te montas, vamos por la pasta y te llevo a tu casa si quieres
[Director] Billy: A mi casa, con mi vieja?
[Mary Ann] ... o a dónde tú digas
[Director] Billy: Mejor me haces una mamada en el coche, tia
[Director] Billy: Y te digo todo lo que quieras
[Director] Billy: Jejeje
[Mary Ann] tiene que disimular la arcada que le da la sola idea
[Mary Ann] a eso me refería con el algo más,... por si no lo notaste
[Director] Obs_Chara Kotoko desconectado (timeout)
[Mary Ann] le acaricia la pierna por debajo de la mesa con el pie
[Director] Billy sonríe mucho
[Director] Billy: Bueno, tu primero. No se cual es tu buga
[Mary Ann] Sígueme
[Mary Ann] se pone de pie y camina hacia el estacionamiento
[Director] se te queda mirando el culo conforme camina de modo algo patizambo y sacando los morros, contento
[Mary Ann] camina despacio, contoneando la cintura. Llega hasta el carro y desactiva la alarma de éste, quita el seguro de las puertas e invita a Billy a subir
[Director] Billy sube, feliz
[Mary Ann] rodea el carro y lo monta, sube el techo de éste
[Director] Billy se desabrocha la bragueta, triunfal
[Mary Ann] se lleba la mano a la sobaquera y con disimulo suelta el arma
[Director] se saca pitusa negra y todavía algo flácida
[Mary Ann] echa el asiento del conductor un poco hacia atrás, para supuestamente tener más espacio
[Mary Ann] desliza tu asiento un poco hacia atrás
[Mary Ann] y ponte cómodo...
[Director] Billy sonríe, y acomoda el asiento en plan cama
[Mary Ann] aprovecha ese momento de distracción de él para sacar su pistola y apuntarle en la cabeza... quita el seguro
[Director] Billy: Joder, hermana...
[Mary Ann] Ahora quietecito!!
[Director] a Billy se le corta el rollo, y el incipiente empalme
[Mary Ann] y empieza a cantar y mejor que lo hagas bien si no quieres que me enoje
[Mary Ann] carga un poco más el caño del arma en la sien de Billy y lo sujeta con fuerza para qie no intente nada extraño
[Director] Billy suda mucho
[Director] de su flautilla sale un chorro de pis que mancha sus pantalones
[Director] Billy: Vale, vale...
[Director] Billy: Big Fat vive cerca de la calle 18, el 17 de Evergreen, frente a la vía del tren
[Mary Ann] JODER!!! Me has meado el carro, ¡¡¡CABRÓN!!!
[Director] Billy: Vive con dos colegas más, con los que siempre va a todos lados
[Director] Billy: Lo siento, no puedo cortar el chorro!
[Director] se la tapa con las manos, meándose en ellas
[Mary Ann] NENAZA!!
[Mary Ann] Eso es todo lo que me puedes decir??
[Mary Ann] Qué más sabes de Big? Habla!!
[Director] Billy: Vale, vale!
[Mary Ann] está molesta y le dan ganas de estrujarle las bolas al tal Billy
[Director] Billy: S..suele comer en un restaurante llamado Moby, en la calle 16
[Mary Ann] Ponte el cinturón... tú vienes conmigo
[Director] Billy: De noche se va a un club, el Mandrágora...
[Mary Ann] y métete el pito dentro del pantalón... ¡¡YA!!
[Director] Billy: y... y luego se va a su casa y se tira a esa zorra blanco
[Director] Billy: si..si
[Director] obedece
[Mary Ann] toma las esposas y se las pone a Billy
[Director] Billy mancha más su pantalón y ya no tiene más orina que echar
[Mary Ann] bloquea la puerta del lado de él y echa a andar el carro otra vez
[Mary Ann] Como te cagues te vuelo la tapa de los sesos... ¿¡¡oíste!!?
[Director] Billy: Si..si
[Mary Ann] arranca y se las enfila por las calles, aún no tiene el rumbo decidido
[Mary Ann] Dónde puede estar Big a ésta hora?
[Director] http://www.goear.com/listen.php?v=43e2430
[Mary Ann] En su casa, en el restaurante ese? Anda acompañado de la chica?
[Director] Billy: Que hora es?
[Director] son las 13:00)
[Mary Ann] mira la hora en el tablero del carro, continúa apuntando a Billy, la mano la lleva en la mano izquierda
[Mary Ann] La una de la tarde... en el tablero tienes un reloj
[Mary Ann] el arma quise decir)
[Director] Billy: Ya ha comido, ahora estará en su casa. No se, jugando a la xbox, follandose a su novia
[Director]
[Director] Billy: Que se yo..
[Mary Ann] Bien, a dónde vamos? Y cuidadito con querer jugármela sucio
[Mary Ann] A su casa entonces...
[Director] Billy: 18 de Evergreen, en Compton..
[Director] te va guiando
[Mary Ann] vira en una esquina y guia el coche hacia Evergreen
[Mary Ann] 18 de Evergreen?? Dijiste 17... ¡¡Decídete!! ¿Me estás mintiendo?
[Director] Billy: Joder, me estabas apuntando con una pipa en la cabeza, que coño quieres?
[Mary Ann] Entonces?? Vive en el 17 o en el 18? Cerca de qué calle dijiste?
[Director] Billy: 18, joder, enfrente del paso a nivel del tren
[Mary Ann] acelera
[Director] Billy: 18, joder, enfrente del paso a nivel del tren
[Mary Ann] Vivaldi, conoces a Vivaldi?
[Director] Billy: Ese tio? El de la música clásica?
[Director] Billy: Que hijo de puta. Sabes que se cargó a un tio mientras estaba cagando?
[Mary Ann] No, cabrón!!
[Director] Billy: Eso es una crueldad, joder
[Director] Billy: Si, cojones, el pistolero, el del bigote
[Director] Billy: Estuvo en la trena con mi amigo Mickey
[Director] suena una musiquilla, un tono de móvil: Bob Marley, Buffalo Soldier
[Director] Billy: Es mi móvil
[Mary Ann] detiene el coche a un lado de la calle y saca el móvil de Billy
[Mary Ann] qué pasa si no contestas?
[Mary Ann] Director desconectado (timeout)
[Director] llama un tal "Psicópata", segun la agenda
[Mary Ann] le muestra la pantalla para que vea de quién se trata
[Director] Billy: No se, depende de quien sea
[Director] Billy: Es tu amigo, Vivaldi
[Mary Ann] ok
[Mary Ann] Vas a responder tú, pondré el altavoz
[Mary Ann] acciona el altavoz
[Mary Ann] vuelve a poner la pistola en la cabeza de Billy
[Director] Billy: Que pasa tio?
[Director] Billy: En que puedo ayudarte?
[Vivaldi] una voz profunda y fría como la misma muerte suena a travéz del altavoz.
[Mary Ann] presta atención para ver si la voz la reconoce y efectivamente es la de Vivaldi
[Vivaldi] Sabes quién soy?
[Mary Ann] hace una seña a Billy para que responda
[Director] Billy: Si, claro, como no
[Director] Billy: Dejas huella, tio
[Vivaldi] Bien.
[Director] Mary Ann se para en un semáforo, hay unos pandilleros en la esquina que la miran y ven que lleva un arma
[Director] Pandillero: Eh! Ese es Billy
[Mary Ann] en un semñaforo?? Pero si dije que me paraba a un lado de la calle para sacrle el móvil del bolsillo))
[Director] mmm, cierto)
[Director] (entonces pasean)
[Director] (y te ven)
[Director] http://www.goear.com/listen.php?v=76947e3
[Director] Billy: Eh tíos!
[Mary Ann] cuidado con lo que dices... despídelos pero ya!!
[Vivaldi] Con quién hablas?
[Director] Billy se lo piensa
[Director] Billy: Que no veis que estoy con una pava?
[Director] Billy: Largaos, joder. No me cortéis el rollo
[Vivaldi] Qué dices?
[Mary Ann] echa a andar el carro y deja el móvil de Billy a un costado del asiento
[Vivaldi] Repite eso.
[Director] Los pandilleros no se dan cuenta de que está esposado, le dicen tonterías y se alejan
[Director] Billy: Estoy con una amiga tuya
[Director] Billy: Está muy buena pero tiene muy mala leche
[Vivaldi] Yo no tengo amigos.
[Director] Billy: Pues se ha interesado por ti, a lo mejor le molan los blancos
[Mary Ann] O'Hara, Vivaldi
[Mary Ann] es todo lo que dice, no da su nombre
[Director] Billy: Ese hijo de puta... Voy a tener que decirle... voy a tener que decirle que paso, que no me pase más sobres, que no voy a currar más para el señor Carrol
[Mary Ann] con una mano suelta el cinturón de seguridad de Billy y quita el seguro de la puerta del copiloto
[Director] Billy: Joder tío, me la iba a chupar una negra buenísima y termino esposado en su buga con una pistola en la barriga
[Mary Ann] Cállate!! Tu voz me nerva
[Director] Billy: Vale tía, tranquila
[Vivaldi] Me está escuchando?
[Director] Billy se calla como un bendito, acojonado
[Mary Ann] aminora la velocidad lo suficiente para poder maniobrar con seguridad y le quita las esposas a Billy
[Mary Ann] Si, te oigo, espera
[Mary Ann] abre la puerta
[Director] Billy sale disparado como una flecha
[Mary Ann] Terminó el viaje, Billy... ya nos vemos otro día... ¡Abajo!
[Vivaldi] odia que le hagan esperar. No tiene claro la que tienen montada estos dos. Pero al niño parece gustarle la música clásica.
[Director] se tropieza en la acera y se cae, pero se levanta y sigue corriendo
[Mary Ann] apenas Billy baja del auto ella acelera y desaparece
[Mary Ann] Maldita nenaza, la cuenta del lavado del carro me la paga él
[Vivaldi] ...
[Mary Ann] coge el móvil y activa el manos libres
[Mary Ann] Vivaldi, habla Mary Ann
[Director] http://www.goear.com/listen.php?v=e2ea385
[Vivaldi] Tienes una dirección?
[Mary Ann] Si
[Mary Ann] 17 de la calle Evergreen
[Mary Ann] eso ha dicho primero el cabrón éste, aunque luego corrigió al Nº 18 de Evergrren
[Mary Ann] ya voy para allá ¿dónde estás tú? ¿Encontraste al otro tipo?
[Vivaldi] No.
[Vivaldi] Nos encontraremos en Melody's en DownTown.
[Vivaldi] Conoces el sitio?
[Director] tira)
[Director] conocimiento de L.A)
[Director] -1)
[Director] osea, /slang -1)
[Mary Ann] -1? dice que lo tengo -2... pero bueno, lo que digas)
[Director] a ver, se tira atributo + habilidad)
[Director] +1 cultura, -2 lo otro)
[Mary Ann] ah ok :$)
[Director] -1 en total)
[Director] sabes que frente a una tienda de ropa que sueles frecuentar, hay una tienda de instrumentos musicales llamada Melody's
[Mary Ann] Sí, ubico el lugar
[Vivaldi] Allí en 20 minutos.
[Mary Ann] ok, 20 minutos
[Vivaldi] cuelga el teléfono y se dirige al lugar con su coche.
[Director] ---------------
[Director] http://www.cymusic.co.uk/assets/IMG_0206.jpg
[Director] Melody's, en el céntrico Downtown Los Angeles
[Director] una tienda de instrumentos musicales especializada, con toda clase de artículos, situada en una calle bastante céntrica y llena de tiendas
[Director] El dependiente es un hombre viejo, que está acostumbrado a la presencia de Vivaldi. Se llevan relativamente bien, desde el respeto, ya que el asesino le compró un piano de cola
[Director] -------------------
Obs_Visitante se une a Principal
[Mary Ann] tras finalizar la llamada se dispone a arrojar el móvil por la ventanilla pero luego decide que podría ser bueno conservarlo y se lo guarda.
[Mary Ann] conduce el carro hacia el punto de reunión, se encuentra con algunos problemas de tráfico en el camino por lo que debe buscar vías añternativas.
[Vivaldi] entra a la tienda con una curiosa compañía, agarrado a su mano va un niño de unos 5 años con rostro tanto o más serio que el asesino.
[Vivaldi] aprovecha para mostrarle al chaval dsitintos instrumentos. Una pequeña clase nunca está de más. La cultura es algo que hoy en día apenas se valora en esta sociedad urbana.
[Director] el dependiente saluda a Vivaldi con la cabeza, y se mete en el almacén un momento
[Director] parece que sabe que no le va a robar
[Director] Mary Ann llega frente a la tienda
[Mary Ann] detiene el coche a un par de metros de la tienda y camina luego hacia ésta. Se queda frente a esta y al ver a Vivaldi acompañado de un niño no puede evitar mirar extrañada e incluso alarmada
[Mary Ann] Joder, pero si...
[Mary Ann] ingresa y va directo hacia él
[Vivaldi] se gira al ver a la recien llegada y dice en tono seco.
[Vivaldi] Llegas tarde.
[Director] xD)
[Mary Ann] Apenas dos minutos, me encontré con algunos problemas en el camino
[Mary Ann] observa al niño y luego a Vivaldi
[Mary Ann] y quién es tu pequeño acompañante?
[Director] Daniel: Es muy guapa, señora
[Mary Ann] le acaricia la cabeza
[Mary Ann] gracias pequeño
[Vivaldi] observa al niño por un momento y después de nuevo a la chica.
[Director] Daniel: Sabe donde está mi papá?
[Vivaldi] Es el señor Daniel. Va conmigo.
[Mary Ann] se pone en cuclillas, y le habla con tono amistoso
[Director] Obs_Visitante desconectado (timeout)
[Vivaldi] No hagas eso.
[Vivaldi] Vamos algo corto de tiempo.
[Director] si, vamos :P)
[Mary Ann] mira a Vivaldi ante la pregunta del niño
[Vivaldi] no esta de acuerdo con que se le hable a los niños en tono estupidamente tierno.
[Mary Ann] se pone de pie y mira con cara muy seria a Vivaldi
[Vivaldi] piensa que los niños son pequeñas personitas las cuales aún no se pueden hacer respetar, pero no por ello dejan de merecer respeto.
[Vivaldi] Tenemos la dirección.
[Vivaldi] Sabemos cuántos son.
[Mary Ann] no le habla como retardado, eh? que eso no lo hago ni a palos XD)
[Vivaldi] Propones algo?
[Mary Ann] para qué te has traído al chico? de quién es hijo? de Lagardiere? (susurra)
[Vivaldi] ...
[Vivaldi] vuelve a mirar al crio y de nuevo a la chica con cara un tanto amargada.
[Vivaldi] Y eso qué importa?
[Vivaldi] He dicho que va conmigo.
[Mary Ann] Claro, has dicho, pero vamos a la casa de Big y no ha mostrarles sonrisitas ni hacer una visita social
[Vivaldi] Big Fat.
[Vivaldi] Qué propones?
[Mary Ann] Pues dime que planeas tú con el chico primero, porque no voy a exponer a un niño a nada... no te tienen el apodo por nada
[Vivaldi] ...
[Vivaldi] Eso es todo?
[Mary Ann] lo mira con ganas de partirle la cara, pero se limita a hacer un sonido bastante peculiar con la lengua
[Mary Ann] tu carro o el mío
[Vivaldi] Cada uno el suyo.
[Vivaldi] Yo entraré y lo limpiaré todo. Si no vuelvo, entra tú.
[Vivaldi] Te parece?
[Vivaldi] Si la chica está dentro la sacaré antes de matarlos.
[Mary Ann] entrarás y al niño quién lo cuida??
[Vivaldi] Supongo.
[Mary Ann] echa a andar
[Vivaldi] escucha la última pregunta... pero no piensa contestarla. Siempre pregunta lo mismo. Es evidente que el niño sabe cuidarse. ¿Por qué insisten tanto las mujeres en proteger a los niños?
[Vivaldi] se dirige a su coche con el niño como copiloto y se dirige a la dirección que les han facilitado.
[Mary Ann] un niño de 5 años?? no jodas!!)
[Director] xD)
[Director] ------------------------
[Director] http://www.goear.com/listen.php?v=51430df
[Mary Ann] se monta en su carro bastante cabreada
[Director] los dos coches enfilan el 17 o 18 de Evergreen, Compton
[Director] es fácil de encontrar, porque yendo desde Downtwon son las primeras casas pasando las vias del tren
[Director] la casa es unifamiliar, de dos pisos, bastante vieja
[Mary Ann] Obs_Visitante desconectado (timeout)
[Director] un coche aparcado en la puerta, bastante lujoso, y en la calle unos tipos con prendas de color rojo, jugando al baloncesto en la canasta de un garaje
[Director] -------------------------
[Vivaldi] aparca el coche al otro lado de la calle y una manzana más abajo de la casa. Esta vez caminará un poco.
[Vivaldi] Señor Daniel.
[Director] Daniel: Dígame señor
[Vivaldi] Necesito que vigiles mientras yo trabajo.
[Director] Daniel: Vale
[Vivaldi] No tardaré.
[Vivaldi] Te pondré algo de música.
[Director] Daniel: Sí! Guay
[Vivaldi] pone de nuevo el cd de música clásica y deja las puertas del coche abiertas. Sin embargo, las llaves sí se las lleva.
[Director] Mary Ann, que haces?)
[Vivaldi] baja del coche y se encamina hacia la casa con tranquilidad. Mientras va hacia ella mira para ver donde va a colocarse el coche de su compañera.
[Mary Ann] gira a la derecha y no aparca en la misma calle, sino en una de las que la intersecta
[Director] los que juegan al baloncesto no ven a Vivaldi, porque lo más normal en una calle así con un hombre blanco de traje sería un atraco
[Director] de dentro de la casa se escucha un ruido como de jugar a una consola
[Vivaldi] llama a la puerta con los nudillos y aguarda con las manos entrecruzadas desde adelante.
[Director] pasa un rato, y abre un tipo con un pañuelo rojo en la cabeza
[Director] Matón: Que coño quiere?
[Director] Matón: No me voy a cambiar de religión ni ninguna mierda de esas
[Mary Ann] baja del coche, es demasiado llamativo como para permanecer al interior y se acerca a la esquina, desde alli procura observar. Al ser una chica de color cree q no debiera llamar demasiado la atención
[Vivaldi] Linda Carrol.
[Vivaldi] porta un semblante realmente serio, una expresión impenetrable.
[Director] Matón: No la conozco
[Director] Matón: Es su padre?
[Mary Ann] camina hacia la casa con aire indiferente, simulando hablar por móvil. Lleva el de Billy, le ha quitado el chip y puesto uno cualquiera
[Director] tira, Messi)
[Director] el tipo va armado, o eso crees, en la eppalda, porque se ha llevado la mano a la cintura del pantalón, como si se rascara
[Director] espalda)
[Vivaldi] está preparado con las mano adelante para sacar la navaja automática que lleva en el bolsillo y revanarle el cuello si hace un movimiento brusco.
[Director] Matón: Que quiere? Lárgese, anda. Se ha equivocado de barrio
[Vivaldi] Vengo a recogerla. Su padre ha sufrido un trágico accidente.
[Director] el tio se queda pensativo
[Director] Matón: Entre, espere un momento
[Vivaldi] entra a la casa.
[Director] hay un matón jugando a la consola en el salón de estar, con otra pistola
[Vivaldi] se va fijando en todo.
[Director] el que tenías delante sube las escaleras a la segunda planta, despacio
[Director] esperas?)
[Director] o intentas algo?)
[Mary Ann] se sienta en la escalera de una de las casas de la acera de enfrente, saca un cigarrillo y lo enciende, permanece atenta, medio oculta por los autos, observando lo que ocuirre en la casa
[Director] Vivaldi recuerda que lleva el silenciador puesto en la pistola
[Vivaldi] no duda ni por un momento. Al ver que el tipo se gira extrae su arma con silenciador y le pega un tiro en la cabeza, después se gira hacia el de la consola y le queda apuntando con frialdad.
[Director] tira)
[Director] el tipo recibe el disparo y cae sobre las escaleras
[Director] Obs_Chara Kotoko desconectado (timeout)
[Director] el otro tipo no ve a Vivaldi, incluso le da la espalda, distraído
[Director] http://www.goear.com/listen.php?v=5520e80
[Director] vaya par de críticos en suerte que llevas xD)
[Director] la serendipia te sonríe)
[Vivaldi] es que el niño en el coche me da bonos)
[Director] Vivaldi siente que todo sale sobre ruedas de momento, parece cosa de Dios, si es que este existe
[Director] tres disparos?)
[Vivaldi] tres disparos o acercarme y uno en la cabeza)
[Vivaldi] lo más mortal)
[Vivaldi] que es...)
[Director] ahora estás a distancia normal, no tienes bono)
[Director] si te acercas a un poco si)
[Director] si te acercas del todo a quemarropa, +5)
[Mary Ann] permanece observando, ya le está pareciendo curioso tanto silencio
[Vivaldi] Me da tiempo acercarme a quemarropa y disparar?
[Director] bueno, miento, es una casa)
[Director] las distancias son cercanas)
[Vivaldi] eso decia yo)
[Director] ahora mismo tienes un bono de +2)
[Director] te da tiempo a acercarte a quemarropa y disparar, pero te puede oir)
[Vivaldi] se acerca al tipo y le dispara a quemarropa con su arma.
[Director] tira)
[Director] +2+5)
[Director] +2 final, +4 daño, dos rangos de daño)
[Vivaldi] qué significa?)
[Vivaldi] la localización no es la cabeza? piensa que esta sentado y distraido)
[Director] una herida grave en el pecho)
[Director] el tipo manotea, asfixiado de repente por un golpe de sangre
[Director] ve a Vivaldi e intenta desenfundar y disparar al mismo tiempo
[Vivaldi] queda extrañado al ver que no muerte inmediatamente, sin dudar vuelve a abrir fuego.
[Mary Ann] ya se pone de pie, algo impaciente, duda si acercarse o no a la casa, no parece que esté ocurriendo nada
[Director] vale, tienes un tiro antes de que pueda pegar el zurriagazo apresurándose)
[Director] bocajarro)
[Director] tire v.d)
[Director] dios mio)
[Director] 5+2= 7)
[Director] 7+4= 11)
[Vivaldi] yo de ser él, me moriría)
[Director] la cabeza del negro revienta, salpicando el sofá y un poco la cortina
[Director] muere sin poder gritar ni decir nada más, con los dedos en la culata de la pistola
[Vivaldi] vuelve sobre sus pasos bajando el brazo con el arma a un lado. Permanece atento para no ser sorprendido en el pasillo. Una vez frente a la puerta la abre y busca a su compañera con la vista.
[Vivaldi] La veo?)
[Director] Mary ve como la puerta se abre y se asoma un tipo vestido de traje: es él
[Director] tira)
[Director] está escondida)
[Mary Ann] ste no me lee...Mary Ann ya se pone de pie, algo impaciente, duda si acercarse o no a la casa, no parece que esté ocurriendo nada))
[Director] vale, de pie estás más visible)
[Mary Ann] Mary está sentada en una escalinata frente a la casa, estaba tras unos autos, pero al ver que no pasaba nada se ha puesto de pie, asi q se supone debe estar visible para quien se asome a la puerta de la casa))
[Director] Vivaldi ve a la negra del traje de pie detrás de un coche, que le mira
[Vivaldi] le hace un gesto a su compañera para que se acerque.
[Director] justo enfrente
[Director] Pandillero: (Chifla)
[Director] Pandillero: Fijaos que hermana más buena!
[Director] uno de los de que jugaban al básket la ve
[Vivaldi] al oirlo pone su arma a la espalda y permanece en el interior de la casa sujetando la puerta.
[Vivaldi] tiene intención de cerrarla en cuanto ella entre sin dejarse ver.
[Vivaldi] sigue pendiente por si ve a alguien en el pasillo.
[Mary Ann] escucha a los pandilleros y mira otra vez hacia la puerta de la casa
[Mary Ann] cruza la acera con aparente tranquilidad
[Director] en el pasillo no se ve a nadie, un muerto en la escalera
[Director] los negros le chiflan a ella
[Director] Pandillero: Háznos compañía, guapa
[Director] Pandillero2: Todo se lo tiene que llevar Big Fat, joder
[Mary Ann] los ignora y sigue caminando hasta la casa
[Mary Ann] ya llego a la puerta?)
[Director] Mary Ann entra, y Vivaldi cierra la puerta
[Vivaldi] le hace gesto de silencio.
[Director] dentro, ella puede ver un muerto en la escalera, musica de una consola en marcha, y frente a su resplandor un negro sentado con la cabeza reventada de un disparo
[Vivaldi] Deben estar arriba.
[Vivaldi] susurra cerca de ella sin perder atención.
[Mary Ann] observa la escena y asiente, casi que satisfecha
[Vivaldi] Yo voy a arriba. Tú sube el volumen de la consola.
[Mary Ann] ok
[Mary Ann] se acerca a la consola y sube el volumen
[Vivaldi] se dirige con la pistala en la mano hacia arriba de las escaleras.
[Vivaldi] va realmente pendiente y buscará el mejor angulo para visualizar todas las puertas de arriba.
[Vivaldi] busca tener a tiro un area grande para poder abrir fuego cuando salgan a pedir que bajen el sonido.
[Director] Vivaldi camina despacio, con cuidado de no tropezarse con el cadáver
[Vivaldi] también está pendiente de cualquier posible ruido en alguna de las habitaciones. Esto podría darle una pista sobre donde se encuentra Big Fat.
[Mary Ann] saca la pistola y permanece pendiente de las puertas, en especial la principal, por si alguien aparece en ella
[Director] ve las puertas, pero nada sucede aun pasado un buen rato
[Director] hazme una tirada)
[Vivaldi] quien?)
[Director] Vivaldi)
[Mary Ann] yo?)
[Director] el ruido de la consola no te deja oir, pero nadie sale de las habitaciones
[Director] hay tres puertas, dos cerradas y una abierta, que parece ser una habitacion sin nadie dentro
[Vivaldi] Cómo están situadas?)
[Director] las ves enfrente de ti)
[Director] la escalera está pegada a una pared)
[Director] puede haber una puerta en el hueco de la escalera, te parece obvio)
[Vivaldi] entra con cuidado y apuntando a la habitación "vacía" a buscar si hay alguien. Especial cuidado con cortinas y armarios cerrados.
[Vivaldi] confirma antes si hay una cuarta puerta.
[Director] no hay nadie en la habitación. Hay posters de estrellas del baloncesto y un montón de cds en una pila
[Director] hay una cuarta puerta, si, está abierta y parece un baño
[Vivaldi] piensa que debe ser música de negros sin ningún sentido del gusto.
[Vivaldi] se fija para ver si puede ver a alguien en el baño.
[Director] apunta al baño, haciendo una panorámica: no hay nadie. Solo es un urinario decorado con pésimo gusto
[Vivaldi] se fija desde donde está. Especial cuidado con cortinas de duña.
[Mary Ann] se acerca a la escalera que conduce a la planta superior por si escucha algo, cosa dif´sil con el volumen casi al máximo
[Director] Mary, tira)
[Director] no oyes nada en especial
[Vivaldi] se centra en cubrir las dos puertas que permanecen cerradas.
[Director] Vivaldi abre las cortinas y no ve nada salvo un alicatado hasta el techo
[Director] hazme una tirada, Viv)
[Mary Ann] inspecciona la planta inferior
[Mary Ann] Director desconectado (timeout)
[Mary Ann] buscando por si hay alguna otra puerta que conduzca al exterior u alguna habitación
[Director] Vivaldi escucha algo vagamente parecido a una risa de mujer en la habitación del final del pasillo
[Director] dura apenas un momento
[Director] Mary inspecciona la casa. Se nota que es un piso de solteros: cajas de pizza, bolsas de guarrerias para comer...
[Director] en la cocina hay una doble puerta que da a un jardín trasero, con una valla baja
[Vivaldi] concreta ese detalle y se dirige a la puerta restante. Tratará de abrirla y garantizar que allí no hay tampoco nadie. Si lo hay no dudará en quitarle las ganas de vivir.
[Vivaldi] se dirige sin perder atención de la otra puerta, hacia la habitación en teoría "vacía" y cerrada.
[Director] abre la otra puerta, no hay nadie dentro
[Vivaldi] ni lugar para esconderse?)
[Mary Ann] abre la primera puerta y observa hacia el jardín
[Director] le queda la puerta de la risa
[Director] Mary Ann ve que hay un caminillo entre el jardín de una casa y el de las de enfrente, que hace de callejón
[Vivaldi] vuelve hacia la escalera para hacer un gesto a su compañera para que suba. Siempre sin perder de vista "la puerta de la risa"
[Director] en la habitación abierta hay sitios para esconderse si, armarios, cama, etc)
[Vivaldi] confirma que estan vacios con cuidado. Cama y armario sobre todo. Cortinas si hay.
[Mary Ann] le queda claro que esa es la vía de escape que tienen los tipos y decide regresar
[Vivaldi] Despues intenta hacer subir a la compañera)
[Director] todo vacío
[Director] Mary Ann sube a petición del asesino, que le señala la puerta del fondo del pasillo
[Vivaldi] le susurra al oido.
[Mary Ann] sube cautelosa y presta atención a lo que Vivaldi le dice
[Vivaldi] Ahí. Yo abro. Tú disparas.
[Vivaldi] No le des a ella.
[Mary Ann] Sí
[Director] sacas la pistola, no?)
[Vivaldi] espera a que su compañera esté frente a la puerta lista para hacer prácticas de tiro.
[Mary Ann] se coloca tras Vivaldi, apuntando hacia la puerta
[Vivaldi] tiene intención de girar rápido el pomo y abrur de golpe para despues apartarse a un lado dejando vía libre a sucompañera.
[Director] http://www.goear.com/listen.php?v=c9509ee
[Vivaldi] asiente con la cabeza cuando comprueba que su compañera ya apunta y está lista. Abre. Se echa a un lado.
[Mary Ann] quita el seguro al arma y está lista para disparar
[Director] ------------------
[Director] http://static-p3.fotolia.com/jpg/00/05/75/62/400_F...
[Director] una chica blanca está de rodillas sentada frente a un tipo negro muy grande y corpulento, vestido
[Director] l está en pantalones y mangas de camisa interior, ella solo está vestida con unas braguitas blancas
[Director] tiene una pistola enorme en la mano, una desert eagle, y se ríe
[Director] Linda: Vaya, que grande
[Director] Big Fat: Te gusta? Eres una fisgona
[Director] Big Fat mira hacia la puerta, y se queda parado al ver que le apuntan
[Director] ------------------------
[Mary Ann] apunta directo a la cabeza del negro y dispara
[Director] tira)
[Mary Ann] mierda))
[Mary Ann] vuelve a disparar
[Mary Ann] uso un punto de drama)
[Director] vale, el segundo positivo no era de mucha valía :P)
[Director] puedes tirar una tercera vez)
[Mary Ann] vuelve a tirar
[Director] una lluvia de balas cae sobre el tipo. Dos impactan en la pared junto a su cabeza, pero otra le da a él en el hombro
[Director] Linda chilla y suelta la pistola, tirandose del todo al suelo
[Mary Ann] joo y el punto de drama que dije antes?)
[Director] lo de la cabeza era algo coyuntural, tu has tirado un dado positivo más)
[Director] pero ha salido solo un 1)
[Director] el negro intenta coger la pistola y saltar a la cama, toma la pistola y salta, pero rebota en la cama y se le escapa la pistola de la mano
[Mary Ann] entra a la habitación e inetnta coger a la chica del brazo
[Mary Ann] Vivaldi!!
[Vivaldi] entra en la habitación intenta matar a Big Fat.
[Mary Ann] le grita a Vivaldi para que él intente darle a Big
[Mary Ann] ya puedo disparar?)
[Director] en los segundos preciosos que le ha dado, Big Fat recupera la pistola y dispara a Mary Ann en el pecho, haciendole bastante daño
[Director] has entrado a por la chica, esa ha sido tu acción del turno, a no ser que la quieras combinar)
[Director] lo cual habias de declarar anteriormente)
[Mary Ann] pues estaba esperando a que me dijeras que puedo disparar ¬.¬)
[Vivaldi] ella sobrentendía que la cogia y seguia disparando)
[Director] para que entras?)
[Director] aiss)
[Director] pues tirame un disparo combinado)
[Director] de todos modos actuas a la misma par que el negro, porque tambien hace una accion fisica antes)
[Director] tiradme ambos el disparo)
[Director] vaya concierto de mancos)
[Mary Ann] :p)
[Director] Vivaldi, tienes un segundo tiro)
[Director] asi me gusta)
[Mary Ann] se lleva la mano a la zona en la que le ha impactado la bala
[Director] Vivaldi entra disparando, una bala falla, otra al pecho, provocando una herida bastante grave, pero el negro no se desmaya ni muere
[Director] tiradme iniciativa, 1d6)
[Director] Mary Ann con -3)
[Vivaldi] Obs_Chara Kotoko desconectado (timeout)
[Mary Ann] mierda, me equivoquéD)
[Director] vuelve a tirar)
[Director] pero Vivaldi va primero en todo caso)
[Director] vale, podéis dispararle vosotros antes)
[Vivaldi] realizo mi acción?)
[Director] si)
[Vivaldi] BANG! BANG! BANG!
[Director] Dios bendito del cielo)
[Director] un boxcars xD)
[Vivaldi] (Sí, si, pero los otros disparos también)
[Director] Vivaldi dispara certeramente a la cabeza de Big Fat, que se convierte en un Gran y Negro trozo de carne sangrante
[Vivaldi] Listo.
[Director] con los sesos desparramados por las sábanas
[Director] Linda: Hijos de puta!
[Mary Ann] apunta con la pistola a Linda y le dice que se calle
[Director] Linda aprieta los dientes, furiosa
[Mary Ann] no le va a disparar, es sólo para que cierre la boca. La herida le duele
[Director] ha reconocido el "uniforme" de Vivaldi, y toma su ropa en un puñado, echa una furia
[Director] Linda: Dejadme al menos que me vista
[Mary Ann] hace una mueca de dolor y se acerca a la puerta por si la chica intenta escaparse
[Vivaldi] Obs_Chara Kotoko desconectado (timeout)
[Vivaldi] Obs_Chara Kotoko desconectado (timeout)
[Director] Vivaldi examina la herida de Mary, preocupado por un aspecto técnico
[Director] Vivaldi: Corta esa hemorragia y echa algo de lejía sobre la sangre que te ha caído
[Director] Vivaldi: Ponte ropa de estos tipos en la ducha, luego lava la bañera
[Mary Ann] aprieta los dientes, aguanta el dolor
[Director] Vivaldi: Ponte unos guantes si tienes, o limpia todo lo que toques
[Mary Ann] ok
[Director] Vivaldi se queda delante de la chica
[Director] Linda: No me voy a vestir con usted delante.
[Mary Ann] busca entre los cajones y saca algo de ropa, va limpiando todo cuanto toca
[Director] Vivaldi: No me vas a enseñar nada que no te vea ahora
[Director] hay algo de ropa de chica en otro cuarto, será de alguna hermana
[Director] la herida sangra
[Director] Linda: Sois unos cabrones. Os manda papá, no?
[Director] Linda: Sabía que esto iba a pasar, joder
[Mary Ann] va al baño y se cambia en la ducha, se atiende la herida e intenta parar la hemorragia
[Director] Vivaldi: Guarde silencio y vístase
[Director] tira)
[Director] gracias a Dios, una casa de matones tiene ventaja: hay medicamentos para curar tu herida, pues la bala entró y salió. Por fortuna te han disparado cerca del omoplato, pero sin darte a hueso ni pulmón
[Director] la sutura es algo sumamente doloroso, y casi pierdes el sentido al coserte a ti misma
[Director] entretanto, Linda se ha vestido
[Mary Ann] sacude la cabeza para mantenerse lúcida, le está significando mucho esfuerzo todo eso pero lo consigue
[Director] Linda: Bueno, y ahora que?
[Director] Vivaldi: Ahora sin montar escenitas, nos acompañas
[Mary Ann] todavía medio mareada por el dolor se viste y asea la bañera
[Director] Vivaldi se asoma y le dice a Ann que venga
[Mary Ann] termina de limpiar el baño, recogiendo cualquier cabello si es que se le ha caído y sale
[Director] Ann termina vestida como una raperilla de barrio bajo, tejanos, sudadera, etc
[Director] Vivaldi: Hazte cargo de la chica, yo voy a limpiarlo todo
[Mary Ann] apunta a la chica con la pistola
[Director] Vivaldi se pone un ipod con música clásica y comienza a caminar por la casa
[Mary Ann] Sí que te gusta dar dolores de cabeza, no?
[Director] Linda: Y a vosotros matar, no?
[Director] Vivaldi comienza a limpiar todo aquello que sabe que ha tocado él, pomos de puertas, etc
[Mary Ann] es un trabajo, preciosa, gracias a ésto como
[Director] luego toma la lejía y sube a impregnar la sangre de ella con el líquido, lleva puestos unos guantes de cocina que ha encontrado
[Director] Linda: Pues vaya mierda de trabajo
[Director] Linda mira al cadáver de su exnovio, y un escalofrío la recorre
[Mary Ann] pues sí, y peor cuando hay que cuidar a la hijita de papá
[Director] Vivaldi toma una bola de basura nueva, mete la ropa de ella en la bolsa, con cuidado de que no se caiga nada
[Director] Linda: Yo se cuidarme muy bien sola
[Mary Ann] no se nota
[Director] Linda: Pero mi padre se empeña en ponerme escoltas
[Mary Ann] le habla con indiferencia
[Director] Linda: Yo estaba con él porque yo quería. No me trataba mal
[Mary Ann] salvo como a una perra... sí, nada de mal
[Director] Vivaldi piensa, pero no se le ocurre nada más que limpiar
[Director] se queda un rato pensando, intentando acoradarse
[Director] nada en su mente
[Director] Mary, tirame)
[Director] Linda: Él me protegía, nadie me ha tratado mal
[Director] Linda se da cuenta de que sus casquillos de bala andan por allí
[Director] digo, Mary)
[Mary Ann] limpiar el piso y el armario, los rastros de la sangre que saltó de la herida de ella han de estar por ahi))
[Mary Ann] los casquillos
[Mary Ann] señala a Vivaldi
[Director] Vivaldi sube y la oye
[Director] Vivaldi: Cierto
[Director] los recoge y los mete en la bolsa de basura, los de él y los de ella. Por fortuna sabe cuantos tiros pegó cada uno, no es dificil distinguir los calibres
[Mary Ann] y hay que recuperar la de los cadáveres o te deshaces del arma
[Director] luego echa dentro del saco la aguja de ella, porque tiene su ADN
[Director] Vivaldi: No, si están armados parecerá un ajuste de cuentas
[Mary Ann] bueno, tú eres el experto
[Director] Vivaldi: Tranquila. En circunstancias normales quemaría la casa o la moqueta
[Director] Vivaldi: Pero si quemamos la casa en este barrio nos cazarán como a patos
[Mary Ann] suelta una risita por el comentario
[Director] Vivaldi: Ve a por tu coche, tu das el pego
[Director] Vivaldi: Yo meto a la chica, conduces hasta mi coche
[Mary Ann] ok, te quedas con ella entonces?
[Director] Vivaldi: Me subo a él y nos largamos de una puta vez
[Director] Vivaldi: Si
[Mary Ann] voy por mi coche, pero y el tuyo? recuerda que ahi está....
[Director] Vivaldi: Si, por eso te digo que luego conducimos hasta el mío
[Mary Ann] baja las escaleras y camina hasta la calle en la que aparcó el coche
[Director] Vivaldi: Lléva el coche a la parte de atrás
[Director] Linda: Tu eres ese cabrón de la música clásica?
[Director] Vivaldi: Modere su lenguaje
[Mary Ann] llega hasta el carro, sube con algo de esfuerzo a el y lo echa a anadar. Conduce hasta la parte de atrás
[Director] Los del barrio la miran al pasar, da el pego y aparte de mirarla si son hombres (por razones de índole sexual), no le dicen nada
[Director] Vivaldi oye el coche
[Director] Vivaldi: Vamos, andando. Y ni se te ocurra correr
[Director] Linda: O que? Si me tocas mi padre te cortará los huevos y los clavará en la puerta de su despacho
[Mary Ann] permanece con el motor andando, lista para largar en cuanto los dos suban
[Director] Vivaldi: Mis oídos no son un basurero, señorita. Déjese de milongas y al coche. ¿O quiere que la deje sola e inconsciente con un arma en la mano, una herida en el pie y deje que los pandilleros crean que ha matado a su novio?
[Director] Linda: Es usted despreciable
[Director] Vivaldi: Gracias... ahora camine
[Mary Ann] bueno, vamos, apresúrense
[Director] Vivaldi aparece con Linda, abre la cancela de la parte de atrás del jardín y luego la puerta a ella
[Director] cierra su puerta, y le hace gesto a ella: "candado"
[Director] la chica está dentro del coche
[Mary Ann] le pasa las esposas
[Mary Ann] póntelas
[Director] Vivaldi: No, joder, bloquea las puertas de atrás
[Mary Ann] algo me dice que es mejor ser precavidos contigo
[Mary Ann] bloquea las puertas
[Director] Vivaldi la mira, incrédulo
[Director] Vivaldi: No me jodas, no te voy a hacer nada
[Mary Ann] no te digo a tí, imbécil, se lo digo a ella
[Director] todos están ya dentro del coche
[Director] aclaralo antes jajajaja)
[Mary Ann] si se le escapa a los guardaespaldas no crees que intente escapársenos?
[Director] Linda: No me voy a escapar
[Mary Ann] mira a la chica sentada en el asiento del copiloto y esboza una sonrisa
[Director] Vivaldi: El jefe dijo que era intocable
[Mary Ann] bueno, si sientes el culo mojado es porque un tipo se meo hace poco en el
[Director] Vivaldi: Además, ahora es una chica blanca y sola en un barrio de negros
[Director] Vivaldi: Acabarían violándola en masa
[Mary Ann] pisa el acelerador y se aleja de la casa
[Director] Vivaldi saca unos kleenex y los pone debajo de sus posaderas, abiertos
[Mary Ann] Vamos por tu coche...
[Director] Vivaldi: Allí, ese es
[Director] señala al coche negro de la calle de abajo
[Mary Ann] detiene el carro junto al de Vivaldi
[Director] baja discretamente y se monta rápidamente en el suyo
[Director] Daniel: ¿Donde has estado? Me hago pipí y tengo hambre
[Director] Vivaldi: Señor Daniel, no se preocupe. Pronto le darán de comer y podrá ir al servicio. Aguántese
[Director] Vivaldi arranca y conduce
[Mary Ann] le hace un gesto con la cabeza y pone el carro en movimiento otra vez
[Director] --------------------
[Director] http://www.goear.com/listen.php?v=2863253
[Director] http://www.memphismuseums.org/layout_files/site_fi...
[Director] La mansión del señor Carrol está situada en el selecto Bel Air, barrio por antonomasia
[Director] Tras identificarse en la entrada, les dejan pasar sin problema. El interior es un fortín guardado por seguridad privada y hombres de confianza
[Director] Detienen los coches en la entrada, y un mayordomo acude a abrirles la puerta del coche
[Director] El señor O'Hara se asoma a la puerta, saliendo fuera
[Director] ---------------------
[Director] Vivaldi: Hemos llegado, señor Daniel
[Director] Daniel se balancea, hace ratos que se orina vivo
[Director] Vivaldi se baja del coche, y abre el maletero
[Director] Michael: Al fin... he tenido que mearme encima
[Director] Vivaldi: Veo que la incontinencia viene de familia
[Director] bueno, cierto, le quita la mordaza)
[Director] que sino no puede hablar)
[Director] le desata con la navaja, y deja que salga
[Mary Ann] ingresa a la mansión acompañada de Linda
[Director] O'Hara se acerca a los dos
[Director] O'Hara: Señor Lagardiere, acompañeme
[Director] Vivaldi abre la puerta a Daniel
[Mary Ann] se ve algo sudada y pálida
[Director] Vivaldi: Ve dentro y busca un servicio, luego ve al salón de estar y quedate allí sentado
[Director] O'Hara: Se le ve mala cara, Washington
[Director] Linda: Llévame con mi padre, Joe
[Director] O'Hara: Vamos por partes, querida. Le has dado un disgusto a tu padre, y está muy enfadado contigo
[Director] Linda: ¡Ha matado a mi novio!
[Director] O'Hara: No era tu novio, era un negro con el que te acostabas.
[Director] Linda: Joe, no digas eso, yo le quería
[Director] O'Hara mira a Mary Ann
[Director] O'Hara: Está usted bien?
[Mary Ann] sí, pero si me permite sentarme estaré mejor
[Mary Ann] se lleva la mano al costado
[Director] O'Hara: El señor Carrol quiere verles a ustedes dos, allí podrá sentarse
[Obs_Chara Kotoko] Director desconectado (timeout)
[Mary Ann] suelta aire, despacio
[Mary Ann] bien
[Director] Michael: Daniel, ve al salón a ver la tele
[Director] O'Hara: Ya estamos todos, acompáñenme
[Director] ------------------
[Director] ambos matones están nerviosos. Pocas personas han visto al señor Carol, ni saben como es
[Director] es una leyenda del crimen de Los Ángeles, y se dice que los que han conseguido verle sin su permiso, no vivieron para contarlo
[Director] suben a la planta de arriba, con pasillos ricamente decorados con bustos neoclásicos y pinturas al óleo, con lámparas de cristal, etc...
[Director] frente a una puerta, dos mastodontes con traje negro montan guardia con sus zapatos sobre la moqueta, y el señor O'Hara se acerca a ellos, haciendoles un gesto
[Director] abren la puerta doble, y acceden al interior
[Director] http://www.goear.com/listen.php?v=945e4af
[Director] tras la puerta, un lujosísimo despacho con chimenea, un orbe del mundo muy antiguo, pinturas y retratos de familia en una pared, en otra fotografias del señor Carrol con antiguas personalidades
[Director] sentado en un sillón, o especie de butacón, está de espaldas... pero hay algo raro, tiene una especie de percha de hospital al lado, de donde salen unos cables
[Director] no le veis las piernas, sentado como está detrás de la mesa
[Director] Cierran las puertas y el señor O'Hara se le acerca, inclinandose para susurrarle algo
[Director] Entonces, la silla se gira con un ruido mecánico hacia el otro lado, descubriendo a un hombre paralizado de cuello abajo, con un tubo metido en la tráquea y un sensor en la boca
[Director] Está peinado hacia atrás con brillantina, y su mirada es inteligente y profunda, va vestido informalmente con una bata y una camisa debajo
[Director] Os quedáis petrificados al conocer el secreto: El famoso señor Carrol, el poderoso... es realmente un paralítico
[Director] ---------------------
[Director] Linda: Papá, te odio
[Mary Ann] no muestra ninguna reacción en su rostro, mas si se sorprende. Difícil no sorprenderse al saber que el hombre más respetado en todo Los Angeles es un parapléjico
[Director] Carrol: Siéntate, hija mía, y no me hables de ese modo
[Director] Vivaldi procura no inmutarse
[Director] Linda: Has matado a Benjamin!
[Director] Carrol: Ese hombre no te merecía. Era un pandillero.
[Director] Linda: Y tú un gángster, papá, y no por eso no te quiero
[Director] Linda se pone a llorar
[Director] Carrol: Joe, llévatela a su cuarto. Que no salga de allí hasta que se haya arrepentido
[Mary Ann] está más preocupada de mantenerse en pie que de la discusión que padre e hija están sosteniendo
[Director] O'Hara: Sí, señor Carrol
[Director] O'Hara la toma del brazo
[Director] Linda: Súeltame, se ir sola!
[Director] Linda se marcha, muy digna
[Director] Carrol os mira
[Director] Carrol: Señorita Washington, no es así?
[Mary Ann] Sí, señor... Mary Ann Washington
[Director] Carrol: Se le ve mala cara, quiere sentarse?
[Mary Ann] Gracias... me hirieron y bueno, creo que perdí bastante sangre
[Director] Carrol: No se preocupe, mi médico personal la atenderá enseguida
[Director] Carrol: Señor Lagardiere, por favor. ¿Donde están mis modales? Tome asiento
[Director] Michael se sienta, despacio
[Director] Carrol: Ya ha visto que mi hija es muy rebelde. Pero debo contarle un secreto.
[Director] Michael está acojonado, pero asiente
[Director] Carrol: Se dió a la mala vida después de que yo la apartara de usted. Creo que cometí un lamentable error con usted.
[Director] Carrol: Mi hija le amaba sinceramente, y usted le convenía mucho más de lo que yo había pensado
[Director] Michael: Es muy amable, señor Carrol...
[Director] Carrol: Lamento haberle enviado a aquellos matones... Ya sabe de lo que es capaz un padre cuando siente a su hija amenazada
[Director] Vivaldi sonreiría por el comentario si no tuviera la certeza de que le meterían un palo de baseball por el culo por reirse del señor Carrol
[Director] Carrol: Bien, quiere beber algo?
[Director] Michael: No, gracias...
[Director] Carrol: Le veo mala cara
[Director] Michael: Ha sido un viaje algo... incómodo
[Director] Carrol: No le han tratado bien mis hombres?
[Director] Michael: Bueno, solo diré que siguen muy en su línea, señor
[Director] Carrol: Bien, bien...
[Director] Carrol: Tengo que preguntarle algo, señor Lagardiere
[Director] Michael: Dígame...
[Director] Carrol: Verá, creo que usted es un hombre muy apropiado para mi hija, para que siente cabeza. Me he enterado de que se desempeña como trabajador social
[Director] Michael: Sí, trabajo... trabajo de eso
[Director] Carrol: Eso es justo lo que mi hija necesita: un hombre honrado que la quiere y la respete, que la aparte del mal camino que está tomando. Verá, señor, admito mi falta pero excuso decirle que quiero darle una nueva oportunidad con mi hija, esta vez con mi consentimiento y apoto
[Director] apoyo*
[Director] Michael carraspea, está sudando
[Director] Michael: Verá, señor Carrol...
[Director] Carrol alza una ceja, expectante
[Director] Michael: Hay un pequeño problema
[Director] Carrol: Y que problema es ese? Hable, por Dios
[Director] Michael: Es que yo... estoy...
[Mary Ann] permanece en silencio, no deja de admirarse del poder del que goza ese hombre pese a su condición, está claro que no siempre estuvo así, sin embargo le resulta curioso que no trataran de "derrocarlo" una vez quedó en ese estado, sin duda eso habla bien de él, por algo sigue donde está...
[Director] Michael: Estoy casado, señor
[Director] Carrol: Casado?
[Director] Michael: Sí, y con un hijo de cinco años
[Director] Carrol parpadea
[Director] Carrol: Está usted bromeando?
[Director] Michael: No, señor... T..tengo fotos
[Director] Carrol mira a Vivaldi
[Director] Carrol: Joe me dijo que estaba usted soltero
[Director] Carrol: Verá, señor, es que no nos casamos aquí, sino en crucero por el Mediterráneo... Aún tenemos que hacer los papeles aquí en California y...
[Director] Michael: Verá, señor, es que no nos casamos aquí, sino en crucero por el Mediterráneo... Aún tenemos que hacer los papeles aquí en California y...
[Director] Carrol: ¡Pero que clase de broma pesada es esta!
[Director] Carrol: Le ofrezco mis dusculpas y la mano de mi hija, y me dice usted que está casado!
[Director] Michael: Lo siento, señor...
[Director] Carrol: No, todavía no lo siente lo suficiente
[Director] Carrol: Pero si esta noche no es usted el tipo que más lo sienta de todos Los Ángeles
[Director] Carrol: Será el que más costillas rotas tendrá
[Director] Carrol: Y como me entere...
[Mary Ann] levanta la cabeza y mira al señor Carrol
[Director] Carrol: Como me entere de que usted anda pregonando por ahí que me ha visto
[Director] Carrol: Como le veamos acercarse a un policía, a un federal... a un hombre del señor Johnson
[Director] Carrol: Pienso mandar a mis hombres para que violen a su mujer, maten a su familia delante de sus ojos..
[Director] Carrol: Y le peguen luego el tiro que merece, me ha entendido???
[Director] Michael: Sí...
[Director] Carrol: Pues váyase de mi despacho de una puta vez!
[Director] toca un botón y aparecen los guardias de la entrada, que lo toman por los sobacos y se lo llevan a rastras, cerrando la puerta
[Director] bueno, toca el pinganillo de la boca, de hecho)
[Director] Carrol: En cuanto a ustedes...
[Director] Carrol: Mi agradecimiento sincero y profundo
[Director] Carrol: Han hecho lo correcto, tal y como les había pedido
[Director] Carrol: Tendrán su recompensa y... lo más importante, mi confianza
[Director] Carrol: Algo me dice que volveré a verlos en persona, quizá pronto
[Mary Ann] Somos profesionales, señor
[Director] Carrol mira al señor Vivaldi
[Director] Carrol: Si, de eso no cabe duda
[Mary Ann] Los mejores, por eso nos contrató
[Director] Carrol: Bien, pueden retirarse. Usted quédese en la antesala, mi médico la atenderá
[Director] Carrol: Muchas gracias, de nuevo
[Director] el señor Carrol da la vuelta a la silla, como dando por finalizada la conversación
[Director] --------------------------
[Director] http://www.goear.com/listen.php?v=fb1618f
[Obs_Chara Kotoko] Mary Ann desconectado (timeout)
[Director] Sin ganas de contemplar la paliza que sin duda va a recibir el señor Michael, Vivaldi lleva a su hijo a su casa, o más bien a su vecindario, para no parar justo enfrente
[Director] Conduce por las calles de L.A, satisfecho de su trabajo, meditando.
[Director] Es un gran honor haber conocido al señor Carrol, y seguro que ahora ha escalado peldaños en la organización, lo que supone más dinero y fama para él
[Director] Quizá pueda comprar ese violín stradivarius con el que siempre soñó...
[Director] Mary Ann desconectado (timeout)
[Director] Mary Ann es curada y pasa la noche en una habitación para criados en la mansión.
[Director] Se levanta al día siguiente, sintiendose mejor, y como no se siente con cuerpo de conducir, un hombre del señor Carrol la lleva en su propio coche hasta su casa, dejandolo aparcado y marchándose luego
[Director] Quien le iba a decir a ella que, de una guardaespaldas de poco monta, iba a acabar como parece que está acabando
[Director] Afuera, la selva urbana de Los Ángeles sigue latiendo a ritmo de gasolina, pólvora, drogas y glamour
[Director] http://cache.virtualtourist.com/3754687-LA_view_at...
[Director] ------------- (FIN) --------------
[Vivaldi] Bravo!
[Vivaldi] Ha estado genial.
[Vivaldi] Gracias una vez más.
[Director] de nada :)
[Vivaldi] Es siempre un placer rolear contigo.
[Director] lo mismo digo
[Director] :)
[Director] bueno, voy a guardar el log, que se nos ha hecho tardísimo
Canal Off Topic
Director se une a Off Topic
Mary Ann se une a Off Topic
[Director] :)
[Director] http://www.comunidadumbria.com/?MW=10&SW=0&PARTIDA...
[Director] aquí tienes tu ficha
[Mary Ann] menos mal que no fui al enlace que tienes en las reglas, porq ese es el chat de umbrçia no de la partida xD
[Director] http://www.comunidadumbria.com/?MW=10&SW=0&PARTIDA...
[Director] y aquí las reglas
[Director] oh
[Director] lo cambio
[Mary Ann] y ya estaba leyendo al pj, con esfuerzo, pero lo leo
[Director] si, es que no me va el escáner
[Director] le he tenido que echar una foto
[Mary Ann] jajajaja
[Director] tenías que haber visto las otras fotos...
[Director] :P
[Mary Ann] jajajaja no si es que con el pulso que te gastas ya me estoy imaginando la calidad de las otras
[Mary Ann]
[Director] jajajajjaa
[Director] imaginate
[Mary Ann] yo hay algo que no se, cómo es eso de los puntos de drama?
[Director] pues si son para cambiar algo de la trama los debes negociar conmigo
[Mary Ann] (voy a ponerme como no conectada en el msn)
[Director] si es para tirar dados positivos o negativos de más
[Director] los anuncias y los tiras
[Mary Ann] ya, esos puntos si los uso luego ya no los recupero, cierto?
Vivaldi se une a Off Topic
[Vivaldi] Buenas tardes
[Director] buenas sean
[Mary Ann] buenas^^
[Director] alguna pregunta sobre reglas o pjs?
[Director] si, no?
[Mary Ann] hacerle un dedo a tu novia.??
[Mary Ann] eso es lo que estoy malpensando??
[Director] mmm si
[Mary Ann] jajajaja me parto
[Vivaldi] ...
[Director] esto es L.A
[Director] aqui se sueltan tacos
[Vivaldi] Qué regla es esa?
[Director] bueno, menos que en NY
[Director] pero se sueltan
[Director] bueno, nada más? :P
[Vivaldi] a ver...
[Vivaldi] Lo de tirar 2d6 no es necesario verdad?
[Director] no
[Vivaldi] Es decir... teniendo esto.
[Director] hay sistema de slang
[Director] gracias a Unai
[Mary Ann] no, eso lo ha dejado ahi porq se lo ha copiado de otro lado ¬.¬
[Vivaldi] Oh, gran improvisador descuidado...
[Director] ahora lo borro :P
[Mary Ann] :P
[Director] yata
[Director] bueno, vamos al lío
[Director] si no hay ninguna otra duda, claro
[Vivaldi] BANG!
[Vivaldi] cuando quieras...
[Mary Ann] todo bien
[Vivaldi] está listo
[Mary Ann] Director desconectado (timeout)
Obs_Kia se une a Off Topic
[Director] Obs_Kia desconectado (timeout)
[Director] podéis encribí
[Vivaldi] Estamos en ello.
[Vivaldi] Director desconectado (timeout)
[Mary Ann] la conozco de algo a la tal Linda?
[Director] te puede sonar
[Mary Ann] ok
[Vivaldi] Ella es negra no?
[Mary Ann] si, afroamericana
[Vivaldi] Director desconectado (timeout)
[Vivaldi] tengo un coche negro verdad?
Obs_Chara Kotoko se une a Off Topic
[Director] si
[Vivaldi] Un Chevrolet o algo así...
[Director] si, algo sobrio
[Director] como un audi
[Director] o un chevy
[Vivaldi] Mejor algo americano que algo alemán.
[Mary Ann] el descapotable es de color chillón
[Mary Ann] mmmm eso puede ser un amarillo o un azul eléctrico
[Director] si, amarillo cani
[Director] jajajajaja
[Director] como quieras
[Mary Ann] amarillo cani??
[Mary Ann] amarillo, a los negros les pega ese color :p
[Director] si, los canis llevan coches de colores chillones
[Director] hola Chara :P)
[Vivaldi] Buenas Chara.
[Obs_Chara Kotoko] hola :D
[Vivaldi] Master, leetelo todo o sino te perderás.
[Vivaldi] :P
[Director] no veo el motivo de que vayas alli
[Director] o es que no me ha salido xD
[Vivaldi] Lo ves ahora más claro?
[Director] zi
Obs_ se une a Off Topic
[Vivaldi] otro observador más?
[Vivaldi] Quién es el nuevo?
[Obs_Chara Kotoko] ni idea :p
[Obs_Chara Kotoko] muéstrate!
[Obs_Chara Kotoko] Obs_ desconectado (timeout)
[Obs_Chara Kotoko] pufff... se ha intimidado U.U
[Obs_Chara Kotoko] xDDDD
[Vivaldi] Hay personas muy timidas...
[Mary Ann] jajajajajaja
[Director] ya ves :P
[Vivaldi] Chara, te he dejado en un privado otra ventana de chat por si quieres seguir la historia entera.
[Obs_Chara Kotoko] gracias ^^
[Vivaldi] Director desconectado (timeout)
[Director] Obs_Chara Kotoko desconectado (timeout)
[Mary Ann] Director desconectado (timeout)
[Vivaldi] Ahora contesto, estoy esperando respuesta del master.
[Mary Ann] vale
[Mary Ann] no veo todo el log, asi q no me acuerdo el nombre del otro tipo
[Director] Big Fat
[Mary Ann] no, ese no, el ex novio de Linda
[Director] te dijo que la casa estaba frente a un paso a nivel y una via de tren
[Director] Michael Lagardiere
[Vivaldi] Lo de Michael lo he averiguado yo eh?
[Vivaldi] xD
[Director] jajajajaja
[Mary Ann] si, y por ese te pregunto :p
Obs_Visitante se une a Off Topic
[Director] Obs_Visitante desconectado (timeout)
[Obs_Chara Kotoko] jajajaja
[Director] que interpretaciones, madre mia :P
[Mary Ann] dew quien es hijo el pendejo??
[Obs_Chara Kotoko] jajaja
[Mary Ann] es que puede ser del tal Big o no?
[Director] no
[Mary Ann] vale, me perdí xD
[Director] es de Michael
[Director] pero no lo sabes
[Vivaldi] Haceis demasiado meta rol.
[Mary Ann] y por eso pregunto xD
[Vivaldi] Sabeis lo que sabes, no deberíais preguntar de más.
[Vivaldi] xD
[Director] ya, bueno, pero como dice Messiah
[Director] uno debe quedarse con la duda a veces
[Director] si te intriga, pues ya está
[Director] te lo digo porque se que sino te me bloqueas pensando :P
[Director] que ya te conozco
[Mary Ann] xD
[Mary Ann] por eso le he preguntado a Vivaldi, y lo puse aqui para no ponerle el mje a Messiah ahi, en realidad la pregunta era parta él
[Mary Ann] vale me callo
[Director] a juegar
[Obs_Visitante] Buenas, se puede entrar a jugar a esta partida?
[Director] estamos ya terminando casi
[Director] arf
[Director] no la puse "en juego"
[Director] las prisas...
[Vivaldi] Te lo dije.
[Vivaldi] Te lo dije.
[Obs_Chara Kotoko] :)
[Vivaldi] Te lo dije por tres veces,
[Director] yo creia que si
[Director] jajajajaja
[Vivaldi] Nunca me haces caso.
[Director] vale, no me lapidéis
[Director] :P
[Vivaldi] xD
[Vivaldi] Crecí en un entorno dificil.
[Mary Ann] jajaja ya veo
[Mary Ann] un niño de 5apenas y sabe limpiarse los mocos solo xD
[Vivaldi] Luego te lees el trasfondo de mi personaje.
[Mary Ann] vaaale
[Mary Ann] Obs_Visitante desconectado (timeout)
[Vivaldi] te has ido a leer mi trasfondo?
[Vivaldi] :S
[Director] gente, me llaman a cenar
[Director] podeis esperarme 20 minutos?
[Director] no creo que tarde más
[Vivaldi] Bueno...
[Mary Ann] si, asi yo como mientras
[Director] muchas gracias
[Vivaldi] Por cierto, perdonad que haya tardado. Estaba negociando puntos de drama con el master.
[Obs_Chara Kotoko] ok
[Vivaldi] Qué tal Chara?
[Vivaldi] Cómo ves la partida?
[Obs_Chara Kotoko] bastante interesante y divertida
[Obs_Chara Kotoko] nunca había estado en una parti de Slang
[Obs_Chara Kotoko] :p
[Vivaldi] Ni yo tampoco.
[Vivaldi] Pero bueno, me ha tocado un personaje fácil de llevar.
[Obs_Chara Kotoko] jajaja, lo llevas bastante bien
[Obs_Chara Kotoko] igual que hypa
[Obs_Chara Kotoko] jajaja, lo que me pude reír con lo que sucedió en su auto :p
[Vivaldi] Qué ha pasado?
[Vivaldi] Cuenta...
[Obs_Chara Kotoko] joooo
[Obs_Chara Kotoko] no tengo el log
[Vivaldi] Bueno... cuentame a grandes rasgos.
[Vivaldi] Total, luego lo podré leer al acabar la partida.
[Obs_Chara Kotoko] pero el pobre Billy estaba TAN ilusionado con la felación que Mary le iba a hacer
[Obs_Chara Kotoko] que termino por orinarse encima cuando le puso la pistola en la sien
[Obs_Chara Kotoko] :D
[Director] lo prometido es deuda
[Director] 12 minutos
[Vivaldi] Buenas,,,
[Director] sigamos
[Vivaldi] Me andaban contando cosas.
[Obs_Chara Kotoko] y así estuvo todo el camino
[Vivaldi] xD
[Vivaldi] Completa la descripción.
[Director] Obs_Chara Kotoko desconectado (timeout)
[Mary Ann] jooo me he quedado afuera de lo mejor xDD
[Vivaldi] Ahora te abro.
[Mary Ann] Director desconectado (timeout)
[Obs_Chara Kotoko] y la musikilla de tensión?
[Obs_Chara Kotoko] :D
[Director] cierto
[Director] musica de tensión
[Obs_Chara Kotoko] :)
[Vivaldi] La piva va a flipar cuando oiga los disparos contra el capo.
[Vivaldi] Mejor sin silenciador. Mucho más divertido.
[Vivaldi] Esa mujer no vuelve a acostarse con quien no debe.
[Mary Ann] jajajajaja
[Vivaldi] Por cierto, si fallas y la matas. Es la hija del jefe. Tendré que matarte.
[Vivaldi] Buena suerte.
[Vivaldi] Estoy de tu parte.
[Mary Ann] ...
[Director] jajajajajajaja
[Vivaldi] Usa puntos de drama para apuntar a la cabeza.
[Mary Ann] y me lo dice ahora ¬.¬
[Vivaldi] En fin...
[Obs_Chara Kotoko] xD
[Vivaldi] Son tres disparos de ella no?
[Vivaldi] Hey que yo soy nuevo en este juego.
[Director] si, se pueden pegar 3 tiros
[Vivaldi] He aprendido las reglas sobre la marcha.
[Director] el 1º sin penalizador
[Mary Ann] y yo no se usar los puntos de drama xDD
[Vivaldi] Pues sigue disparandole.
[Director] 2º y 3º con penalizador progresivo
[Vivaldi] Tres tiros mala suerte es que no de uno.
[Vivaldi] Usas el punto de drama para dispararle a la cabaeza.
[Vivaldi] COn que aciertes le matas.
[Vivaldi] :D
[Vivaldi] Tienes dos oportunidades más.
[Mary Ann] yo disparo y disparo
[Vivaldi] Pero gasta drama para que si aciertas le mates.
[Vivaldi] Que ya estamos acabando.
[Vivaldi] Yo gaste para matar a los dos matones.
[Vivaldi] Hay que gastar un tiro por disparo creo..
[Mary Ann] la pistola no tiene 3 balas, quiero seguir disparando :p
[Vivaldi] osea...
[Vivaldi] que tonteria mas grande
[Vivaldi] quiero decir un punto de drama por disparo.
[Vivaldi] Obs_Chara Kotoko desconectado (timeout)
[Vivaldi] Vuelvo en 15 minutos.
[Vivaldi] Por favor, paciencia.
[Director] si, de acuerdo
[Director] ya que estamos la rematamos bien la parti
[Director] Chara, te está gustando la partida?
[Obs_Chara Kotoko] si, va bastante bien
[Obs_Chara Kotoko] y ha sido corta
[Obs_Chara Kotoko] aprendí qué son los bloods y los crips
[Obs_Chara Kotoko] o cripts
[Obs_Chara Kotoko] xD
[Director] :)
[Mary Ann] jajajaja a ver si me dicen lo que son, porq yo aún no me entero xDD
[Director] son dos bandas rivales
[Director] bueno, son dos conjuntos de bandas rivales
[Director] unos van de azul y otros de rojo
[Mary Ann] ah vale
[Director] asi que no se te ocurra ir con un pañuelo rojo por territorio crip
[Director] :P
[Director] o duras menos que un caramelo en la puerta de un colegio
[Obs_Chara Kotoko] si
[Obs_Chara Kotoko] y según leí por allí uno de los dos fundadores de los bloods terminó escribiendo libros anti-pandillas
[Director] si, ya ves el caso que le han hecho
[Obs_Chara Kotoko] jajaja
[Obs_Chara Kotoko] seh...
[Director] ya solo les falta el remate
[Director] pero como tiene alguna gracia..
[Director] jajajaja
[Director] la verdad es que estáis jugando bien
[Director] se ha alargado porque os tomáis la interpretación en serio
[Mary Ann] pero esa es la idea , no?
[Director] si
[Director] pero escribís más bien lentillo
[Director] comparados con otra gente
[Director] imagino que porque os paráis a pensar
[Obs_Chara Kotoko] jajaja
[Mary Ann] si, bueno, ya sabes que yo trato de ordenar ideas
[Obs_Chara Kotoko] si, no se han pisado tanto como en otras partis que he visto
[Obs_Chara Kotoko] donde se atropellan
[Mary Ann] en otras que he jugado no se nota, supongo, porque al haber más jugadores no se dan parones tan largos
[Director] si, hay gente muy animosa
[Director] que le pones un dragon nivel 20 y se tiran encima a darle de hostias con un mondadientes
[Mary Ann] jajajajaja esos son los q tienen alma de Kamikaze
[Director] si
[Vivaldi] Obs_Chara Kotoko desconectado (timeout)
[Director] bueno
[Director] cuarto de hora :P
[Director] a ver si viene Messi
[Director] el futbolista
[Mary Ann] quizás fue a comer
[Director] si, eso lo supongo
[Obs_Chara Kotoko] [color=#800080] U.U [/color]
[Obs_Chara Kotoko] [color=#800080] esperemos que seguro llega [/color]
[Director] zi
[Vivaldi] Obs_Chara Kotoko desconectado (timeout)
[Director] cariño, te está gustando?
[Mary Ann] yo aprovecho de ver la peli :p
[Mary Ann] si, cielo
[Director] vaya, media hora..
[Mary Ann] si mhm
[Obs_Chara Kotoko] [color=#008080] hmmm [/color]
[Obs_Chara Kotoko] [color=#008080] alguno tiene su msn? [/color]
[Director] si
[Obs_Chara Kotoko] [color=#008080] le han escrito ya? [/color]
[Director] ahora mismo
[Obs_Chara Kotoko] [color=#008080] ok [/color]
[Director] lalala (8)
[Mary Ann] nada??
[Director] nop
[Director] ya van 40 minutos casi
[Obs_Chara Kotoko] [color=#008080] bufff [/color]
[Mary Ann] qué hacemos entonces??
[Director] buena pregunta
[Director] voy a llamarle
[Director] vaya, teléfono no disponible :P
[Mary Ann] ok
[Mary Ann] :(:
[Director] vamos a seguir, lo llevaré de pnj
[Director] hasta que decida volver
[Obs_Chara Kotoko] [color=#008080] ok [/color]
[Vivaldi]
[Director] dice Messi que acabe yo la partida
[Mary Ann] vale
[Mary Ann] wow, tremenda casa xDD
[Obs_Chara Kotoko] [color=#008080] si [/color]
[Obs_Chara Kotoko] [color=#008080] jajaja [/color]
[Obs_Chara Kotoko] [color=#008080] ver esa casa y escuchar la canción [/color]
[Obs_Chara Kotoko] [color=#008080] hace pensar que todo esta bien [/color]
[Obs_Chara Kotoko] [color=#008080] xD [/color]
[Director] jajajajajajaja
[Mary Ann]
[Mary Ann] siii
[Mary Ann] siii
[Director] jajajajajajaja
[Obs_Chara Kotoko] [color=#008080] si claro, claro... [/color]
[Obs_Chara Kotoko] [color=#008080] quería mucho su p... [/color]
[Obs_Chara Kotoko] [color=#008080] xD [/color]
[Mary Ann] jajajajajajaja
[Director] jajajajajajaja
[Director] su pistola
[Director] le gustaba mucho
[Obs_Chara Kotoko] [color=#008080] eso xD [/color]
[Obs_Chara Kotoko] Director desconectado (timeout)
[Obs_Chara Kotoko] [color=#008080] menudo giro [/color]
[Obs_Chara Kotoko] [color=#008080] :-/ [/color]
[Obs_Chara Kotoko] [color=#008080] yo voy de salida, creo q me perdere el final de la parti [/color]
[Director] no tardo nada
[Obs_Chara Kotoko] [color=#008080] pero estaré logeada a ver a si la leo cuando vuelva [/color]
[Mary Ann] xD
[Vivaldi] Buenas de nuevo.
[Vivaldi] Disculpad mi ausencia.
[Vivaldi] Se ha alargado esto no?
[Mary Ann] son los 15 min más largos que he visto xDD
[Vivaldi] Soy un hombre muy intenso.
[Vivaldi] xD
[Mary Ann] jajajajajaja memeo!!!!
[Vivaldi] Además no puedes quejarte.
[Vivaldi] He dejado hecho gran parte del trabajo antes de irme.
[Mary Ann] ^^
[Obs_Chara Kotoko] Mary Ann desconectado (timeout)
[Mary Ann] tengo que reiniciar, no se qué le pasó a mi pantalla pero me ha salido que el controlador dejó de funcionar y se ha desmadrado todo
[Director] Mary Ann desconectado (timeout)
[Vivaldi] OKi
[Vivaldi] Creo que ya acabó esto.
[Vivaldi] Ahora después veremos el resumen.
Canal Vivaldi
[Vivaldi] Dejo esto abierto...
[Director] mu bien
[Mary Ann] Director desconectado (timeout)
[Vivaldi] Voy a coger al tipo y a meterlo en el maletero del coche, así tengo la mitad del trabajo hecho.
[Director] xD
[Director] Dió mio
[Director] que bruto
[Director] jajajajaja
[Vivaldi] Y posiblemente olvide decirselo a mi compañera.
[Vivaldi] Me abres otro chat que se llame: "Mi propio camino" te prometo que cuando tenga al tipo vuelvo a buscar a mi compañera.
[Vivaldi] xD
[Vivaldi] Además así vamos adelantando trabajo.
[Director] escribe /join Lakeview
[Vivaldi] Cuando quieras seguimos.
[Vivaldi] Santa Mónica es un pueblo, un barrio, otra ciudad?
[Director] es una ciudad del condado de Los Angeles
[Vivaldi] Vale.
[Vivaldi] xDDDD
[Vivaldi] Manda pelotas... estoy en medio de la peli de Michael J Fox...
[Vivaldi] Un Hombre Lobo...
[Vivaldi] Puedo montarme encima de la furgoneta y hacer surf?
[Vivaldi] Director desconectado (timeout)
[Director] jajajajajajaja
[Vivaldi] Voy a por algo de merendar, que con el calorcito de la playa me ha entrado hambrecita, ve abriendo la puerta si ves que tal.
[Director] ok
[Vivaldi] Volví.
[Vivaldi] ...
[Vivaldi] David...
[Vivaldi] Cuando te digo que estoy atento para que no cierre la puerta tu que interpretas?
[Director] si
[Director] lo se
[Director] di que intentas trabar la puerta
[Director] o que haces
[Director] se que estabas pendiente
[Director] no te preocupes
[Director] es para dramatizar
[Vivaldi] Demasiado epica la música para mi gusto.
[Director] cierto
[Director] a ver que busca otra mas de miedo
[Vivaldi] De cualquier forma, tengo a un manco como personaje.
[Director] esa es mas de suspense-acción
[Vivaldi] Sí... pero el sistema es demasiado propenso a sacar cantidades negativas.
[Mary Ann] Director desconectado (timeout)
[Vivaldi] Cuánto tardaré en llegar a la ciudad?
[Director] no estás lejos
[Vivaldi] Dime tiempo más o menos.
[Director] Compton está en South Los Ángeles
[Director] antiguo South Central
[Director] 15 minutos, 10 pisando el acelerador
[Vivaldi] Conozco alguna tienda de música por allí?
[Vivaldi] De instrumentos musicales...
[Vivaldi] No de discos.
[Director] es un barrio de gangsters
[Director] las tiendas de musica mas cercanas estan en Downtown los angeles
[Director] a unos 10 minutos de allí
[Vivaldi] Campton es famoso por su musica.
[Director] musica rap, si
[Director] es la cuna del rap
[Vivaldi] Ve preparandome una dirección, si no sabe donde es le daré las indicaciones.
[Director] ok
[Vivaldi] Linda es la chica verdad?
[Director] si
[Vivaldi] Linda Carrol.
[Vivaldi] NO?
[Director] si
[Vivaldi] Perdona
[Vivaldi] Quería hacer una cosita.
[Director] dime
[Vivaldi] A ver como hacemos esto.
[Vivaldi] Orientame vale.
[Vivaldi] Desconozco reglas.
[Director] si
[Vivaldi] La idea es revanarle el cuello desde atrás.
[Vivaldi] Profundo y seco para no tener que sujetarlo mientras muerte.
[Vivaldi] Sacar el arma y pegarle un tiro al que juega antes de que reaccione.
[Director] te puedo hacer un acertijo-sugerencia?)
[Vivaldi] A ver...
[Director] sabes que tienes puntos de drama
[Vivaldi] Pero pregunto...
[Vivaldi] Cómo los puedo usar?
[Vivaldi] Para no tirar?
[Director] no quieres gastar uno en convencerme de que tienes algo parecido a un puro?
[Vivaldi] Tengo 2
[Vivaldi] Si los uso puedo narrar como ocurre?
[Director] me tienes que decir antes que quieres
[Vivaldi] Lo que te he descrito.
[Director] y yo te debo decir si me parece bien o mal
[Director] mmmm
[Vivaldi] Matar a los dos tipos.
[Vivaldi] A cambio de dos puntos de drama.
[Vivaldi] Sin tiradas.
[Vivaldi] Es por el crio.
[Vivaldi] Debes pensar en los niños.
[Director] no, eso no se puede hacer
[Vivaldi] Estoy tardando.
[Vivaldi] Si le ocurre algo en el coche nop me lo perdonaría.
[Director] tu puedes pedirme que cambie algo leve en la trama
[Vivaldi] Negociemos.
[Vivaldi] Qué me das por dos puntos de drama?
[Director] un silenciador
[Director] con un punto de drama
[Vivaldi] Nah.
[Director] con el ruido de la consola..
[Director] quizá el otro no te oiga
[Director] recuerda que está jugando a toda hostia
[Vivaldi] La navaja no es más eficaz para eso?
[Vivaldi] A ver...
[Director] tiene menos daño base
[Vivaldi] Un punto de drama para tener silenciador.
[Vivaldi] Tiro en la nuca al de delante.
[Vivaldi] Y tiro al de la consola
[Vivaldi] Eso es posible?
[Director] puedes gastar un punto de drama para dirigir tu ataque a un blanco x
[Director] por ejemplo, el cerebelo a través de la nuca
[Vivaldi] No te entiendo.
[Director] y si aciertas la tirada
[Director] le das ahi
[Director] que es muerte segura
[Vivaldi] Pero a ver...
[Vivaldi] si el tio esta de espaldas y disparo.
[Vivaldi] Muere seguro no?
[Vivaldi] Vaya la cosa es dispararle en la cabeza.
[Vivaldi] 1 Drama por silenciador.
[Vivaldi] Se pueden hacer dos acciones no?
[Vivaldi] Le disparo a este y apunto al otro.
[Vivaldi] Al turno siguiente le disparo.
[Vivaldi] Eso se puede?
[Director] puedes pegar 3 tiros en un turno
[Director] si es girarte y disparar al otro, serían 1 tiro a uno y otro al otro
[Director] por la acción fisica
[Vivaldi] Vale.
[Vivaldi] Pero...
[Vivaldi] Yo quiero pegarle un tiro al de delante.
[Vivaldi] Apuntar al otro.
[Vivaldi] No le dará tiempo a dispararme no?
[Vivaldi] Yo podre dispararle tres tiros al turno siguiente verdad?
[Director] no creo que reaccione tan deprisa
[Director] si
[Vivaldi] Pues eso.
[Director] adelante
[Vivaldi] 2 de Drama no?
[Vivaldi] Uno por silenciador y uno por cabeza.
[Director] si
[Director] pero tienes que tirar
[Mary Ann] Director desconectado (timeout)
[Vivaldi] Vivaldi se ha desconectado
Canal Mary Ann
[Mary Ann] espera, cómo hago eso??
[Mary Ann] slang y??
[Director] slang 1
[Director] o +1
[Mary Ann] tengo un -2 en eso
[Mary Ann] conocimientos del lugar (Los Angeles) -2
[Director] no, es cultura
[Mary Ann] ah ok
[Mary Ann] cariño, cultura lo tengo con -1
[Director] bueno, es que es algo de perogrullo
[Director] no pasa nada
[Mary Ann] ok
[Mary Ann] puedo regresar a preguntar dónde es que está el tal Big??
[Director] puedes, si
[Mary Ann] algo así el descapotable http://fotosmotor.anuntis.com/cnet/2008/03/11/2114...
[Mary Ann] en qué momento y cómo se supone que me contacte on Vivaldi?
[Mary Ann] hasta dónde está todo no nos copnocemos de antes
[Director] cierto
[Director] jajajaja
[Mary Ann] dudo mucho que alguno tenga el Nº del otro
[Director] deberías haberle pedido el móvil
[Mary Ann] bueno, a ver si el tal Billy sabe esa info y me la da xD
[Mary Ann] a buen precio... espero
[Mary Ann] pedirselo? y cuándo? si eñl otro se ha largado antes de que yo siquiera llegara al auto??
[Director] jajajajajajaja
[Director] apañatelas ahora :P
[Mary Ann] lo dudas??
[Mary Ann] :D
[Vivaldi] Director desconectado (timeout)
[Mary Ann] me apunto aqui lo de la direcci´ñon
[Mary Ann] Big Fat vive cerca de la calle 18, el 17 de Evergreen, frente a la vía del tren
[Mary Ann] dónde se han ido?
[Director] está negociando conmigo
[Mary Ann] ah vale
[Mary Ann] Director desconectado (timeout)
[Director] puedes pegar hasta 3 tiros)
[Director] los otros dos tienen penalizador
[Mary Ann] ya, los pego
[Director] si falla dime que usas puntos de drama
[Director] tiras 1 a 3 1d6 más como dado positivo
[Mary Ann] cómo tiro??
[Director] escribe /slang
[Mary Ann] ok
[Director] y luego /tiro 1d6
[Mary Ann] ya
Canal Lakeview
[Director] Director se une a Lakeview
[Vivaldi] Vivaldi se une a Lakeview
[Director] Lakeview Terrace, en West Los Angeles, es una zona blanca, residencial y segura
[Director] La poli patrulla a veces, sacando a los indeseables y a los pandilleros de sus calles
[Director] Viviendas unifamiliares de uno y dos pisos con cancela exterior y jardín en la parte trasera, al más puro estilo del sueño americano
[Vivaldi] aparca el Chevrolet frente a la dirección señalada y baja tranquilmanete del coche abrochándose la chaqueta para que sea dificil percibir el arma que porta,
[Vivaldi] llama al timbre o portero automático de la vivienda.
[Director] la calle es tranquila, dos niños pasean en bici y hay un cubo de basura frente a la casa
[Director] una mujer abre la puerta, es guapa del montón, un ama de casa de clase media
[Director] Mujer: Sí?
[Vivaldi] El señor Lagardiere?
[Director] Mujer: Mi marido está trabajando ahora
[Vivaldi] Su hijo.
[Vivaldi] Es por su hijo por quien pregunto.
[Director] Mujer: Mi hijo Michael?
[Director] Mujer: Hace mucho que se fue de casa, ahora vive en Santa Mónica
[Vivaldi] Comprendo.
[Vivaldi] Michael es su único hijo?
[Director] Mujer: Sí, así es
[Obs_Chara Kotoko] Obs_Chara Kotoko se une a Lakeview
[Director] la mujer está algo reticente, porque por el traje pareces alguien del gobierno o una persona importante
[Director] Mujer: ¿Se ha metido en líos?
[Vivaldi] No, señora.
[Vivaldi] Puede facilitarme su nuevo domicilio?
[Director] Mujer: Sí, claro..
[Vivaldi] Gracias.
[Director] Mujer: Es el 33 de la calle Wallace, Santa Mónica
[Vivaldi] Muy amable. Tenga buen día.
[Vivaldi] da media vuelta y vuelve sobre sus pasos para ir hasta el coche y ponerse en marcha.
[Vivaldi] monta en el Chevrolet si no le detiene nadie y arranca con dirección al 33 de la calle Wallace, en Santa Mónica.
[Director] la mujer se te queda mirando mientras te vas
[Director] escribe /join Santa Monica
[Vivaldi] Vivaldi se ha desconectado
[Director] Director se ha desconectado
[Obs_Chara Kotoko] Obs_Chara Kotoko se ha desconectado
Canal Santa Monica
[Director] Director se une a Santa Monica
[Vivaldi] Vivaldi se une a Santa Monica
[Director] http://www.goear.com/listen.php?v=c26ff25
[Director] http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thum...
[Director] Santa Mónica, el paraíso de los bohemios, la salida al mar más popular de Los Ángeles
[Vivaldi] Director desconectado (timeout)
[Director] mujeres caminando en bikini por los paseos marítimos, hombres descamisados en patines, policías en bicicleta...
[Obs_Chara Kotoko] Obs_Chara Kotoko se une a Santa Monica
[Director] el aire huele a mar y a palmera, y las calles, en un curioso contraste, están salpicadas de mendigos y sin techo
[Vivaldi] no puede evitar sonreir y contemplar el paisaje mientras va preguntando y buscando el lugar indicado.
[Director] el chevy llega hasta la calle, en cuya entrada hay un supermercado de barrio
[Vivaldi] sube por la calle y busca el número exacto para dejar el coche en la puerta.
[Director] aparcas sin problemas)
[Director] la casa es bastante modesta, de un solo piso y aspecto algo antiguo
[Vivaldi] baja del coche y aprovecha para buscar un pañuelo blanco que lleva en el pantalón. Con él se seca el sudor de la frente.
[Vivaldi] se dirige hacia la entrada de la casa y con la chaqueta abrochada llama al timbre aguardando con expresión inocente en su rostro.
[Director] hay un mendigo al final de la calle, sentado con una botella de licor tapada por una bolsa del super
[Director] Vivaldi pica, y se abre la puerta un niño de apenas 5 años
[Director] que se le queda mirando con una sensación de entre susto y admiración
[Vivaldi] Está Michael?
[Director] Niño: Papá?
[Vivaldi] mira al crio con cierta reticencia.
[Vivaldi] deja de mirarle y se decide a volver a llamar al timbre.
[Director] un tipo se asoma, es rubio, cabello peinado hacia atrás y camisa de trabajo
[Director] Tipo: Que desea?
[Vivaldi] Michael Lagardiere?
[Director] Michael: Sí, soy yo.
[Director] el tipo ve como vas vestido y se para a pensar, parece que no se acuerda
[Director] Michael: Quien es usted?
[Vivaldi] Señor Lagardiere, va a tener que acompañarme.
[Director] Michael: Por qué?
[Vivaldi] parece relajado pero está alerta para impedir que cierre la puerta o sacar el arma a modo disuasorio.
[Vivaldi] El señor Carrol quiere hablarle, no haga una escena.
[Vivaldi] separa un poco la chaqueta dejandole ver la pistola.
[Director] Michael: El señor Ca..
[Vivaldi] Solo quiere hablar con usted.
[Director] Obs_Chara Kotoko desconectado (timeout)
[Vivaldi] No complique las cosas.
[Director] Michael parpadea
[Director] Michael: No he vuelto a ver a su hija, lo juro
[Vivaldi] Vamos.
[Director] Michael: Ya me dieron el aviso hace años, y no me la he vuelto a cruzar..
[Vivaldi] hace gesto dejando espacio para que el hobmre salga de la casa.
[Director] Michael cierra la puerta de golpe, aprovechando la ventana de tiempo
[Vivaldi] que estaba preparado se anticipa interponiendo su brazo en la puerta y abriendose paso hasta dentro de la casa.
[Director] tira)
[Director] el tipo cerró la puerta fuerte. Por fortuna, el golpe casi no te hace daño, y estás con medio cuerpo metido en su casa
[Vivaldi] se centra en empujar la puerta con fuerza para zafarse y hacer que Michael caiga al suelo.
[Vivaldi] (¿Tiro?)
[Director] http://www.goear.com/listen.php?v=19f15d6
[Director] tira, si)
[Vivaldi] (Odio este sistema de tiradas)
[Vivaldi] (Y en general odio tirar)
[Director] no te preocupes)
[Vivaldi] (Tranquilo, no voy a llorar, soy un hombre)
[Director] Michael te mantiene así, y te empuja, haciendote algo de daño, pero solo por la presión
[Director] Michael: Daniel, llama a la policía!
[Vivaldi] se cabrea cada vez más y concentra todas sus fuerzas en zafarse.
[Director] la puerta va cediendo poco a poco en favor a Vivaldi
[Vivaldi] piensa que se está haciendo viejo para según que cosas.
[Vivaldi] hace un intento más para abrirse paso y una vez dentro encañonar al hombre.
[Director] http://www.goear.com/listen.php?v=d27d21a
[Director] Vivaldi consigue abrir media puerta. Michael, viendo que no puede pararle, intenta salir corriendo
[Director] pero se tropieza estupidamente con una mesa
[Vivaldi] camina tranquilamente hacia el tipo caido y le pisa un pie.
[Vivaldi] Hay que ser imbecil. Solo queremos hablar contigo.
[Vivaldi] Dónde está el crio?
[Vivaldi] mira para ver hacia donde ha ido el niño.
[Director] Michael: No le haga nada, por favor...
[Vivaldi] Hay alguien más en la casa?
[Director] Michael: Mi mujer está trabajando
[Director] Michael: Hoy es mi día libre..
[Vivaldi] Llama a Daniel.
[Vivaldi] Tengo prisa.
[Director] Michael: Daniel!
[Director] el niño se acerca, miedoso
[Director] Michael: Iré con usted, pero no le haga nada a él
[Vivaldi] mira al tipo aún en el suelo y al niño que acaba de llegar.
[Vivaldi] No tengas miedo.
[Vivaldi] piensa que eso es lo mejor que puede hacer por tranquilizar al niño.
[Vivaldi] Ahora nos vamos a ir los tres. Les traeré de vuelta para la noche.
[Director] Michael se levanta, despacio
[Director] Michael: los tres?
[Director] Michael: Déjele que se quede, es solo un niño. No dirá nada a nadie.
[Vivaldi] No irá a dejar un niño solo en casa?
[Vivaldi] No sea imbecil.
[Director] Michael traga saliva
[Vivaldi] Podría pasarle algo.
[Vivaldi] parece muy firme en esta afirmación. Piensa que el padre es un tanto irresponsable por querer dejar al niño solo.
[Director] Michael: Es muy listo, no hará nada malo... A que no Daniel?
[Director] Daniel: Papá, yo quiero ir
[Vivaldi] Ve?
[Vivaldi] l viene.
[Vivaldi] mira al hombre con expresión vacia y a la par amenazante.
[Director] Michael: Bien, pero no le hagan nada..
[Vivaldi] Ahora vamos a ir hasta el coche. Sin tonterías. Sin preguntas.
[Director] Michael: De acuerdo...
[Vivaldi] le da la mano al niño y le sonrie a su manera.
[Vivaldi] Usted delante.
[Director] Michael sale el primero
[Vivaldi] sale cogido del niño con paso calmado tras Michael.
[Vivaldi] Abra el maletero.
[Director] el niño cierra la puerta, con una madurez increible
[Director] Michael: El malet..
[Director] Michael: si..
[Vivaldi] Sin preguntas.
[Director] abre el maletero, temiéndose lo peor
[Vivaldi] Entre.
[Vivaldi] Metase dentro.
[Director] Michael entra, teme que si pregunta algo maten a su hijo
[Director] se hace un ovillo en posición fetal para caber
[Vivaldi] Vuelvo enseguida.
[Vivaldi] cierra el maletero con el hombre dentro.
[Director] Daniel: Donde me subo?
[Vivaldi] va hasta la parte delantera del coche y abre la puerta del copiloto.
[Director] el niño se sube, parece un chico listo, muy listo
[Vivaldi] no presta mucha atención al crío, de la guantera saca unas bridas y un cd. Coloca el cd en la radio y lo conecta. Las bridas se las guarda.
[Vivaldi] Quedate aquí un momento. Yo vuelvo enseguida.
[Director] http://www.goear.com/listen.php?v=0786c3b
[Vivaldi] lleva las llaves del coche y va hacia el maletero, el cual abre.
[Vivaldi] Ya estoy con usted.
[Vivaldi] Las manos a la espalda.
[Director] Michael: Si..
[Director] obedece
[Vivaldi] le coloca una brida apretada.
[Vivaldi] Junte los pies.
[Vivaldi] le coloca otra brida en los tobillos.
[Vivaldi] ahora busca un viejo trapo que ronda por el maletero y se lo mete en la boca. Termina de afianzarlo con algo de cinta de carrocero que también lleva para tales efectos.
[Vivaldi] parece satisfecho con el trabajo.
[Director] Michael te mira antes de que cierres el maletero
[Vivaldi] Si quiere algo, solo digalo.
[Vivaldi] cierra el maletero y se dirige hacia el asiento del conductor.
[Vivaldi] monta en el coche y se queda mirando al chaval que aguarda en el asiento de al lado.
[Vivaldi] Así que Daniel, verdad?
[Director] Daniel: Sí, señor
[Director] Daniel: A donde vamos?
[Vivaldi] A trabajar.
[Vivaldi] arranca el coche y se dirige de nuevo a Los Ángeles.
[Director] http://www.goear.com/listen.php?v=c1fb84e
[Director] a donde vas?)
[Vivaldi] (¿Conozco a algún informador o traficante en la ciudad?)
[Vivaldi] (Da igual el trato que tenga con él, simplemente saber que existe)
[Director] si, conoces un informador de barrio bajo, se llama Billy. Tienes su teléfono)
[Vivaldi] aprovecha para llamar al informador mientras se dirige a la ciudad.
[Director] comunica de momento, marcando tonos de llamada
[Director] no te cruzas con ningun coche patrulla, a pesar de que es una ciudad segura
[Mary Ann] Director desconectado (timeout)
[Director] escribe ahora en Principal)
[Vivaldi] (Hecho)
[Director] Obs_Chara Kotoko desconectado (timeout)
[Mary Ann] Director desconectado (timeout)
[Vivaldi] Obs_Chara Kotoko desconectado (timeout)
[Vivaldi] Obs_Chara Kotoko desconectado (timeout)
[Vivaldi] Obs_Chara Kotoko desconectado (timeout)
[Obs_Chara Kotoko] Director desconectado (timeout)
[Vivaldi] Vivaldi se ha desconectado