Partida Rol por web

Operación "Cat Bell" (Chat)

Logs de sesiones

Cargando editor
14/02/2013, 00:51
Director

SESIÓN 1 (miércoles, 13 de febrero de 2013)

Reparto:

  • Maj. Leonard McKeown: Brakend
  • Sgt. Peter Whortington: Veantur
  • C/Sgt. Rapata Henare: Targul

 

HMS Coalisland, Mediterráneo occidental

22:28:51 ‹moucho› El enfado de McKeown era más que obvio, aún tras varios días. La misión había sido un fracaso, y no había nada que pudiesen hacer al respecto. Ellos habían cumplido su parte, a un gran coste, pero las torpederas habían fallado en su parte del plan. Todo había sido para nada. La mayor parte de sus hombres habían caído o estaban heridos, como Thompson y Russell, que le habían acompañado en el Grupo  Alfa, y que todavía estaban recuperándose en un hospital Alejandría. El grupo Beta, sin embargo, llevó la peor parte, sólo Henare había salido con vida. Ellos, mientras tanto, afortunados, regresaban a Inglaterra, pero los recuerdos de un par de noches atrás todavía les atormentaban...

22:29:08 ‹moucho› > > >

22:29:37 * moucho ahora podéis rolear un rato, con flashbacks o lo que queráis

22:30:59 * Mayor McKeown se encontraba gritando al jefe de mecánicos del buque, bastante indignado con los acontecimientos.

22:31:02 * Sgt Peter le mete un profundo trago a su cantimplora apoyado en la amura de estibor del navio

22:31:06 ‹Mayor McKeown› ¡No me venga con historias!

22:31:25 ‹Mayor McKeown› ¡Usted y los suyos tenían que asegurarse de que éste pedazo de chatarra funcionara correctamente!

22:31:25 * Sgt Peter sonrie. Hasta alli le llegan los gritos del mayor

22:32:00 * Sgt Peter guarda su cantimplora, tras juzgar con ojo critico la cantidad de nectar que le queda y se encamina en direccion a los gritos

22:32:16 ‹Mayor McKeown› ¡¿Sabe cuantos hombres se han dejado los cuernos ahí para que, al final, con todo el maldito trabajo hecho... Fallasen las torpederas?!

22:32:20 ‹Sgt Peter› Mayor, ¿necesita de algun repartidor de patadas en el culo?

22:32:31 ‹Sgt Peter› Por mi encantado de ocuparme del asunto

22:32:36 * C.Sgt.Henare estaba sentado a sotavento tras unas cajas que le hacían pantalla del viento, fumando en su pipa y mirando el mar con cierta nostalgia

22:32:52 * Sgt Peter se apoya en el vano del mamparo de acceso a la sala de maquinas mientras dice esto

22:32:55 ‹Mayor McKeown› No se moleste sargento, me basto y me sobro

22:33:24 ‹Mayor McKeown› ¡Espero que usted, y los patanes que dirigen, estén orgullosos! 

22:33:43 * moucho con quién discute?

22:33:55 ‹Mayor McKeown› Han costado vidas de buenos soldados. Quizá en un futuro se lo piensen mejor antes de cometer negligencias.

22:34:02 * Sgt Peter asiente dede su posicion retrasada. Desde lo del Hood, no terminan de caerrle bien los pipiolos de la armada

22:34:06 ‹Mayor McKeown› (jefe de mecánicos del buque)

22:34:54 * C.Sgt.Henare Sonrió por lo que escuchaba, mientras daba fuego a otro soldado

22:34:57 * moucho La cara del teniente Godwell, jefe de mecánicos, era un poema de color carmesí

22:35:07 ‹Sgt Peter› (Yo estoy detras. Y si hay que liarla,l se lia eh)

22:36:00 ‹Mayor McKeown› ¡Sí, hace bien en estar avergonzado! Tenga por seguro que informaré de ésto cuando volvamos a la base.

22:36:24 ‹moucho› [Lt. Godwell] Esto es inaceptable! Mayor, no pienso permitirle que, escudándose en su rango, ataque la profesionalidad de mis hombres abiertamente y sin la menor justificación!

22:36:50 * Sgt Peter gruñe, se cala la boina y da un paso al frente

22:36:56 ‹Mayor McKeown› ¿Sin la menor justificación?

22:37:09 ‹Mayor McKeown› Por el amor de Dios, ¿sin la menor justificación?

22:37:15 ‹Sgt Peter› Respeto pipiolo de la armada. Ten mas respeto o te lo inculco yo aqui y ahora

22:37:30 ‹Mayor McKeown› ¿Me quiere explicar, entonces, si no hay justificación, por que han muerto de manera inútil buenos soldados?

22:37:45 ‹Mayor McKeown› Su trabajo, su maldito trabajo

22:37:47 ‹Mayor McKeown› ¡No!

22:37:51 ‹Mayor McKeown› ¡Estaba!

22:37:53 ‹Mayor McKeown› ¡Hecho!

22:38:00 ‹C.Sgt.Henare› Podría ser peor, señor. Podríamos estar en la Gran Guerra, en una trinchera

22:38:01 ‹Mayor McKeown› Sargento, retroceda

22:38:15 * Sgt Peter calla mientras se ajusta los guantes de cuero. Y no piensa en respetar las reglas de ningun marques como el capullo de la armada tenga otra salida

22:38:31 * Sgt Peter se cuadra al estilo puramente britanico y dice

22:38:31 ‹C.Sgt.Henare› La misma clase de decisiones y errores que hacían morir a miles de hombres... parece que el ejército británico no ha aprendido mucho desde entonces

22:38:38 ‹Sgt Peter› ¡Señor si señor!

22:39:01 ‹moucho› [Lt. Godwell] Mayor, comprendo su indignación, pero precisamente habíamos revisado las torpederas e incluso hecho reparaciones exprofeso para ello. Desafortunadamente esa partida de respuestos resultó defectuosa!

22:40:03 * Mayor McKeown se tragó un improperio que iba a soltar sobre por donde podía meterse los repuestos, y decidió que era mejor recuperar la seriedad.

22:40:58 ‹Mayor McKeown› Bueno, usted dará su informe, y yo daré el mío. No está en mi mano depurar responsabilidades, pero le aseguro que quien haya sido el culpable de éste desastre, lo pagará caro. Le doy mi palabra de oficial británico.

22:41:11 * Sgt Peter observa atentamente al pipiolo de la armada. Calcula mentalmente que le duraria siete segundos

22:42:06 ‹moucho› [Lt. Godwell] Así lo haré yo también , mayor, pero desafortunadamente esto seguirá ocurriendo y nuestros hombres seguirán muriendo. Sepa usted que dos torpederas fueron hundidas al quedar a la deriva.

22:42:07 * C.Sgt.Henare pone un pitillo en la boca de Peter

22:42:30 * Sgt Peter agradece el gesto y lo enciende con su zipo

22:43:34 ‹C.Sgt.Henare› nazis y alienígenas, te lo puedes creer?

22:43:36 ‹Mayor McKeown› No quiero escuchar más excusas, teniente. La culpa del destino de ésas torpederas no recae sobre mis hombros. 

22:43:39 ‹C.Sgt.Henare› parece un comic

22:43:53 * Sgt Peter mordisquea el filtro con el pitillo colgando de su comisura izquierda, no se ha quitado los guantes no

22:44:02 ‹Mayor McKeown› Pero aquí no pinto nada más. 

22:44:05 ‹Sgt Peter› Me lo creo hombre me lo creo

22:44:11 ‹Sgt Peter› ¿Leiste el informe?

22:44:25 ‹Sgt Peter› Quien crees que trajo de vuelta cierta cabeza para disearla?

22:44:29 * Mayor McKeown se encamina al exterior del barco.

22:44:35 * Sgt Peter rie con ronca voz

22:44:36 ‹C.Sgt.Henare› jajajajaja

22:44:44 ‹Sgt Peter› Sigamos al mayor hombre

22:44:59 ‹Sgt Peter› No vaya a ser que le de por saltar desde la borda o algo asi

22:45:14 ‹Mayor McKeown› Sargento, le he oído.

22:45:23 * moucho Sube entonces a cubierta el cabo Fuller, el radiotelegrafista del grupo. Su entrada es un tanto apresurada, motivada por una vomitona de campeonato fruto del mareo.

22:45:25 ‹Mayor McKeown› Ésa clase de acrobacias se las reservo a usted.

22:45:46 ‹Mayor McKeown› ... O a Fulller.

22:45:49 * Sgt Peter hace un gesto a su compañero para que salga. Y mientras lo hace, mira de reojo al pipiolo de la armada. Llega a la concluson de que le duraria 4 segundos

22:45:53 ‹Mayor McKeown› ¿Está bien, muchacho?

22:46:09 ‹Sgt Peter› A la orden Mayor!

22:46:32 * Sgt Peter vuelve a cuadrarse mientras arroja el pitillo por la borda

22:46:54 ‹Sgt Peter› Tomo nota!. Agarrar a Adolfo y hacerle catar acrobacias de las que a mi me gustan!

22:46:58 ‹Sgt Peter› Entendido señor!

22:47:02 ‹moucho› [Fuller] Sí, mayor, gracias.No sé cómo es posible que siga vomitando, es imposible que me queda nada en el estóm... Perdon señor! (acto seguido se vuelve a somar por la borda y sigue vomitando)

22:47:10 * C.Sgt.Henare desconectado (timeout)

22:47:29 ‹Mayor McKeown› No se preocupe cabo. No será usted el primer soldado que reacciona así ante los barcos.

22:47:37 * Sgt Peter mira ahora al recluta de la armada. Este no estuvo en la operacion Dinamo no

22:47:40 ‹Mayor McKeown› Hay quien está hecho para servir en infantería.

22:47:53 ‹moucho› ------------------------------------------------------------------------------ (backup)

22:48:45 ‹Mayor McKeown› Henare, siento el destino del grupo beta. Sin duda eran buenos hombres.

22:49:14 ‹C.Sgt.Henare› Gracias señor, lucharon como buenos

22:49:24 * C.Sgt.Henare le ofrece un cigarrillo

22:49:37 ‹Mayor McKeown› No, gracias. Sólo fumo en pipa.

22:49:40 ‹Sgt Peter› Eran nuestros compañeros. Ergo eran los mejores que podia ofrecer todo el maldito imperio

22:50:22 * Sgt Peter asiente totalmente convencido de sus palabras

22:50:26 ‹Mayor McKeown› Espero que se equivoque sargento, tendrán que venir mejores, y probablemente morir, para acabar ésta maldita guerra.

22:50:39 ‹C.Sgt.Henare› La vida siempre tiene victorias y derrotas. Supongo que ya hemos visto demasiadas derrotas. Ahora tocan las victorias

22:50:49 ‹Sgt Peter› Tu no te apures Henare. Por cada caido de los nuestros, los nazis lo van a pagar con cien de los suyos

22:51:07 ‹Sgt Peter› Ya me encargare yo de llevar mas municion

22:55:13 ‹moucho› < < <

22:55:13 ‹moucho›  Volvieron de nuevo a bajo cubierta para descansar, intentando dominar los recuerdos y, algunos, los intestinos. Tras varias horas dormitando o escribiendo cartas a la familia, Fue entonces cuando se percataron de que el barco estaba maniobrando. Cuando se asomaron por los ojos de buey vieron enfrente la base naval de Gibraltar, habían llegado al destino de su primer tramo en aquel viaje de regreso a la patria

22:55:58 ‹moucho› Tomó aún un par de horas atracar en puerto para que pudieran desembarcar, pues la actividad que reinaba en el puerto era frenética.

22:56:30 ‹moucho› Finalmente, un marinero les avisó de que era hora de bajar a tierra. Recogieron, pues, sus petates, si se perapararon para desembarcar. Según les habían comentado, el transporte de tropas que los llevaría el resto del camino llegaría a la mañana siguiente.

22:56:39 ‹Sgt Peter› (Je. Reconozco al Nelson y al Renown)

22:56:58 ‹moucho› Mientras bajaban por la pasarela, se fijaron que un piloto estaba allí de pie, observando atentamente, como buscando algo. Se acercó a uno de los primeros soldados que pusieron pie en el muelle, intercambió un par de frases, y volviéndose ambos, el soldado señaló hacia McKeown y su grupo. Cuando McKeown llegó a tierra, el piloto se acercó a él y, saludando, le dirigió la palabra.

22:57:16 ‹moucho› > > >

22:57:38 ‹moucho› [Lt. Murdoch] Mayor McKeown?

22:57:52 ‹Mayor McKeown› El mismo, teniente...

22:58:47 * Sgt Peter marcha detras del mayor, petate al hombro. Se detiene y se fija en el piloto de la RAF

22:58:50 ‹moucho› [Murdoch] Señor, soy el teniente James Murdoch. Tengo órdenes de llevarles a ustedes y a sus hombre sde inmediato a su nuevo destino

22:59:06 ‹Sgt Peter› mAS ACCION, ESO ES BUENO

22:59:28 * moucho Le entrega un documento con las órdenes. Viene de muy arriba, del Cuartel General de Operaciones Combinadas

22:59:33 ‹Mayor McKeown› Muy bien, teniente Murdoch. ¿Qué me puede decir antes de que subamos a ése avión?

22:59:35 * Sgt Peter sonrie al decir esto

22:59:38 * C.Sgt.Henare Estaba detrás de Peter con su mochila sobre los hombros y miraba aquella roca con curiosidad, no la ha visto antes en toda su vida

22:59:46 ‹Mayor McKeown› Vaya, vaya... Parece importante.

23:00:24 * Sgt Peter mira el legajo con curiosidad. Sin duda, ordenes de combate

23:00:31 ‹moucho› [Murdoch] Me temo que nada, señor, no estoy autorizado.

23:01:01 ‹Sgt Peter› Yo estoy listo Mayor. Me gustaria tener tiempo para visitar algun burdel gibraltareño. Pero si no puede ser, no puede ser

23:01:33 ‹Mayor McKeown› Creo que todos estamos listos, sargento.

23:01:37 ‹C.Sgt.Henare› Para probar a alguna espoñola?

23:01:43 ‹moucho› [Murdoch] Les puedo conceder unos minutos por si quieren comer o beber algo, de hecho yo iba a hacerlo.

23:01:49 ‹Sgt Peter› Mismamente Henare

23:01:54 ‹Sgt Peter› En la variedad esta el gusto

23:02:02 * moucho Se dirige hacia un puesto del Ejército de Salvación que reparte té y bollos.

23:02:03 ‹C.Sgt.Henare› Y más si tienen buen busto

23:02:14 * Sgt Peter rie al escuchar a su compañero. Pero se ha percatado de que el mayor tiene prisa

23:03:02 ‹Mayor McKeown› Sí, será mejor comer algo. Sin duda Fuller también querrá llenar con algo el estómago que ha vaciado tan concienzudamente...

23:03:16 ‹Mayor McKeown› Aunque espero que no me lo vacíe de nuevo en el avión.

23:03:31 ‹moucho› [Fuller] O sí, señor, un té me vendrá de perlas para asentar el estómago...

23:03:48 * Sgt Peter mira al operador de radio

23:03:53 ‹moucho› [Fuller] Cuirosamente en los aviones no me mareo.

23:04:20 ‹Sgt Peter› La proxima vez que notes las tripas inquietas me lo dices. Siempre tengo a mano un poco del nectar que destilan nuestros primos escoceses

23:04:24 ‹C.Sgt.Henare› Me han dicho que la cocina aquí es bastante buena

23:04:38 * C.Sgt.Henare se acerca a mirar los platos, intrigado

23:04:38 ‹Mayor McKeown› No creo que haya tiempo para probar los platos del lugar.

23:04:45 ‹Mayor McKeown› Tendra que bastar con algo ligero.

23:04:52 ‹Sgt Peter› Ni a las mujeres

23:04:53 * Mayor McKeown se dirige a comer, y ojea el informe.

23:04:59 * Sgt Peter suspira al decir esto

23:05:10 ‹moucho› [Murdoch] Me temo que no, señor, sólo una parada breve mientras mi hidroavión es repostado.

23:05:11 ‹C.Sgt.Henare› Con las mujeres si que nos sentíriamos ligeros después

23:05:21 ‹Mayor McKeown› Oh, Dios, desde luego espero que no le diera tiempo a probar a las mujeres en éste tiempo, sargento. Que decepción si no...

23:05:32 * C.Sgt.Henare Toma una especie de plato de arroz que le informan que se llama paella

23:05:33 * Sgt Peter asiente con sonrisa satisfecha al oir a su compañero

23:06:01 ‹moucho› < < <

23:06:46 ‹moucho› Tras un breve pero agradecido refrigerio, acompañan al teniente Murdoch hasta el puerto, donde toman una lancha que los acerca hasta su avión...

23:07:40 ‹moucho› (es un Sunderland de patrulla antisubmarina: http://en.wikipedia.org/wiki/S...derland )

23:07:45 ‹moucho› > > >

23:08:27 ‹moucho› [Murdoch] (tomando un cabo que le lanzan) Jeffreys! ¿todo listo?

23:08:37 ‹Mayor McKeown› (en la breve ojeada al informe, ¿he podido ver algo?)

23:08:46 ‹moucho› [Jeffreys] Sí, señor, estamos listos para despegar.

23:09:02 * moucho Es muy escueto, que vayas con el tipo y poco más

23:09:42 ‹Mayor McKeown› Antisubmarino, ¿eh?

23:10:08 ‹moucho› --------------------------------------------------------------------------

23:11:08 ‹Mayor McKeown› Fuller, algo me dice que ésto no le va a gustar...

23:12:11 ‹moucho› [Fuller] Eh... ¿esto cuenta como barco o cómo avión?

23:12:27 * C.Sgt.Henare Sube al avión, no está muy acostumbrado a viajar en ellos, en realidad

23:12:28 ‹moucho› [Murdoch] Como ambos, cabo (sonríe)

23:13:00 * C.Sgt.Henare Pone su petate entre sus piernas y se sienta, mirando el aparato con curiosidad

23:13:07 * Sgt Peter espera. Suele preferir ser el ultimo en subirse a lo que sea

23:13:38 * Mayor McKeown sube al avión.

23:14:14 * Sgt Peter finalmente, tras el operador de radio, se acomoda su petate sobre el hombro derecho y sube al hidro

23:14:25 ‹Sgt Peter› Estamos todos, toca despegar

23:14:29 * moucho No hay realmente una sección de pasajeros, sino que tenéis que sentaros como buenamente podéis en el suelo. Al frente tenéis la cabina, donde Murdoch y Jeffreys se están poniendo a los mandos y, detrás de ellos, el navegante y el radiotelegrafista

23:16:12 * C.Sgt.Henare se pregunta a donde les mandarán con tanta urgencia

23:16:20 ‹moucho› [Murdoch] "Agárrense los machos" (en español con acento galés), como dicen los mejicanos. Vamos a despegar.

23:16:40 ‹moucho› < < <

23:16:43 ‹Mayor McKeown› Ésto va a ser movidito.

23:17:53 * C.Sgt.Henare se agarra a una especie de barra que sobresale del fuselaje

23:17:59 ‹moucho› Zarandeado por las olas, el hidroavión vira a babor y pone sus motores a toda potencia, poco después, surca el cielo pasando por encima de un carguero > > >

23:19:37 * Sgt Peter se acomoda usando su petate de almohada tirado en un costado del pasillo del hidro

23:19:50 ‹Sgt Peter› Poneos comodos muchachos, esto va a durar varias horas

23:20:10 ‹Sgt Peter› Pero si hay suerte, podremos ver como esta preciosidad destroza algun U boote aleman

23:20:32 * moucho Uno de los artilleros saca una petaca de debajo de su cazadora de vuelo y se la ofrece

23:20:35 ‹Mayor McKeown› ¿Al menos puede decirme a dónde nos dirigimos, teniente Murdoch?

23:21:02 * C.Sgt.Henare Atiende a la conversación del mayor, le interesa particularmente

23:21:18 * Sgt Peter no se lo piensa mucho al ver una petaca rulando por las entrañas del hidro

23:21:46 * Sgt Peter la agarra, a abre, disfruta de su aroma y le mete un buen trago

23:22:06 ‹moucho› [Murdoch] A la costa noroeste española, señor, debo hacerles de taxi hasta el Oneida, señor, un destructor canadiense

23:22:10 ‹Sgt Peter› A la salud de todos los buenos muchachos de las fuerzas armadas de su majestad.

23:22:43 * moucho El liquidito es dinamita pura, te deja sin resuello unos segundos

23:23:01 ‹Mayor McKeown› Lo que yo le decía Fuller, creo que no nos libramos de barcos de momento.

23:23:10 * Sgt Peter sonrie de puro placer.

23:23:21 ‹Mayor McKeown› Espero que ésta vez, todo esté a punto y como Dios manda, no como la última.

23:23:43 ‹Sgt Peter› No se preocupe Mayor. Seguiremos cazando nazis a nuestro estilo

23:24:06 * C.Sgt.Henare coge la petaca y le da un tiento, parece gasolina

23:24:17 ‹moucho› [Fuller] Oh, Dios... Señor, estoy a tiempo de desertar?

23:24:21 ‹Sgt Peter› Buen licor, verdad?

23:24:49 ‹Mayor McKeown› Ni se le ocurra muchacho, ninguno de ustedes va a pisar un consejo de guerra.

23:25:04 * Mayor McKeown soltó una breve carcajada a continuación.

23:25:10 ‹moucho› [artillero] Directamente de la Isla Esmeralda! Me lo envió mi cuñada en el último aguinaldo. Aguardiente de patata!

23:25:34 * Sgt Peter niega con la cabeza en silencio. En pudiendo matar nazis o lo que "se tercie" va de cabeza

23:25:55 ‹Sgt Peter› Buen licor irlandes!

23:26:04 ‹Mayor McKeown› ¿Patata? Dígame, ¿qué tienen ustedes con las patatas? 

23:26:04 ‹Sgt Peter› En mi Cornualles natal, tenemos cosas parecidas!

23:26:24 ‹Mayor McKeown› La última vez que estuve por allí de vacaciones, había por todos lados.

23:26:47 ‹moucho› [artillero] Nada en especial, señor, son ellas las que no nos dejan en paz (sonríe).

23:27:18 * Mayor McKeown se ríe ante la ocurrencia del hombre.

23:27:58 * C.Sgt.Henare Sonríe ante la conversación, ya que no tiene mucho que aportar. Sigue pensando en sus compañeros muertos de vez en cuando

23:28:38 * Sgt Peter devuelve la petaca, medio vacia, a su dueño

23:30:17 ‹moucho› [artillero] Si me disculpan... (se dirige al radiotelegrafista y el navegante y les invita)

23:31:33 ‹moucho› ---------------------------------------------------------------------------------------

23:32:32 ‹moucho› < < <

23:33:40 ‹moucho› Tras varias horas de vuelo el hidroavión comienza a dar vueltas, en busca de algo... Tras unos quince minutos comienza a descender, es entonces cuando ven lo que parece ser su destino.

23:34:42 ‹moucho› El amerizaje fue bastante brusco, aunque el mar estaba calmado ya que, si bien era verano, estaban en el Atlántico a buena distancia de la costa, y el viento se dejaba sentir.

23:35:25 * Sgt Peter da un par de botes al sentir el contacto con las aguas del Atlantico.

23:35:44 ‹moucho› El barco hizo descender una lancha que los trasladó del hidroavión al buque. Una vez allí les acompañaron dentro, y les asignaron unos camarotes comunales. > > >

23:35:46 * Sgt Peter se pone en pie y, como es su costumbre, revisa su equipo por lo que pueda pasar

23:35:47 * Mayor McKeown mira de reojo al operador de radio.

23:36:09 ‹Mayor McKeown› Valor, cabo. Seguro que puede con el barco.

23:36:13 ‹Sgt Peter› No se apure Mayor, ya me ocupo yo de que nuestro tecnico embarque en el destructor

23:37:11 ‹moucho› [Fuller] Sargento, por favor...

23:37:25 * moucho el hombre ya se estaba empezando a poner verde.

23:37:30 * Sgt Peter rie y le da un codazo al cabo

23:37:48 ‹Sgt Peter› Tranquilo. Mejor mareado que torpedeado por un submarino boche

23:38:00 * C.Sgt.Henare Los barcos le gustaban más, estaba acostumbrado al mar en su país natal

23:38:01 * Sgt Peter vuelve a reir, esta vez mas sonoramente

23:38:27 * C.Sgt.Henare Se echó con poca ceremonia sobre un camastro, intentando robar alguna hora de sueño. No sabía cuantas más podría tener

23:39:45 * moucho Un marinero hizo acto de aparición, dirigiéndose al mayor

23:41:29 ‹moucho› [Sgt. Cox] Mayor? Usted y sus hombres, deberán presentarse en la sala de oficiales dentro de media hora, señor.

23:41:47 ‹Mayor McKeown› De acuerdo, sargento.

23:42:02 ‹Mayor McKeown› Lo siento Henare, pero creo que no podrá descansar aún.

23:42:24 ‹C.Sgt.Henare› Si señor

23:42:25 * Mayor McKeown aprovechó el tiempo para adecentarse para la reunión.

23:42:32 * C.Sgt.Henare se pasó la mano por el rostro

23:42:42 * Sgt Peter asiente y se acicla cmo puede. Lo que significa, que se cala la boina, no vaya a volarsela el maldito viento que seguro que es boche

23:43:06 * C.Sgt.Henare Se entretuvo leyendo un libro de bolsillo que había cogido en Gibraltar, una vieja historia de Charles Dickens

23:44:39 ‹moucho› < < <

Poco antes de que pase el plazo el mismo marinero de antes se presenta para guiarlos hasta la sala de oficiales. Aún no hay nadie, salvo dos marineros que hacen guardia en la puerta.

> > >

23:45:10 ‹C.Sgt.Henare› Mataría por un café

23:45:19 * Sgt Peter se dedica a observar la sala esperando, mientras trata de adivinar que sera lo que toque

23:45:25 ‹Sgt Peter› Yo mataria nazis

23:45:37 ‹Sgt Peter› Pero vamos, es cuestion de aficiones

23:45:41 ‹C.Sgt.Henare› Cuando se acaben los nazis, que harás?

23:45:42 ‹Mayor McKeown› No se preocupe, Henare, seguramente haya tiempo de descansar antes de la misión.

23:45:46 ‹moucho› [Cox] Eso puede solucionarse. Café?

23:46:08 ‹Sgt Peter› No te apures. Seguro que nuestra augusta majestad, encuentra sustitutos

23:46:15 ‹Mayor McKeown› Creo que yo también tomaré uno.

23:46:32 ‹Sgt Peter› Me rie. No piensa abandonar el servicio. Salvo que lo frian claro

23:46:34 ‹Mayor McKeown› Y Henare no se verá obligado a matar por otro.

23:47:35 ‹C.Sgt.Henare› Cuando acabe todo os invitaré a casa de mi familia a que bebáis leche de palma

23:47:43 ‹C.Sgt.Henare› emborracharía hasta a un irlandés

23:48:09 ‹moucho› < < <

Antes de que vuelva el sargento con el café, un teniente entra en la sala portando un maletín.

23:48:17 ‹Sgt Peter› A eso me apunto yo!

23:48:23 ‹C.Sgt.Henare› Y a lo mejor hasta encuentras el amor con una buena maorí... como los del Bounty

23:48:24 * Sgt Peter rie divertido por la ocurrencia de su compañero

23:48:35 ‹moucho› > > >

23:48:36 * C.Sgt.Henare Se calla cuando entra el teniente

23:48:52 * Sgt Peter se cuadra y saluda

23:49:57 * Mayor McKeown observa al teniente.

23:50:07 ‹moucho› [Lt. Tasse] Mayor?, caballeros? Soy el teniente Antoine Tasse, oficial de inteligencia de este buque. Están ustedes a bordo del destructor Oneida, de la Real Armada Canadiense.

23:50:27 ‹Mayor McKeown› Encantado, teniente Tasse.

23:50:40 * moucho les invita a sentarse con un gesto y él hace lo propio, dejando el maletín sobre la mesa

23:51:13 * Mayor McKeown se sienta.

23:51:20 * Sgt Peter se sienta al otro lado de la mesa. Atento, muy atento

23:51:41 ‹moucho› [Tasse] Supongo que se preguntarán por qué están aquí, cierto?

23:52:14 ‹Mayor McKeown› Sospecho que no hemos venido de vacaciones.

23:53:01 ‹moucho› [Tasse] Me temo que no, mayor.

23:53:05 ‹Sgt Peter› Personalmente, señor, no me lo prgunto mucho. Es un objetivo, intuyo, y habra que ocuparse de el

23:53:11 ‹Sgt Peter› Por mi, encantado

23:53:37 * C.Sgt.Henare se sienta el último

23:54:26 ‹moucho› [Tasse] Hmmm... en cierta forma, sargento. Las órdenes que me han llegado vienen de muy arriba, y aunque contamos aquí con hombres que podrían llevar a cabo la misión, ustedes han sido requeridos específicamente.

23:54:29 ‹Mayor McKeown› Sin duda, usted y ése maletín nos ilustrarán apropiadamente.

23:54:39 ‹moucho› [Tasse] Quizás puedan ustedes arrojar algo de luz al respecto.

23:54:47 ‹Mayor McKeown› ¿Específicamente?

23:55:08 * Sgt Peter asiente concentrado. Un asunto de los que le gustan sin duda

23:56:12 ‹Sgt Peter› delante con ese briefing. No creo que a su majestad le guste unicamente pasearnos

23:56:26 ‹moucho› [Tasse] Sí. Y con las órdenes ha llegado también un pequeño sobre que deberé entregarle para que lo lea usted luego... Debo suponer que no se tratará de una bella mujer la que le escribe.

23:56:47 ‹moucho› [Tasse] Bien, a eso voy.

23:58:14 ‹moucho› < < <

23:58:14 ‹moucho› [Tasse] En el día de ayer un hidroavión del Coastal Command atacó un submarino a la altura de la costa portuguesa. El avión se quedó sin munición pronto pues venía de un anterior ataque a otro buque, por lo que en submarino sólamente fue dañado. Desconocemos el alcance de los daños, pero por la mañana nuestros aviones de patrulla encontraron un rastro de aceite que indicaba que se dirigía a la costa noroeste española.

00:01:19 ‹moucho› Unas horas después recibimos una transmisión en clave de un agente nuestro. Al parecer el submarino, el U-725, para más señas, había entrado en la Bahía de Vigo (NOTA: los ingleses no dirían "ría") para reperaciones

00:02:52 ‹moucho› No es la primera vez que esto sucede, pero el gobierno español se ha venido mostrando más colaborador en las recientes fechas, por lo  que ateniéndose a la legislación internacional, el submarino tiene 24 horas para realizar las reparaciones o quedar inmovilizado en puerto en otro caso, aunque podemos hacer que ese plazo se alrgue algo más... Cosa que no creo que sea problema para nadie.

00:02:11 ‹Sgt Peter› Y nuestro cometido, obviamente, sera volarlo. A ser posible con toda su tripulacion

00:03:21 ‹moucho› [Tasse] En absoluto, sargento. Su misión es señalizarlo.

00:04:39 ‹Mayor McKeown› No parece muy complicado, pero creo que será mejor dejarle terminar. Por favor, prosiga.

00:04:46 * Sgt Peter frunce el ceño pero calla. Submarino bueno, submarino muerto, como dijo cierto general americano

00:04:48 * C.Sgt.Henare dió un tiento al café

00:06:09 ‹moucho› [Tasse] Como le he dicho, el submarino debe terminar las reparaciones en 24 horas, aunque podemos forzar 24 más si es necesario con la ayuda de un mercante civil. Ahora mismo, según nuestras fuentes, el submarino está en puerto, y las reparaciones parecen marchar bien.

00:08:20 ‹moucho› Dicho submarino zarpó hace varios días de La Rochelle, Francia, una de las principales bases de submarino nazis, como probablemente bien sabrán. Inteligencia dice que porta una carga de gran importancia, y deseamos conocer su destino. Por ello su misión consistirá en colocar en el casco un transpondedor especialmente diseñado que permitirá conocer su situación cuando emerja.

00:09:40 ‹moucho› Ni que decir tiene que esta misión es de todo menos sencilla. La bahía está controlada por la marina española, un país neutral, y de ser capturados las consecuencias diplomáticas pueden ser graves. el gobierno español está empezando a mostrarse mucho más colaborador con nuestra causa, o menos con la nzai, como quieran verlo. Nuestro gobierno no quiere que eso cambie

00:10:05 ‹moucho› [Tasse] tienen alguna pregunta hasta ahora?

00:10:24 ‹Mayor McKeown› De momento, ninguna.

00:10:30 ‹Sgt Peter› Nada de hundirlo, solo maqrcarlo para su seguimiento

00:10:55 * Sgt Peter suspira. Y piensa una opinion un tanto particular sobre el alto mando

00:11:17 ‹C.Sgt.Henare› Hay un problema y es que... quien de los presentes sabe bucear?

00:11:54 ‹moucho› --------------------------------------------------------------------------------------------------

00:12:47 ‹C.Sgt.Henare› Para mayor éxito en la misión tendríamos que entrar en la bahía con algún impulsor submarino y buceando

00:12:57 ‹C.Sgt.Henare› Poner la baliza, deshacer el camino e irnos

00:13:06 ‹C.Sgt.Henare› contamos con esos medios?

00:14:15 ‹moucho› [Tasse] Desafortunadamente, no, la operación ha tenido que ser montada a toda prisa. Aunque con ayuda de nuestros operativos en la ría creemos poder conseguir introducirlos en la bahía en un pesquero.

00:15:34 ‹C.Sgt.Henare› Disponen de equipo de submarinismo?

00:16:06 ‹moucho› [Tasse] Sí, podemos suministrarles dos equipos.

00:16:23 ‹Sgt Peter› Me presento voluntario para el paseo submarino

00:16:30 * moucho Es entonces cuando el marinero vuelve a entrar.

00:16:31 ‹C.Sgt.Henare› bien, yo se bucear, buscaba perlas cuando era un crio

00:16:49 ‹moucho› [Tasse] Cox, ¿dónde narices se había metido?

00:16:50 ‹C.Sgt.Henare› tendremos que disfrazarnos de marineros mercantes, a poder ser

00:17:08 ‹moucho› [Tasse] El sargento Cox les acompañará en esta misión.

00:17:12 ‹C.Sgt.Henare› eso nos ayudará a pasar desapercibidos

00:17:16 ‹Sgt Peter› O de pescadores del lugar

00:17:44 ‹Sgt Peter› Aunque sera mejor que yo no abra la boca si nos topamos con alguna patrulla sea cual fuere el disfraz

00:18:07 ‹moucho› [Tasse] Sí, podemos suministrarles ropas también. Hemos pasado las últimas horas, mientras ustedes se dirigían aquí, devanándonos los sesos sobre cómo hacerles entrar

00:18:29 ‹Mayor McKeown› Ustedes dirán, entonces.

00:20:05 ‹moucho› [Tasse] Ha salido a nuestro encuentro un pesquero enviado por nuestros colaboradores. Embarcarán en él y se esconderán en las bodegas hasta la noche, lo que les permitirá entrar en la bahía. Deberán revconocer la zona y, llegada la noche, intentar marcar el submarino.

00:21:42 ‹Mayor McKeown› Bien, creo que la misión está clara.

00:22:11 * C.Sgt.Henare Asiente, apurando el café

00:22:40 * Sgt Peter se prepara mentalmente. Personalmente, opina que esto es un asco de mision

00:23:10 ‹moucho› [Tasse] Tienen aquí un plano de la zona

00:26:08 ‹Mayor McKeown› De acuerdo, muchas gracias.

00:26:12 ‹Mayor McKeown› ¿Algo más que debamos saber?

00:26:15 ‹moucho› en la bahía hay varios buques alemanes inmovilizados desde el principio de la guerra, incluyendo varios petroleros. Creemos que algunos de ellos sirven de apoyo a los U-Boot, pero no hemos conseguido pruebas

00:26:37 * Sgt Peter mira al mayor de reojo. Esperando que de su opinion sobre el asunto

00:28:29 ‹moucho› Por su parte los españoles tienen destacados varios buques aquí (señala), en la base naval de Ríos, junto a la ciudad de Vigo. Inteligencia dice que su misión, aparte de patrullar la bahía y la costa adyacente, es la de minar la boca de la bahía en caso de necesidad.

00:28:57 ‹moucho› Además, en el puerto de Vigo, con efecto disuasorio, está fondeado el crucero Navarra.

00:30:06 * C.Sgt.Henare mucha presencia potencialmente hostil. No le gustaba

00:30:40 ‹Mayor McKeown› Desde luego, es un lugar concurrido.

00:30:48 * Sgt Peter se permite negar levemente con la cabeza

00:31:42 ‹Mayor McKeown› Aunque sigo sin tener claro por que hemos sido requeridos nosotros.

00:32:11 ‹C.Sgt.Henare› El sobre -apuntó

00:32:19 ‹Sgt Peter› Totalmente de acuerdo con las palabras de mi superior

00:32:30 ‹moucho› [Tasse] Quizás esa carta le dé la respuesta, a mí no me mire, personalmente creo que nuestros hombres están mejor preparados para ello.

00:32:39 ‹Sgt Peter› Abra el sobre Mayor. Esperemos que esto mejore con mas informacion

00:32:53 * moucho Tosse le entrega a McKeown la carta

00:32:57 ‹Mayor McKeown› No le voy a quitar la razón, teniente Tasse. Si no tiene nada más que informar...

00:33:13 ‹moucho› [Tosse] Nada más, quedo enteramente a su disposición.

00:33:22 ‹Mayor McKeown› Muchas gracias

00:34:01 ‹C.Sgt.Henare› Felicidades al cocinero. Un gran café

00:34:28 ‹moucho› < < <

00:36:07 ‹moucho› Una vez solos, McKeown abrió el sobre. Contenía una pequeña hoja de papel, arrancada malamente de un bloc. La firmaba Wentworth y simplemente decía:

"Siento el follón, pero en quién sino podía confiar? Me temo que nuestros amigos estén detrás de esto"

00:37:06 ‹moucho› > > >

00:37:18 * Sgt Peter automaticamente, se pone tenso y alerta. Muy alerta

00:37:44 ‹Sgt Peter› Mira por donde, nos vamos a divertir

00:37:49 ‹Mayor McKeown› La madre que le parió...

00:38:16 ‹Mayor McKeown› ¿Así que todo ésto era cosa de Wentworth?

00:38:20 ‹Sgt Peter› Desde este preciso momento, declaro como prioridad eliminar ciertas "anomalias" cualquier objetivo pasa a ser secundario

00:38:36 ‹Mayor McKeown› Sargento, relájese.

00:38:51 ‹Sgt Peter› No crea Mayor, ya no puedo relajarme

00:39:04 ‹Mayor McKeown› Creo que, si nuestro amigo científico tiene razón, después de marcar el submarino nos las tendremos que ver con ellos.

00:39:10 ‹Sgt Peter› Le tengo un a particular antipatia a las "anomalias"

00:39:36 * C.Sgt.Henare Él no había tenido ocasión de cruzarse con esos seres, estaba intrigado

00:39:38 ‹Sgt Peter› Estare encantado Mayor. Me gusta tratar a las "anomalias" de una manera un tanto particular

00:39:56 ‹Mayor McKeown› Ahora mismo, lo prioritario es conseguir que ése trasto nos deje miguitas de pan, a ver donde conducen.

00:39:46 ‹C.Sgt.Henare› ¿Y que es elo que hacen exactamente?

00:40:08 ‹Mayor McKeown› Ayudar a los nazis, que ya es bastante.

00:40:41 ‹moucho› --------------------------- fin de sesión ---------------------------------------

 

Cargando editor
16/02/2013, 16:55
Director

RESUMEN DE LA SESIÓN 1

El mayor McKeown y sus hombres están de regreso a casa a bordo del crucero ligero Coalisland tras una misión acabada en desastre. Aunque su grupo de comandos, el Alfa, habían salido relativamente bien parado de la misión, Thompson y Russell aún estaban recuperándose en Alejandría de sus heridas. Lo peor, sin duda, había sido lo del grupo Beta, ya que el sargento Henare fue el único que logró salir con vida.

El barco atraca entonces en Gibraltar, primera escala en su regreso a casa. Sin embargo son allí recibidos por el teniente Murdoch, piloto de la RAF, con órdenes de que le acompañen inmediatamente a un nuevo destino. El vuelo dura varias horas, y durante él son informados de que dicho destino es el destructor HMCS Oneida de la Royal Canadian Navy, que navega frente a la costa noroeste española.

Ya en el buque, son recibidos por el teniente Tasse, oficial de inteligencia del buque. Éste les explica que horas antes el submarino alemán U-725, que había salido de la base de La Rochelle (Francia) hace unos días, había sido atacado por un avión del Coastal Command, causándole importantes daños, obligándole a entrar en la Bahía de Vigo* (Galicia, España) para realizar operaciones antes de proseguir viaje. Su misión consiste en aprovechar las circunstancias y "marcar" dicho submarino colocándole un transpondedor que permita seguir su ruta. En dicha misión les acompañará el sargento Cox, submarinista. Para ello serán introducidos en la bahía con ayuda de un pescador de la zona. La misión es especialmente delicada pues estarán operando en territorio neutral.

Al final de la reunión Tasse les hace entrega de un sobre. Se trata de una nota manuscrita del teniente Wentworth, que únicamente dice:

"Siento el follón, pero en quién sino podía confiar? Me temo que nuestros amigos estén detrás de esto"

Notas de juego

(*) Un inglés diría "bahía", no "ría".

Cargando editor
17/02/2013, 12:20
Director

PRÓLOGO A LA SESIÓN 2

Unas horas después llegó su transporte, un viejo pesquero con base en Vigo y capitaneado por un tal José Lourido:

El aspecto desaliñado tanto de Lourido como de los otros dos miembros de su tripulación, así como el pobre estado de su barco, levantó más de una burla entre más de uno de los marineros del destructor canadiense, e incluso por parte de su capitán, que se negó en redondo a siquiera saludar a Lourido, como dictan los cánones, dejando a Tasse que se encargase de todo. Esta actitud altiva y despectiva no pareció gustar en nada en absoluto al sargento Cox, que actuó como intérprete, ya que chapurreaba algo de español tras haber servido varios años en un carguero de caña de azúcar que comerciaba con Cuba. Cox se había criado en un pueblecillo de pescadores de Newfoundland, por lo que había vivido en sus propias carnes la dura y peligrosa vida del pescador, sintiendo un gran respeto por aquellas gentes. Más de un marinero bocazas tuvo que cerrar su boca después de lanzar alguna chanza irrespetuosa sobre el pesquero y sus tripulantes cuando Cox estaba al alcance del oído y contestarles éste.

Al volver luego junto a McKeown y sus hombres comentó en voz alta sin dirigirse a nadie en especial:

--- Estos grumetillos deberían cerrar sus bocas. Se creen marineros por estar en un buque grande y bien armado, pero dudo que en toda su vida puedan vivir o aprender lo que alguien como Louredo sabe sobre la mar...

Cox les ayudó a preparar el equipo y embarcarlo. Viajarían en la bodega, tras un doble mamparo destinado, muy probablemente, para pasar mercancía de contrabando desde Portugal. El espacio era poco, por lo que tuvieron que reducir al mínimo el equipo. También se les suministraron ropas de civil, aunque el no poder disponer de documentos limitaba sus movimientos a la luz del día, y ni que decir tiene que el caso del sargento Henare era el más especial, pues era más que dudable que un maorí hubiera pisado tierras gallegas ---las Antípodas, literalmente.

Tras vestirse y cargar el equipo se despidieron del teniente Tasse y partieron rumbo a su destino. Se acordó que se detendrían un par de horas para lanzar las redes, ya que regresar sin captura alguna podría resultar sospechoso. Llegarían, pues, al atardecer. Asimismo, para darles más tiempo, se radiotelegrafió al "Lady of Manchester", un carguero británico que se encontraba en la bahía, para que adelantase su partida, de esta forma, según las leyes internacionales, el submarino debería esperar 24 horas antes de partir tras la salida del buque. Creían que no habría problema en ello, ya que ese tiempo extra permitiría al submarino extender sus reparaciones, cosa que probablemente verían con agrado.

Un par de horas antes del atardecer entraron en la bahía. Un par de portillas, una a cada lado, no mayores que un visor de tanque, les permitían observar el exterior. Pudieron contar al menos una veintena de cargueros de diversas nacionalidades anclados de forma dispersa a lo largo de la bahía, cruzándose también con un patrullero:

Costeando, pasaron primero por delante de lo que, después supieron que era el pueblo de Bouzas:

Poco después llegaron al puerto de Vigo propiamente dicho, pasando primero por delante del puerto pesquero ("O Berbés")

seguidamente, por un muelle de carga-descarga con algunas gabarras:

y, finalmente, el muelle de trasatlánticos, donde estaban fondeados tanto el crucero Navarra como el submarino, muy cerca de él:

El pesquero siguió más adelante, adentrándose un poco en mar adentro para servir pescado a uno de los mercantes fondeados, regresando luego de nuevo al puerto pesquero, donde finalmente quedó fondeado y descargó su exigua carga de pescado.

Notas de juego

Distribución del puerto (ni que decir tiene que la imagen central es actual):

 

Cargando editor
20/02/2013, 00:41
Director

SESIÓN 2 (martes, 19 de febrero de 2013)

Reparto:

  • Maj. Leonard McKeown: Brakend
  • Sgt. Peter Whortington: Veantur
  • C/Sgt. Rapata Henare: Targul
  • PO1. Alfred Cox: JohnJohn

 

 

22:39:26 * moucho Bueno, pues ya hace varias horas que el sol está ya escondido tras las islas Cíes. Es pasada media noche. Recordad que os encontráis en (a) y el submarino está en (d), en el mapa quiero decir. La distancia es de unos 600 m. No habéis podido explorar más. Por ahora

22:41:19 * moucho Por cierto, la luna está en cuarto menguante, luego algo de luz hay, aunque poca. Es verano y el cielo está despejado

22:41:20 ‹Mayor McKeown› (¿hasta donde pueden acercarnos?)

22:42:23 * moucho Ahora mismo no os pueden acercar, su trabajo era llevaros hasta allí y estáis solos en el pesquero. Hay una chalupa atada a proa, y alguna más amarrada alrededor

22:43:34 ‹Mayor McKeown› Cox, ¿usted chapurreaba español? Pregúnteles que clase de movimiento es común por aquí. Es decir, de que modo podríamos acercarnos sin levantar muchas sospechas

22:43:44 * moucho Discutid el plan si queréis. Ahora mismo asomando la cabeza podéis ver el crucero "Navarra", con algunas luces encendidas, pero básicamente a oscuras. Hay alguna farola por la calle. Por donde está el submarino os tapa el Navarra y no lo véis

22:43:58 ‹C-Sgt.Henare› Bueno, Peter, busca alguna lona

22:44:20 * Sgt. Peter no se hace de rogar. Se pone a buscar de inmediato

22:44:20 ‹C-Sgt.Henare› Uno de nosotros se hará pasar por marinero y se quedará en el bote

 

22:44:38 ‹C-Sgt.Henare› Nos acerca un poco más al acorazado, y luego buceamos por debajo

22:44:48 ‹C-Sgt.Henare› bucear 600 metros nos dejaría exhaustos

22:44:51 ‹Sgt. Peter› ¿Que acorazado?

22:44:55 ‹Sgt. Peter› Me sonrie al decir esto

22:45:06 ‹C-Sgt.Henare› El buque de guerra español

22:45:10 ‹Sgt. Peter› Esperemos que no haya ninguno de esos bichos por aqui

22:45:23 ‹Sgt. Peter› Un crucero ligero Henare, semi experimental

22:45:27 ‹Mayor McKeown› No creo, sargento. 

22:45:31 ‹Sgt. Peter› (Encuentro la lona o tiro)

22:45:40 * moucho Ahora mismo estáis solos, pero no véis a nadie por la calle.

22:46:03 ‹Mayor McKeown› De todos modos pregunteles Cox, el plan no servirá si no es habitual que haya barcas por aquí.

22:46:17 ‹Sgt. Peter› Supongo que usaremos esa lona para taparnos en la chalupa

22:46:29 ‹C-Sgt.Henare› Exacto

22:46:57 ‹Sgt. Peter› Pues no se hable mas

22:46:58 ‹Alfred Cox› Pregunto a los marineros, que me informen de como se comporta la gente por aquí y los movimientos

22:47:20 * Sgt. Peter no tarda en aparecer con una lona bastante sucia que huele a pescado

22:47:50 ‹Sgt. Peter› Esto nos ira perfecto, abordemos esa condenada chalupa ya. ¿Alguno necesita calentarse?

22:48:06 * Sgt. Peter le mete un buen trago a su cantimplora. La parte divertida, va a empezar

22:48:20 ‹C-Sgt.Henare› Recordad meter nuestras armas en unos impermeables y cerrarlos

22:48:22 * moucho Ahora mismo estáis SOLOS, pero podenos suponer que eso se discutió antes (cosa razonable). No hay toque de queda, técnicamente, pero

22:48:40 ‹Sgt. Peter› (Que si. Que estamos solos)

22:48:53 * moucho por la noche la gente de bien se queda en casa, ya que cualquiera que ande a esas horas por fuera puede ser interrogado.

22:49:03 ‹C-Sgt.Henare› Quizá necesitemos usarlas, pero mientras nademos tendremos que confiar en los cuchillos

22:49:17 * Sgt. Peter escucha a Henare y agarra las bolsas con el equipo y las dispone de la manera adecuada

22:49:22 ‹Sgt. Peter› Eso tambien listo

22:49:25 * moucho Sin embargo, dado que eso es un puerto, siempre puede haber algún marinero de los mercantes extranjeros que se pasa con la botella,

22:49:26 ‹Sgt. Peter› Nos vamos?

22:49:39 ‹C-Sgt.Henare› Yo pondré el transpondedor en el casco del submarino

22:49:39 * moucho Eso sí

22:49:55 * Sgt. Peter mira de reojo a un lado y a otro. Lo siente mucho por poses pero lo principal es la mision

22:50:11 * moucho os advierto que la gente por esa época era muy desconfiada con los extraños

22:50:27 ‹Sgt. Peter› (lo se lo se, si alguien aparece a dr la barra, ya lo deguello yo)

22:50:36 * moucho El transpondedor, por cierto, es similar a una mina magnética

22:50:37 ‹Sgt. Peter› Embarcamos?

22:50:40 ‹C-Sgt.Henare› Cox, mi teniente, cuando quiera

22:51:11 ‹Mayor McKeown› Bien, entonces supongo que la mejor opción es el bote. Podemos ir por la calle, pero creo que hay más posibilidades de que nos paren. Y no me fío de nuestro dominio del idioma, no se ofenda Cox.

22:51:24 ‹Alfred Cox› Para nada mayor...solo lo chaputteo

22:51:50 ‹Alfred Cox› Sería mejor entrar en el agua e ir con aclma, nos queda mucho por recorrer

22:52:07 ‹Sgt. Peter› (Claro hombre!)

22:52:27 ‹Mayor McKeown› Muy bien muchachos, vamos alla entonces. ¿Quién llevara la barca?

22:52:42 ‹Alfred Cox› Creo que me tocará

22:52:44 ‹Sgt. Peter› Yo remo, de guiarla que se encargue otro

22:52:58 ‹Alfred Cox› No hay muchos marinos más yo la guío

22:53:14 * Sgt. Peter agarra las bolsas con el equipo y las deposita en la chalupa

22:53:28 ‹Mayor McKeown› Adelante en ése caso. Vamos a ello, por Inglaterra.

22:53:41 * Mayor McKeown se sube en la barca preparado para taparse con la lona.

22:54:06 * Sgt. Peter agarra la lona pedida por Henare y salta a la chalupa flexionando las piernas para no hacer ruido

22:54:09 * C-Sgt.Henare se sube en la barca y se pone el traje de buceo

22:54:18 * Sgt. Peter agarra un remo y tras colocarlo dice

22:54:28 ‹Sgt. Peter› Otro hombre a mi lado para el segundo remo

22:54:48 * C-Sgt.Henare se ata el transpondedor a la espalda, aunque le costará nadar con ese armatoste

22:55:01 * Sgt. Peter sigue mirando a su alrededor. Como vea que algun peaton despistado se interesa por ellos, matarile que le da

22:55:24 ‹Mayor McKeown› Yo mismo llevaré el otro remo.

22:55:32 ‹Sgt. Peter› De acuerdo mayor

22:56:02 ‹Sgt. Peter› Si tuvieramos tiempo, pediria envolver los remosm sus palas, en algubn trozo de tejido para minimizar el sonido del chapoteo

22:56:04 ‹Alfred Cox› Llevo la barca yo

22:56:29 ‹Sgt. Peter› De acuerdo Cox

22:56:42 * Sgt. Peter se impacienta. Hay nazis a los que joder

22:56:58 ‹Sgt. Peter› (¿tiramos para remar?)

22:57:06 ‹Mayor McKeown› (¿puede Cox solo? Nos estamos liando hoy... xD)

22:57:49 ‹Alfred Cox› Guiar la barca es sencillo

22:58:17 ‹C-Sgt.Henare› Bajad la voz

22:58:32 * C-Sgt.Henare Termina de empacar sus armas en una funda impermeable

22:59:09 * Sgt. Peter asiente. El solo susurra

22:59:13 * Mayor McKeown baja el tono de voz

22:59:19 ‹Mayor McKeown› Si estamos todos listos, adelante.

22:59:34 ‹Sgt. Peter› Por mi todo listo

22:59:35 ‹Alfred Cox› me pongo un abrigo sobre el neopreno y empiezo a guiar la barca con la fuerza de lso remos

22:59:42 * moucho Sí, tenéis tiempo para preparar las cosas con calma. Sí, Cox podría remar solo, pero lleváis bastantes cosas y pesa. Lo de las grúas os lo digo porque puueden servir para guarecerse. Tened también en cuenta que en el muelle de trasatlánticos ya entonces había un par de naves

22:59:43 * Sgt. Peter ha susurrado naturalmente

23:00:31 ‹Mayor McKeown› Procuremos aprovechar los obstáculos, no tenemos prisa.

23:00:53 ‹Alfred Cox› Si guarecernos en la sombra

23:00:54 * Sgt. Peter asiente y hace ademan señalando las gruas

23:01:05 ‹C-Sgt.Henare› Perfecto

23:01:11 ‹Sgt. Peter› Bajo su sombra, con la poca luna que hay, seremos invisibles

23:01:25 ‹C-Sgt.Henare› Creo que es demasiado tarde para que haga una haka...

23:01:29 ‹C-Sgt.Henare› así que buena suerte

23:01:34 * Sgt. Peter mira de vez en cuando hacia delante por si ve ya el casco del submarino

23:01:41 ‹Sgt. Peter› Un que?

23:02:13 * Sgt. Peter susurra al oir a Henare. No se ha enterado de lo dicho entre los remos y buscar el maldito submarino

23:02:43 ‹C-Sgt.Henare› ya lo haremos tu y yo si todo sale bien...

23:02:49 ‹Mayor McKeown› Calma muchachos.

23:02:55 ‹Alfred Cox› guío la barca haciendo una "navegación indiferente" y aprovechando la sombra de las gruas

23:03:00 * Mayor McKeown rema con tranquilidad.

23:03:01 * Sgt. Peter sonrie, sera algun tipo de ritual

23:03:22 ‹Sgt. Peter› Si hay mujeres y alcohol por en medio, cuenta conmigo hombre

23:03:29 * Sgt. Peter susurra esto tambien

23:03:57 * Sgt. Peter sigue atisbando en las sombras buscando el puñetero submarino

23:04:13 * moucho OK, te vas acercando desde el puerto pesquero "costeando" el muelle. el momento más crítico será mientras crucas desede allí hacia el muelle de trasatlánticos, pues estaréis a la vista de todos

23:04:46 * Sgt. Peter sigue remando

23:06:36 * moucho Habéis logrado llegar al extremo más alejado del muelle de trastlánticos, digamos que estáis en la esquina inferior izquierda, a esa altura. Véis luces al final, al otro extremo, donde estaba el submarino.

23:06:57 * Obs_Tera desconectado (timeout)

23:07:03 ‹C-Sgt.Henare› (estaba??)

23:07:15 * Sgt. Peter mira muy muy detenidamente tratando de localizar el submarino

23:07:19 * moucho al mirar hacia arriba véis que hay un par de grúas más grandes, sobre raíles:

23:07:22 ‹Sgt. Peter› (¿Tiro?)

23:07:27 * moucho "está"

23:07:50 * moucho Tira "Buscar"

23:08:00 ‹Sgt. Peter› (voy)

23:08:16 Mayor McKeown 3d10: 7, 10, 6 ( = 23)

23:08:17 ‹Alfred Cox› tiramos los demás??

23:08:28 * moucho Si queréis

23:08:29 Sgt. Peter 3d10: 1, 2, 5 ( = 8)

23:08:36 ‹Sgt. Peter› 2+7=)

23:08:38 ‹Mayor McKeown› (7 + 11 = 18)

23:08:39 ‹Alfred Cox› 3d10

23:08:45 ‹Sgt. Peter› (Una mierda, tirad los demas)

23:08:49 C-Sgt.Henare 3d10+9: 1, 2, 7 (+9 = 19)

23:09:06 * moucho Recordad, la tirada del medio más la habilidad más el atributo (o el "total" si lo habéis ya sumado a priori)

23:09:28 ‹Alfred Cox› tiras3d10

23:09:35 ‹Sgt. Peter› (2+7=) que no me salio el 9 antes)

23:11:28 ‹C-Sgt.Henare› (11 en total)

23:12:22 Alfred Cox 3d10: 4, 2, 3 ( = 9)

23:12:55 ‹Alfred Cox› 14 en total

23:14:05 * moucho No véis demasiado a esa distancia. El submarino está allí, y hay relativamente bastante iluminación. También se oye ruido de reparaciones y demás

23:14:25 ‹Mayor McKeown› (ni con el 18?)

23:14:36 * C-Sgt.Henare calcula mentalmente la distancia hasta el submarino

23:14:59 * Sgt. Peter asiente con la cabeza y en silencio, ni susurra, les señala la torre del submarino, la vela, a sus compinches

23:15:05 * moucho Tened en cuenta que el muelle oculta en sí el submarino, y es además un muelle muy alto

23:15:08 ‹Sgt. Peter› Ahi esta. A lo nuestro señores

23:15:20 ‹Mayor McKeown› Seguid avanzando, con calma...

23:15:29 ‹Alfred Cox› Pego la barca al muelle y me preparo

23:15:46 ‹Mayor McKeown› Hay que ir buscando un lugar para ocultar todo, y que este relativamente cerca.

23:15:58 ‹Mayor McKeown› La iluminación no es nuestra aliada...

23:16:09 ‹Sgt. Peter› Que tal el muelle a donde nos lleva Cox?

23:16:27 ‹Sgt. Peter› Desde su sombra, podremos cubrir a nado los ultimos metros

23:16:28 ‹Mayor McKeown› ¿No hay nada más cerca?

23:16:40 ‹Sgt. Peter› Y podemos dejar la barca amarrada a algun saliente

23:16:41 ‹C-Sgt.Henare› Señor... (susurra)

23:16:48 ‹C-Sgt.Henare› ¿Tenemos silenciadores?

23:17:02 ‹Sgt. Peter› (Si. Nuestras Sten son con silenciador)

23:17:14 ‹C-Sgt.Henare› Cox, apague un par de luces...

23:18:22 ‹Mayor McKeown› No estoy seguro de que sea buena idea...

23:18:27 * moucho La pared es lisa, pero cada X metros sobresalen grandes "topes" (no sé cómo se llaman) para evitar que el bargo impacte con el muelle

23:18:42 ‹Sgt. Peter› Espera Henare

23:18:49 * moucho Os quedan a 1m por encima de vuestras cabezas con la marea actual

23:19:02 ‹Sgt. Peter› Y tu tambien Cox. ¿Que tal si saltamos desde una zona mas oscura?

23:19:08 ‹Mayor McKeown› Intentemos reducir al mínimo los disparos y actuaciones sobre el entorno. Seria sospechoso, y alguien podría darse cuenta de que las estamos rompiendo.

23:19:24 ‹Alfred Cox› Mejor mayor

23:19:25 * moucho También hay más adelante una escalerilla de metal que sube

23:19:30 ‹Sgt. Peter› Si quiere mayor, en vez de disparar les tiro piedras a las luces

23:19:46 ‹Mayor McKeown› ¿Lleva piedras en los bolsillos?

23:19:52 ‹Mayor McKeown› De todos modos, es igual de sospechoso.

23:19:56 * moucho Apunta, las luces están al lado del submarino, y el ángulo ahora mismo no os da

23:20:18 ‹Sgt. Peter› Creo que toca jugarsela y nadar

23:20:25 ‹Mayor McKeown› Sigamos avanzando un poco más, aún no debemos preocuparnos de las luces... Quizá veamos más adelante otra oportunidad.

23:20:44 ‹C-Sgt.Henare› Si señor

23:20:46 ‹Mayor McKeown› (se puede avanzar sin que nos den las luces un poco mas, no?)

23:20:54 * Sgt. Peter que ya no piere de vista el submarino, se prepara para seguir remando

23:21:50 * moucho Sí, ahora mismo váis por la mitad del muelle, las luces sólo iluminan los 5 metros

23:22:31 ‹Mayor McKeown› Ya saben como funciona ésto... Lo primero es el reconocimiento. Una vez controlemos el escenario, veremos como actuar.

23:22:51 ‹Sgt. Peter› Traduciendo. Si hay mirones, a eliminarlos

23:23:08 ‹Alfred Cox› A la orden Mayor

23:23:08 * moucho faltan unos 150m para el submarino

23:23:17 * Sgt. Peter toca la empuñadura de su cuchillo y de su zapa afilada

23:23:55 * moucho Llegáis a la escalerilla, hacéis algo o seguís?

23:24:05 * moucho seguía a 150m

23:24:40 ‹C-Sgt.Henare› (hay que pasar a otro muelle?)

23:24:50 * Sgt. Peter susurra

23:25:08 ‹Sgt. Peter› Por el agua lo mas cerca posible. Nada de deambular por el muelle.

23:25:25 ‹Mayor McKeown› Avancemos mientras sea posible sin encontrarnos con las luces...

23:25:38 * moucho No, estáis, en la foto, en el muelle grande, el de trasatlánticos, a la altura de las dos primeras grúas empezando por abajo

23:26:40 * moucho A ver, qué hace cada uno, que me estáis liando

23:26:43 * Sgt. Peter sigue remando calculando la distancia hasta el U boot

23:26:49 ‹Sgt. Peter› Cuando quiera mayor

23:27:09 ‹Alfred Cox› ¿Desde aquí mayor?

23:27:11 ‹C-Sgt.Henare› Señor, podemos nadar unos treinta metros pegados al muelle, de ese modo no nos expondremos a la luz

23:27:13 * Sgt. Peter comprueba que su zapa se desliza de su funda con facilidad

23:27:13 ‹Mayor McKeown› Sargento, ¿tantas ganas tiene de nadar? 150 metros es una distancia considerable.

23:27:31 ‹Alfred Cox› (cuanto falta Moucho?)

23:27:40 * moucho 150 m

23:27:42 ‹Sgt. Peter› Mayor, seguimos remando. Fijese que no hemos parado. Ya no son 150 metros

23:28:01 ‹C-Sgt.Henare› agachad las cabezas y tapaos con la lona...

23:28:21 * Sgt. Peter no se lo hace repetir dos veces

23:28:29 ‹Sgt. Peter› Muy agudo Henare

23:28:32 * C-Sgt.Henare Confiaba que Cox pasaría desapercibido si le vieran

23:28:35 * Sgt. Peter susurra claro

23:28:46 * Mayor McKeown se tapa tambien.

23:29:12 ‹Mayor McKeown› Sin embargo, aún debemos remar algo más... ¿Cuanto estiman que podremos avanzar sin entrar en la iluminación?

23:29:20 ‹Mayor McKeown› (pregunta tambien para el master)

23:29:49 * moucho Iluminados-iluminados sólo están los últimos 5 metros, pues el propio muelle tapa la luz

23:30:09 ‹C-Sgt.Henare› a tocapenoles pues, silencio a partir de aquí

23:30:24 ‹C-Sgt.Henare› solo señales visuales y gestos

23:30:40 * Sgt. Peter asiente y alza el pulgar al estilo yanki

23:30:45 ‹Mayor McKeown› Dejemos una distancia de 20 metros... Debería ser suficiente. El primer escondite a ésa distancia será el que usemos.

23:30:45 ‹Alfred Cox› Sigo llevando la barca lo más a las sombras que se pueda

23:30:51 * Sgt. Peter sigue remando claro

23:31:00 * Mayor McKeown sigue remando.

23:31:14 * Sgt. Peter aqlza las dejas al oir lo de los 20 metros, sea de noche o no

23:32:11 * moucho Seguís remando, cuando faltan 50m tirad "Advertir"

23:32:36 Alfred Cox 3d10: 10, 6, 2 ( = 18)

23:32:44 Mayor McKeown 3d10: 5, 2, 10 ( = 17)

23:32:57 ‹Alfred Cox› Cox 19

23:32:58 Sgt. Peter 3d10: 5, 9, 6 ( = 20)

23:33:01 ‹Mayor McKeown› (5 + 11 = 16)

23:33:03 C-Sgt.Henare 3d10+10: 2, 9, 5 (+10 = 26)

23:33:08 ‹Sgt. Peter› 6+12=18

23:33:15 * moucho Dadme totales

23:33:20 ‹C-Sgt.Henare› (15)

23:33:29 ‹Alfred Cox› 19

23:33:31 ‹Mayor McKeown› (16)

23:33:52 ‹Sgt. Peter› (18)

23:35:07 * Sgt. Peter mira a su alrededor muy muy atento. El U boot esta cerca ya. Muy cerca

23:36:18 ‹moucho› Ois más arriba, en el muelle, unos pasoa, y véis una lucecilla roja que de pronto se hace más fuerte... El inconfundible aspecto de un cigarrillo por la noche. De nuevo casi se apaga y de nuevo cobra vida al inspirar aire...

23:36:18 ‹moucho› Ois más arriba, en el muelle, unos pasoa, y véis una lucecilla roja que de pronto se hace más fuerte... El inconfundible aspecto de un cigarrillo por la noche. De nuevo casi se apaga y de nuevo cobra vida al inspirar aire...

23:36:46 * moucho Por mi parte nada más

23:36:48 * Sgt. Peter alza una mano queriendo decir. ¡Quietos!

23:36:55 * Mayor McKeown para

23:36:58 * C-Sgt.Henare Se mantiene en silencio al ver eso, y se queda quieto

23:38:11 * moucho Ois de nuevo pasos de botas... que se alejan

23:38:25 * Sgt. Peter suspira entre dientes. Ha estado cerca

23:38:27 * Mayor McKeown indica por gestos que sigan quietos.

23:38:50 * Mayor McKeown susurra al rato.

23:38:58 ‹Alfred Cox› respìro otra vez

23:39:03 ‹Mayor McKeown› Busquemos un lugar donde dejar la balsa, y sigamos a nado.

23:39:09 * moucho Haced un "Buscar" en retrospectiva, a ver...

23:39:10 * Sgt. Peter asiente controlando al tipo del pitillo que se va alejando

23:39:16 ‹Sgt. Peter› De acuerdo

23:39:19 Mayor McKeown 3d10: 7, 3, 2 ( = 12)

23:39:27 * Sgt. Peter susurra. Vamos, es que casi no se le oye

23:39:27 ‹Mayor McKeown› (3 + 11 = 14)

23:39:37 Sgt. Peter 3d10: 10, 8, 2 ( = 20)

23:39:42 Alfred Cox 3d10: 10, 2, 3 ( = 15)

23:39:44 * moucho Hay otra "defensa" unos 10 metros más adelante, ahí podríais atar la barca

23:39:45 C-Sgt.Henare 3d10+9: 5, 2, 5 (+9 = 21)

23:39:47 ‹Sgt. Peter› 8+7=15 buscar

23:40:01 ‹Alfred Cox› 15 en total

23:40:03 ‹C-Sgt.Henare› (19)

23:40:04 * Sgt. Peter señala la defensa para dejar la barca

23:40:19 * Mayor McKeown asiente y señala

23:40:42 * moucho Henare cree que no era un boche

23:40:59 * Sgt. Peter empieza a remar. Le señala a Cox, el navegante, el punto en donde se halla la defensa

23:41:15 ‹Alfred Cox› Dirijo la braca hasta la defensa para atarla

23:41:39 ‹C-Sgt.Henare› no era un boche... (dice en sotto voce)

23:41:58 * Sgt. Peter se encoge de hombros

23:42:12 ‹Sgt. Peter› Era una posible fuente de problemas

23:42:19 * Sgt. Peter responde en el mismo tono

23:43:09 * moucho Barca atada

23:43:11 * C-Sgt.Henare Mira al mayor como esperando que decida si avanzar o nadar a partir de allí

23:43:33 ‹Alfred Cox› Me preparo para saltar

23:43:33 * Sgt. Peter saca con cuidado el remo del agua y lo depo0sita en el fondo de la barca

23:43:56 * Sgt. Peter ultima su equipo para saltar al agua. Todo en orden parece

23:44:16 ‹Mayor McKeown› Hay que nadar.

23:44:44 ‹Alfred Cox› Preparado para saltar mayor

23:44:45 * C-Sgt.Henare Asiente, respira hondo, despacio

23:45:15 * C-Sgt.Henare Se pone el suministro de agua, ajusta sus correas y se desliza despacio fuera de la barca

23:45:26 ‹Mayor McKeown› Esperemos que el líquido elemento nos trate bien... Adelante, de uno en uno.

23:45:33 ‹Alfred Cox› Salto el primero

23:45:37 * Mayor McKeown va revisando su equipo mientras sus hombres saltan.

23:45:38 * Sgt. Peter se concentra, se oxigena, hecha de menos un ultimo traguito y, suavemnte, sin producir chapoteos, se desliza desde la barca hasta el agua

23:45:50 ‹Sgt. Peter› Listo

23:46:01 * Sgt. Peter susurra antes de morder el regulador de aire

23:46:20 ‹Alfred Cox› Espero a que todos estemso en el aguan y me dirijo al submarino

23:46:51 * moucho Váis todos nadando, 2 con equipo de buceo, ¿se queda alguien?

23:46:54 * Sgt. Peter sigue a Cox echando un ojo a Henare que va cargado

23:47:12 ‹Mayor McKeown› (¿solo dos llevan equipo de buceo?)

23:47:40 * moucho Sí, sólo teníais 2 equipos, os lo dije Podéis re-postear si quer´ñeis

23:48:04 * C-Sgt.Henare Alza el pulgar mirando a los de la barca

23:48:21 * C-Sgt.Henare Ir y volver, sería sencillo. Se sumerge despacio y comienza el "paseo"

23:48:47 ‹Alfred Cox› voy delante del sargento,

23:49:14 * Sgt. Peter mira a Henare y le imita consciente de que esto no es lo suyo

23:49:40 ‹Alfred Cox› Alguna tirada Moucho?

23:50:05 * moucho Advertir o Buscar según. ¿Buscáis algo en concreto?

23:50:22 ‹Sgt. Peter› (Claro. Busco nazis)

23:50:35 * Sgt. Peter echa otro vistazo por si hubiera vigilancia

23:50:37 ‹Alfred Cox› Yo busco guardias...

23:50:45 Sgt. Peter 3d10: 3, 10, 4 ( = 17)

23:50:45 Alfred Cox 3d10: 4, 4, 2 ( = 10)

23:50:48 ‹C-Sgt.Henare› (busco la panza del buque, que es donde voy a poner el transpondedor, por debajo)

23:50:55 * Mayor McKeown se queda en la barca, vigilando.

23:50:58 ‹Sgt. Peter› 4+12=16

23:51:06 ‹Alfred Cox› 16

23:51:09 ‹Sgt. Peter› (buscando nazis vigilantes)

23:51:12 ‹Mayor McKeown› (no debe ir muy por debajo de la linea de flotacion, recuerda)

23:51:26 ‹C-Sgt.Henare› (si)

23:52:14 ‹Alfred Cox› Algo Moucho?

23:52:20 C-Sgt.Henare 3d10+9: 10, 9, 4 (+9 = 32)

23:52:31 ‹C-Sgt.Henare› 18)

23:53:21 * moucho No véis a nadiew

23:54:21 ‹Alfred Cox› Pues seguimos adelante con mucha calma

23:55:15 ‹Alfred Cox› ¿Llegamos?

23:55:33 * Mayor McKeown sigue vigilando la balsa.

23:55:58 * C-Sgt.Henare Siguió buceando tranquilamente hasta donde pensaba colocar la carga, atento a cualquier sonido o presencia

23:56:12 * C-Sgt.Henare quicir, el transpondedor

23:56:42 * moucho Os váis acercando sin demasiados problemas hasta la línea de claridad. Ves entonces que están prosiguiendo con las reparaciones por la noche, de ahí los focos, alumbrando el área de trabajo. El submarino está separado uaprox. unos 2m de la pared del muelle, y unido por dos pasarelas a él, una a cada lado de la torreta

23:57:12 * moucho Qué hacéis ahora exactamente

23:57:44 ‹Alfred Cox› Vamos hacia el otro lado, el más alejado del muelle  con calma

23:57:51 * C-Sgt.Henare Calcula la aproximación para poner el transpondedor en la banda opuesta a la que están reparando

23:58:23 * C-Sgt.Henare Luego se sumerge más y se dirige hacia allí con calma, procurando no respirar muy fuerte y no provocar muchas burbujas

23:58:44 * moucho Tirad advertir

23:59:25 C-Sgt.Henare 3d10+10: 1, 7, 9 (+10 = 27)

23:59:32 ‹C-Sgt.Henare› (17)

23:59:38 Alfred Cox 3d10: 7, 5, 3 ( = 15)

23:59:54 ‹Alfred Cox› 18 total

00:00:47 ‹moucho› Justo antes de sumergiros oís el motor de un coche por encima del ruído de las reparaciones. Nada más.

00:01:49 ‹Alfred Cox› Seguimos hasta el punto elegido

00:01:58 * C-Sgt.Henare Tiene ganas de llegar hasta el puto lugar

00:02:13 * C-Sgt.Henare Aquello se estaba haciendo eterno

00:02:25 ‹Alfred Cox› Alguna rirada?

00:02:31 * moucho Ok. Pasais por debajo del submarino y llegáis al otro costado. Ponéis el transpondedor.

00:02:34 ‹Alfred Cox› tirada

00:02:46 * moucho no

00:02:50 ‹Alfred Cox› ?

00:02:57 ‹Alfred Cox› o no tiramos

00:03:19 ‹Alfred Cox› Pues para la braca...esto ya está vendido

00:03:25 ‹Alfred Cox› barca

00:03:30 * C-Sgt.Henare Lo ajusta bien, luego le hace una señal a Cox, a volver

00:03:51 * C-Sgt.Henare Para volver simplemente se sumerge más y deshace el camino

00:04:20 * moucho Regresáis a la barca sin demasiados problemas

00:04:37 ‹Alfred Cox› Llegamos Moucho?

00:04:48 * Mayor McKeown susurra

00:04:52 ‹Mayor McKeown› ¿Cómo ha ido?

00:05:10 * C-Sgt.Henare Alza el pulgar, todavía estaban cerca

00:05:12 ‹Alfred Cox› Completado

00:05:15 ‹C-Sgt.Henare› Volvamos (susurra)

00:05:18 ‹Alfred Cox› susura Cox+

00:05:25 * moucho Estáis de regreso en la barca

00:05:32 ‹Alfred Cox› Suelto la barca

00:05:46 ‹Alfred Cox› y la guío por las sombras

00:06:06 * Mayor McKeown vuelve a prepararse para remar.

00:06:28 * moucho El trayecto de vuelta no depara sorpresas, afortunadamente. Estáis de regreso en el pesquero.

00:06:54 * C-Sgt.Henare De vuelta al pesquero, se quita la máscara

00:06:54 ‹Alfred Cox› me seco y vuelvo a la bodega

00:07:20 ‹Mayor McKeown› No cantemos victoria aún...

00:07:29 * C-Sgt.Henare Mira un momento la noche y luego se mete en la bodega

00:07:50 ‹Mayor McKeown› Vamos, de vuelta a la bodega.

00:08:22 * moucho Queréis rolear. hago un pequeño salto...

00:09:07 * C-Sgt.Henare Se vuelve a vestir de marinero y cierra cuando entra el último

00:09:18 * C-Sgt.Henare Saca una ración de comida y la calienta

00:10:00 * C-Sgt.Henare Estaba serio, intentaba pensar en que todo hubiera salido bien y no les cogieran para más estúpidas misiones arriesgando la vida para nada

00:11:08 ‹Mayor McKeown› Ánimo Henare, al menos esta vez no se han roto unas malditas torpederas.

00:12:06 ‹Alfred Cox› Eso es dela marina británica Mayor...yo como canadiense no se lo tendré en cuenta

00:12:10 ‹C-Sgt.Henare› Espero que quien tenga que actuar ahora lo haga bien. De ser por mi hubiera asaltado el submarino y hundirlo reventando sus torpedos

00:12:57 ‹Mayor McKeown› Bueno muchacho, creo que somos pocos para tomar un submarino por asalto... Además del incidente diplomático, claro.

00:13:50 ‹C-Sgt.Henare› Lo mejor que podría pasarle a este país profascista es que lo invadieran

 

 

Cargando editor
23/02/2013, 20:22
Director

RESUMEN DE LA SESIÓN 2

McKeown y sus hombres, con ayuda de unos lugareños, son introducidos en la Bahía (Ría) de Vigo en la bodega de un pesquero. Ya al abrigo de la oscuridad, logran acercarse en un bote al muelle en el que se repara al submarino. El submarinista Cox y el sargento zapador Henare, equipados con equipo de buceo, logran llegar hasta él y colocar el transpondedor.

 

Cargando editor
06/03/2013, 20:04
Director

PRÓLOGO A LA SESIÓN 3

La noche pasó lentamente, muy lentamente, fruto de la ansiedad a ser descubiertos ellos o el dispositivo. sin embargo, nada pareció demostrar que algo hubiese ido mal. Las reparaciones prosiguieron por toda lo noche hasta el amanecer. Por su parte, el pesquero se dispuso a salir con la marea de media mañana, y reunirse de nuevo con el Oneida en mar abierto en el lugar y hora convenidos.

A su llegada al buque el teniente Tasse les informó que el transpondedor había comenzado ya a moverse, poco después de que ellos abandonaran la bahía, para luego perder la señal, presemiblemente por haberse sumergido el submarino. Aquella noche volvieron a recibir la señal, al emerger el submarino para recargar baterías (o eso suponían). Se encontraba ya al oeste de la costa portuguesa, al suroeste de Oporto.

Tasse transmitió a Londres confirmación del éxito de la misión, recibiendo como respuesta que se dirigieran a Gibraltar para esperar nuevas instrucciones, incluyendo a McKeown y sus hombres. A su llegada a Gibraltar fueron alojados en uno de los cuarteles, pudiendo disfrutar de un corto permiso, a la espera de ser reclamados de nuevo al servicio en caso de necesidad. Dos días después ese momento llegó.

Al entrar en la sala de briefing se encontraron con alguien conocido, al menos para algunos: Hentworth en persona se había trasladado desde la metrópolis para estar allí. Se les unió de nuevo el teniente Tasse, seguido por un oficial de la Royal Navy. Fue Tasse quien habló en primer lugar. Según lo que relató, la señal les había conducido hasta las Islas Canarias, en concreto hasta la isla de La Palma.

Un vuelo de reconocimiento confirmó este punto, pues fue localizado atracado en un pequeño muelle solitario. Había señales de movimiento junto al muelle, incluidos algunos vehículos y tropas (al menos 20 hombre) que parecían estar descargando material del submarino. así como una pista de tierra monte arriba con marcas de rodadas y que presumiblemente empleaban para acceder al muelle. Desafortunadamente había nubes bajas cubriendo la isla, por lo que las fotos no pudieron aportar más información. Los informes de inteligencia tampoco arrojaban demasiada luz al respecto, pues lo único  que tenían documentado eran actividades mineras en la isla promovidas por una empresa tapadera alemana. Sin embargo creían que la presencia militar alemana no debería ser excesiva, al menos hasta fechas recientes, pues se hubiese hecho notar.

Fue en ese momento cuando intervino Henworth. Según él, los mensajes interceptados indicaban que aunque PARECIESE que no ocurría nada en la isla, algo verdaderamente importante se estaba gestando allí:

“Digámoslo así muchachos. Vamos a ir de excursión otra vez juntos. El muelle se encuentra aquí, al sureste -señaló en el mapa-, en la zona llamada El Puertito. Se trata de un pequeño caladero de pescadores que supuestamente les han cedido para transporte de material y mineral en sus actividades mineras”.

Señaló entonces al oficial de la Navy, que se mantenía en silencio en la sala.

“Os presento al comandante Stalton, un conocedor de esa costa por adquirir bienes de consumo para nuestro primer ministro. Al viejo Winston le gustan los puros de La Palma y siempre que puede nuestro amigo atraca en el puerto de S/C para llenar sus bodegas. Es tan conocido que hasta los propios alemanes se sorprenderían si no pasara este mes. El comandante puede aconsejarnos”

Tras una pequeña tos seca Stalton y acompañado con algún ademán de su mano describió la costa este de la isla.

“El mejor sito para intentar un desembarco es aquí, en la zona cercana a Los Roques. El calado es perfecto para que un submarino deje a un grupo muy cerca de esa pequeña playa, y no está muy lejos de El Puertito.  Por otra parte mi buque, el  [HMS] Appelton, estará en una semana  de regreso en la isla... para volver a llenar las bodegas. No nos importaría ser de ayuda si pudieran necesitarnos.”

Haciéndose entonces el oficial el oficial a un lado, Henworth retomó la palabra:

“Gracias capitán, seguro que nos será de gran ayuda, ahora si nos disculpa debo de seguir explicando el resto de la misión, y lo lamento pero no está autorizado a escucharla.”

Acompañó al capitán, cerrando la puerta de la sala. Se dirigió al mapa de la isla y la señaló con la pipa que previamente había sacado de su bolsillo.

“Si fuera alemán ésta sería la menos indicada de las islas en la que pondría mi base, se opuso al alzamiento de Franco y todavía hay grupos de “maquis” en la zona de La Caldera. Es más, ya tengo una base de submarinos en Fuerteventura,.. para que complicarme y gastar recursos... Y otra cosa curiosa, para que una base en el lado este, la costa es mejor en la oeste, la zona de Garafía es un sitio perfecto, cuevas naturales que se encuentran bajo los acantilados y donde podían esconder hasta un par de acorazados.  ¿Saben como llaman a esta isla?,.... desde siempre se la ha denominado la isla mágica. Hay leyendas de seres extraños que entraban en contacto con los aborígenes, y en 1850 uno de sus párrocos relató como ...lo tengo aquí mismo, ...donde lo he metido ---sacó un papel de su bolsillo y continuó---. Luces incandescentes cubrieron toda la montaña durante horas, se pensaba que el fuego del infierno llegaba para castigarnos por nuestros pecados, y ese ruido como el chocar de mil sables hacía que todo animal se escondiera ---Sonreía mientras volvía a mirar el mapa.--- No es el único relato, desde que nos enteramos del destino de ese sumergible empezamos a indagar... y vaya si  cada vez estamos más seguros de encontrar un premio gordo. Están aquí, y algo quieren. Lo que me hace filosofar, a mi y a todos los del grupo..¿por qué ahora?, nos podrían haber destrozado cuando su tecnología era todavía más superior, ¿por que de escoger un bando han escogido a las dictaduras?, ¿es toda su raza la que actúa así o es sólo un pequeño grupo?.... y las preguntas se extienden hasta el infinito...Pero estoy filosofando como siempre. Oficialmente vamos a reconocer el terreno y a “destrozar” una base alemana...o boche como prefieran decirlo. Pero nuestra misión real es volver a vernos con nuestros viejos amigos y esta vez saben que “lo sabemos” por lo que no será tan fácil.

Tras una breve pausa, se enderezó y prosiguió:

"Las órdenes son simples:
(1) Introducirse en la isla sin ser vistos
(2) Localizar a los alemanes evitando el contacto con los locales
(3) Eliminar los objetivos: personal e instalaciones militares alemanas
(4) Recoger cuanta inteligencia pudieran encontrar acerca de su presencia allí
Para ello contamos con el apoyo de un grupo de Royal Marines. Una vez en tierra, el mando militar lo ostentará McKeown, pero en cuanto a labores de inteligencia y decidir que es lo que nos llevamos o no ...creo que tengo la última palabra. Por suerte contamos con apoyo en la isla, siempre ha tenido un gran número de intelectuales con contactos en Londres y París, así que cuando desembarquemos nos esperarán para guiarnos lo más cerca de nuestro objetivo, y una casa cercana donde descansar y usarla de base de operaciones.”

Notas de juego

Gracias a Johnjohn por ayudarme a redactar este prólogo y a darle un poco más de salsilla.

Mapa de la palma

Cargando editor
08/03/2013, 21:50
Director

SESIÓN 3 (jueves, 3 de marzo de 2013)

Reparto:

  • Maj. Leonard McKeown: Brakend
  • Sgt. Peter Whortington: Veantur
  • C/Sgt. Rapata Henare: Targul
  • Lt. John Sebastian Wentworth: JohnJohn

 

22:29:21 ‹moucho› < < <

22:30:05 ‹moucho› Varios días después os encontráis en un submarino, preparados para hacer una incursión nocturna en la isla. Sois dos grupos. vosotros por una parte

22:31:10 ‹moucho› incluyendo al radiotelegrafista Fuller y reforzados con un artillero, el cabo Leonard Bofors (lleva una Bren)

22:32:14 ‹moucho› y un sanitario, el sargento Theodor Miles. ambos de los royal Marines.

22:33:17 ‹moucho› En total sois siste. El segundo grupo, integrado totalmente por Royal Marines estña comandado por el teniente Douglas Smith

22:34:07 ‹moucho› Lleváis camuflaje, las caras pintadas, está todo listo.

22:34:28 ‹moucho› --- Salir a superficie! ---grita el capitán

22:34:30 ‹moucho› > > >

22:34:35 * moucho Adelante

22:34:49 * C-Sgt.Henare Antes de partir coloca un amuleto en un llave

22:34:59 ‹C-Sgt.Henare› Mayor, con su venia...

22:35:23 ‹Mayor McKeown› Adelante muchachos. El campamento de ésos boches no va a limpiarse sólo. 

22:35:30 ‹J.S. Wentworth› *Bueno señores...empieza la bueno...ya tenía yo ganas de un vieje por el campo

22:35:30 * Sgt. Peter se agarra a una tuberia al notar el choque de la torreta del submarino con el oleaje

22:35:31 * Mayor McKeown abre la marcha

22:35:36 ‹Sgt. Peter› Alla vamos

22:35:37 ‹C-Sgt.Henare› wait)

22:35:43 * Sgt. Peter sonrie al decir esto

22:36:00 ‹Mayor McKeown› ¿Ah sí, Wentworth? Siempre pensé que usted era más de oficina...

22:36:13 * C-Sgt.Henare Antes de subir a la superficie y las ordenes del capitán del submarino, hace una haka

22:36:18 ‹moucho› [Capitán] Luces nocturnas. Abran las escotillas!

22:36:23 * C-Sgt.Henare Hoy se trata de matar, de matar o morir

22:36:33 * Sgt. Peter rie en voz alta al oir a Js

22:36:34 * C-Sgt.Henare Así que se prepara al estilo maorí

22:36:39 ‹Sgt. Peter› Si tu tenias ganas, imaginate las mias

22:36:48 * Sgt. Peter revisa su equipo

22:36:49 ‹J.S. Wentworth› Sargento...tranquilo...solo recuerde que queremos más partes del cuerpo que sólo la cabeza esta vez

22:37:06 * C-Sgt.Henare Luego se pinta la cara de modo algo tribal, se prepara para el combate y sale detrás de sus compañeros en silencio

22:37:08 ‹moucho› < < <

22:37:14 * Sgt. Peter comprueba que no falta nada. Sten, zapa afilada, granadas, mucha municion y whisky

22:37:25 * Sgt. Peter se cala la boina hasta las cejas

22:37:38 ‹Sgt. Peter› Yo ya estoy!

22:38:00 ‹Sgt. Peter› Es hora de cazar nazis anomalias y lo que haga falta!

22:38:08 ‹C-Sgt.Henare› Sshhh

22:38:14 ‹J.S. Wentworth› Eso no lo dudaba sargento...Mayor cuando quiera, estoy seguro que llegar a la isla no será lo dificil

22:38:19 ‹moucho› Tras encender la luz ambiental roja para no atraer miradas furtivas, el submarino sale a superficie. La noche es oscura. Con ayuda de un par de marineros sacáis los botes desplegables y os metéis en ellos, un grupo en cada uno. Vuestro objetivo es la playa, allí os espera un contacto local

22:38:24 ‹moucho› > > >

22:38:28 * moucho adelante

22:38:51 ‹J.S. Wentworth› Si esto fuera una regata de mi querido college seguro que ya estaríamso cantando

22:38:58 * C-Sgt.Henare Rema en silencio, atento a presencias extrañas que no sean los contactos

22:39:30 * Sgt. Peter rema muy muy atento al entorno

22:39:43 ‹J.S. Wentworth› O bebiendo...

22:39:55 ‹Mayor McKeown› Ssh... El sigilo es primordial.

22:39:58 * moucho Estais a media milla de la orilla

22:40:02 * Sgt. Peter obsrva como, en medio del vaiven del oleaje, la costa se acerca

22:40:07 ‹J.S. Wentworth› o las dos cosas a la vez....recuerdo una vez que no salimos ni del embarcadero...

22:40:36 * Sgt. Peter le pasa su cantimplora a Js para que le meta un buen trago. Y despues sigue remando

22:41:27 * moucho La costa poco a poco se acerca. La corriente no es demasiado fuerte, pero os está desviando poco a poco cara la derecha

22:41:57 * Mayor McKeown susurra

22:42:03 * moucho Con el tiempo llegáis a la línea de "rompeolas", sólo quedan unos 20 metros

22:42:04 ‹Mayor McKeown› Intentad vencer la corriente, muchachos...

22:42:09 * C-Sgt.Henare La isla es diferente a las que está acostumbrado, aunque a la vez parecida, volcánica, rocosa

22:42:09 ‹J.S. Wentworth› Intentemos llegar  a la zona muchachos,...como decía el viejo Henry "paladas las justas y bebidas barias"

22:42:15 * Sgt. Peter boga atento a la jodida corriente para neutralizar su efecto. No lo va a desviar de su objetivo ni el apocalipsis

22:42:23 ‹C-Sgt.Henare› Con brío

22:42:36 * C-Sgt.Henare Sigue bogando

22:42:43 * Sgt. Peter piensa que el va a ser el que desate el apocalipsis ese sobre nazis, anomalias y lo que se tercie

22:42:53 ‹J.S. Wentworth› Barbaras...perdón...este oleaje hace que pronuncie mal

22:43:17 * moucho Finalmente llegáis a la playa, contra el límite derecho de la misma. No véis a nadie a primera vista.

22:43:48 ‹J.S. Wentworth› Me dirijo al punto de contacto

22:43:50 * Sgt. Peter asiente a lo dicho por Js. Piensa en la curda que se va a pillar cuando haya destripado a media docena de anomalias

22:44:00 ‹J.S. Wentworth› MAyor si me lo permite me adelantaré un poco

22:44:01 * Sgt. Peter salta del bote Sten en mano!

22:44:21 * Sgt. Peter se agacga con rapidez y tira del bote para sacarlo del agua

22:44:31 * moucho Habíais quedado en intercambiaros señales de linterna

22:44:38 ‹Mayor McKeown› No fuera de nuestra vista, teniente.

22:44:54 * Sgt. Peter susurra

22:45:00 ‹Mayor McKeown› Use su linterna para las señas, y nosotros vigilaremos.

22:45:06 ‹Sgt. Peter› Que alguien haga las señales. Que yo estoy ocupado

22:45:13 ‹J.S. Wentworth› Nunca Mayor...nunca me alejaría fuera de la puntería del sargento

22:45:24 * Sgt. Peter tira del bote con la zurda mientras empuña su sten con la diestra

22:45:35 ‹J.S. Wentworth› yo me ocupo de las señales...voy hacia el punto de contacto

22:45:49 * moucho El bote puede volver a plegarse (http://en.wikipedia.org/wiki/Goatley_boat), con lo que queda plano y es fácilmente escondible

22:46:01 * Sgt. Peter termina de varar el bote en la arena de la playa

22:46:18 ‹Sgt. Peter› (Ah. Eso iba a hacer yo)

22:46:59 * C-Sgt.Henare Remolca el bote y lo pone a salvo de la marea con sus compañeros, luego toma su arma se prepara para avanzar hacia donde le digan

22:47:54 * moucho Tirad "Advertir"

22:48:08 Sgt. Peter 3d10: 3, 3, 1 ( = 7)

22:48:12 J.S. Wentworth 3d10: 3, 10, 4 ( = 17)

22:48:25 C-Sgt.Henare 3d10+10: 4, 3, 1 (+10 = 18)

22:48:26 Mayor McKeown 3d10: 1, 7, 2 ( = 10)

22:48:33 ‹Mayor McKeown› (2 + 11= 13)

22:48:34 ‹C-Sgt.Henare› 13)

22:48:40 ‹J.S. Wentworth› 15 total

22:48:41 ‹Sgt. Peter› Total 15

22:50:12 * moucho Véis unas señales luminosas, tres parpadeos-pausa-un parpadeo, tal como acordasteis. del otro lado de la playa. La respuesta era 2 parpadeos-pausa-1 parpadeo-pausa-1 parpadeo

22:50:44 ‹J.S. Wentworth› Hago la respuesta

22:50:44 * Sgt. Peter alza la diestra y a continuacion señala hacia los destellos

22:51:03 * Sgt. Peter vigila. Pero vamos, es que no se fia ni de su sombra

22:51:42 * moucho Véis que algo sale de entre unos matorrales y se acerca a trompicones y mirando contínuamente atrás

22:52:34 ‹J.S. Wentworth› Voy a su encuentro

22:52:39 * moucho Cuando se acerca véis que es un caballero maduro, enfundado en una gabardina

22:52:40 * Sgt. Peter alza su Sten. ¡El dedo tenso sobre el gatillo!

22:52:55 * Mayor McKeown tiene el Sten a mano.

22:53:09 * C-Sgt.Henare Observa al hombre con precaución

22:53:27 ‹moucho› [Germán] (en un inglés aceptable) Estaba esperándoles, llegan con retraso! (susurrando)

22:53:36 * Sgt. Peter flanquea a Js apuntando al tipo por lo que pueda pasar

22:54:00 ‹Mayor McKeown› Los planes de combate están condenados a fallar antes de empezar.

22:54:07 ‹Mayor McKeown› Mayor Leonard McKeown

22:54:17 * Mayor McKeown dice con una sonrisa, presentándose.

22:54:21 ‹moucho› ---------- backup -----------------------------------------------------

22:54:40 * Sgt. Peter sigue apuntando al tipo. Al menor gesto sospechoso, matarile que le mete

22:54:55 * C-Sgt.Henare Se entretiene en sacar un chicle de un paquete que llevaba a mano

22:55:03 ‹J.S. Wentworth› Hola Germán, encantado de conocerlo. Una buena noche no cree??

22:55:05 * C-Sgt.Henare y lo mastica con cierta indiferencia

22:55:42 ‹J.S. Wentworth› Que tal si seguimos las presentaciones de camino a su escondite y hablamos por el camino?

22:55:57 ‹Sgt. Peter› De acuerdo con esa idea

22:56:06 * Sgt. Peter susurra y no baja el arma no

22:56:37 ‹moucho› [Germán] Síganme. Mi nombre es Germán, Germán Cabrero.

22:57:10 * C-Sgt.Henare Le hacía gracia que pudieran encontrarse con algunos españoles parafascistas de aquellos que se fueron de rositas en Vigo. A lo mejor se les quitaban las ganas de levantar la mano al estilo nazi

22:57:16 * Sgt. Peter encabeza la hilera detras del guia. Y si. Sigue a lo suyo sin bajar su Sten

22:57:34 ‹moucho› [Germán] Hemos tenido que cambiar el sitio, ya que desde hace dos días la Guardia civil está haciendo registros en las casas de la zona

22:57:59 ‹Sgt. Peter› Sospechan nuestra venida?

22:58:11 * Sgt. Peter sigue susurrando claro

22:58:49 ‹moucho› [Germán] Lo dudo. Están buscando a los guerrilleros

22:59:22 ‹Sgt. Peter› Una maniobra de distraccion por parte de la resistencia?. Bien jugado!

22:59:29 * Sgt. Peter susurra esto tambien

22:59:35 ‹J.S. Wentworth› Si...esos chicos cada día son más entretenidos,...además quien se metería en La CAldera a buscarlos...sería su propia ruina

22:59:52 * C-Sgt.Henare Mastica su chicle. Donde manda patrón, no manda marinero

22:59:57 ‹J.S. Wentworth› Algún m ovimiento más de lso alemanes?

23:00:10 * Sgt. Peter revisa su Sten, otra vez mientras siguen avanzando

23:00:42 * Sgt. Peter ya que esta, tamjbienm se acomoda el correaje del que cuelgan las granadas

23:00:43 ‹moucho› [Germán] No que yo sepa, pero eso podrán preuntárselo a los guerrilleros. Llegarán en un par de horas.

23:01:19 ‹J.S. Wentworth› Una entretenida reunión de media noche...y el coronel quería que me quedara en casa...cada vez esto se presenta más entretenido no crre mayor??

23:01:24 * moucho Os guía monte arriba y a través. Camináis unos 45 minutos, y finalmente llegáis a una cueva amplia

23:01:26 ‹C-Sgt.Henare› Oiga

23:01:38 ‹moucho› [Germán] Sí?

23:01:48 ‹C-Sgt.Henare› Esta isla es famosa por sus plátanos, no?

23:01:49 * Sgt. Peter se adelanta tomando posicion de disparo ante la boca de la cueva

23:02:00 ‹Mayor McKeown› Sí, no creo que nos aburramos.

23:02:03 ‹Sgt. Peter› Por si acaso

23:02:08 * Sgt. Peter sigue susurrando.

23:03:32 ‹J.S. Wentworth› Y por sus puros sargento...no lo olvide, y si prueba su ron no volverá a beber otra cosa, se lo aseguro

23:04:07 * Sgt. Peter sonrie entre dientes, de pronto, se siente feliz e impaciente

23:04:07 ‹moucho› [Germán] Me encantará invitarles cuando acabe la guerra

23:04:10 ‹C-Sgt.Henare› Espero poder volver cuando todo acabe, y que estemos todos vivos

23:04:29 ‹C-Sgt.Henare› Los espíritus le oigan..

23:04:38 ‹J.S. Wentworth› Estoy seguro que volveremso sargento...seguro

23:04:47 * Sgt. Peter desea quwe aparezca un puto batallon de granaderos panzer SS. Se siente sobrado, cosas que pasan

23:04:53 ‹moucho› < < <

23:05:01 ‹Mayor McKeown› ¿Acaso lo duda? Si de mi depende, actuaremos tan limpiamente como otras veces.

23:05:25 ‹Sgt. Peter› Algo me dice Mayor, que esta vez puede liarsa muy gorda

23:05:38 ‹Sgt. Peter› Y ya sabe, en fondo, ese es mi estilo favorito

23:05:38 ‹moucho› Unas horas después oyen dos silbidos cortos, a los que Germán responde. Poco después, de entre los arbustos, surgen dos figuras

23:05:45 ‹moucho› > > >

23:05:47 * Sgt. Peter se vuelve a calar la boina

23:06:11 * Sgt. Peter naturalmente apunta a los recien aparecidos, solo por si acaso claro

23:06:56 ‹moucho› Al ver las armas, las dos figuras se detiene y murmuran algo

23:07:08 ‹moucho› [voces] A...migos

23:07:29 * C-Sgt.Henare El chicle perdió su sabor hace mucho rato, así que lo escupe y lo esconde bajo una piedra

23:07:38 ‹J.S. Wentworth› estoy seguro de que si

23:08:40 ‹moucho› Las figuras reanudan el paso

23:09:07 * Mayor McKeown sigue a las figuras.

23:09:32 ‹moucho› [Gustavo] (en mal inglés) Hola

23:09:34 * C-Sgt.Henare Sigue en silencio, pensando en comerse un plátano de Canarias

23:09:39 ‹Mayor McKeown› Bueno, sargento Peter, no dudo de su buen hacer. Seguro que será capaz de un espectáculo similar al de la primera anomalía.

23:09:45 ‹moucho› [Francisco] (en mal inglés) Buenas noches

23:09:49 ‹Mayor McKeown› Hola muchachos

23:10:01 ‹Sgt. Peter› Eso mayor, puede darlo por hecho

23:10:21 ‹Mayor McKeown› Si nos portamos bien, ésos pobres diablos ni siquiera sabrán que les mato.

23:10:23 ‹Sgt. Peter› A mi no me importa de donde vengan o quienes sean. Solo se que eligieron al enemigo equivocado

23:10:29 ‹Sgt. Peter› Ya me encargo yo de demostrarselo

23:10:30 ‹moucho› [Germán] Caballeros, eston son Gustavo Dara y Francisco Millán, dos "maquis", como los llamamos aquí

23:10:34 ‹J.S. Wentworth› Muy buenas noches caballeros, El no poder hablar bien con ud me recuerda que una de las cosas que tengo que hacer al volver a mi país es aprender su idioma

23:11:05 * Sgt. Peter hace un ademan con la zurda saludando a los recien aparecidos. La diestra la tiene ocupada sosteniendo s sten

23:11:10 ‹Mayor McKeown› Encantado caballeros.

23:11:23 ‹Mayor McKeown› ¿Qué saben de movimientos alemanes en la zona?

23:11:25 ‹J.S. Wentworth› Germán puede comentar a nustros amigos si saben algo de los alemanes¿

23:11:29 ‹moucho› [Germán] Desafortunadamente su ninglés es muy pobre, aunque tiene suerte dentro de lo que cabe, ya que trabajando en la marina mercante aprendieron un poquillo de inglés

23:11:48 * Sgt. Peter presta atencion. El tema le intteresa mucho. Le interesa a su manera claro

23:11:51 * moucho Germán traduce

23:13:28 ‹moucho› [Germán] Dicen que los soldados llegaron hará unas tres semanas. Antes había alemanes, sí, pero sólo civiles, en las minas. Pero desde hace unas semanas llegaron de improviso soldados y vehículos

23:13:55 ‹Sgt. Peter› Cuantos soldados, que tipo de vehiculos?

23:14:04 ‹Mayor McKeown› Se me ha adelantado, sargento.

23:14:10 * Sgt. Peter no alza la voz pero vocaliza muy bien consciente de su acento

23:14:55 * moucho Francisco parece haber entendido, pues responde sin esperar a Germán

23:15:33 ‹moucho› [Germán] Tal vez 30 hombres, vehículos no saben, varios pesados y algunas motos con cadenas

23:15:51 ‹Sgt. Peter› Un peloton.

23:15:58 * Sgt. Peter se lo piensa un segundo

23:16:02 ‹Mayor McKeown› Pesados... Mal asunto. 

23:16:14 ‹Mayor McKeown› Ahora mismo nos vendrían bien explosivos más potentes, creo.

23:16:23 ‹Mayor McKeown› O como poco, unas botellas de ése ron...

23:16:28 ‹Sgt. Peter› Saben si llevan algun tipo de insignia distintivva, una llave o una calavera con las tibias cruzadas?

23:16:34 ‹J.S. Wentworth› Ese ron es para beberlo Mayor

23:16:58 ‹moucho› [Germán] Dice que no sabe, se han mantenido alejados de ellos

23:17:00 ‹Mayor McKeown› En la guerra deben hacerse sacrificios, teniente...

23:17:14 ‹moucho› [Germán] A distancia, mejor dicho

23:17:20 ‹C-Sgt.Henare› Seguro que los alemanes tienen algun lanzacohetes, solo hay que robárselo

23:17:31 ‹moucho› ----------- backup -----------------------------------

23:17:34 * Sgt. Peter tuerce el gesto levemente. Le hubiera gustado saber a que clase de tropas se iban a enfrentar

23:18:12 ‹Mayor McKeown› Sargento, apostaría una botella de buen whiskey a que vemos esa calavera con tibias.

23:18:35 ‹Sgt. Peter› Entonces, tercera division SS Totenkopft Mayor

23:18:42 ‹Sgt. Peter› Nos ha tocado el gordo!

23:18:53 * Sgt. Peter sonrie al decir esto

23:19:05 ‹Mayor McKeown› Si mal no recuerdo, eran los mismos desgraciados de la base que saltamos por los aires, ¿no?

23:19:32 * C-Sgt.Henare desconectado (timeout)

23:19:33 ‹J.S. Wentworth› Esta vez...preguntemso un poco antes de matar

23:19:47 ‹moucho› [Wentworth] Qué hay de esas minas?

23:19:51 ‹Sgt. Peter› Asi es por lo que recuerdo. Es hora de volver a poner a prueba la cacareada superioridad de estos nazis

23:20:04 ‹Mayor McKeown› Puede ser complicado, Wentworth... Bastante suerte tuvimos la otra vez al capturar ése científico.

23:20:15 ‹Sgt. Peter› Js, ocupate de preguntar. Ya me ocupare yo de matar

23:20:32 * Sgt. Peter palmea con gesto cariñoso su Sten

23:20:47 ‹C-Sgt.Henare› son minas anticarro o antipersona?

23:21:00 ‹moucho› [Germán] Los alemanes están vigilándolas de cerca. Tienen su campamento junto a la casona donde estaban los alemanes de antes, los civiles

23:21:24 ‹moucho› [Wenworth] De piedra, sargento, de piedra. Las explotaciones mineras

23:21:58 * Mayor McKeown no puede evitar reirse levemente por lo bajo.

23:22:02 * Sgt. Peter se rasca por debajo de la boina al oir la respuesta

23:22:39 ‹Sgt. Peter› Tienen explosivos en esas canteras?

23:22:51 ‹moucho› [Lt. Smith] Qué hay en esas minas para que merezca la pena protegerlas?

23:22:55 ‹C-Sgt.Henare› Ah... disculpas

23:22:55 ‹Sgt. Peter› Nos vendran bien unos racimos de cartuchos de dinamita

23:23:04 ‹Mayor McKeown› Buena idea.

23:23:08 ‹C-Sgt.Henare› Yo tengo dinamita

23:23:17 ‹moucho› [Germán] Dicen que sí, hubo voladuras

23:23:18 ‹Sgt. Peter› Yo granadas

23:23:31 ‹Sgt. Peter› Pero nunca se sabe. Por mi, cuanta mas mejor

23:23:53 ‹C-Sgt.Henare› Quizá tengan nitroglicerina, se emplea en minería para vetas muy duras

23:23:57 ‹Mayor McKeown› Bien, bien. Pues creo que sólo queda avanzar hacia el lugar.

23:24:16 ‹moucho› [Wenworth] Dónde están las minas?

23:24:28 ‹Sgt. Peter› Propongo visitar esa cantera, pasar a cuchillo a los teutones que pueda haber de guardia, agarrar todo el explosivo que podamos y mandarlos al otro barrio en un asalto con granadas

23:25:08 ‹Mayor McKeown› Debemos proceder con cuidado con las explosiones... Wentworth nos matará a todos si no conseguimos rescatar más cacharros o datos.

23:25:17 ‹moucho› [Germán] Dicen que hay varias a lo largo de todo el sur de la isla. El campamento está más o menos en el medio de ellas

23:25:41 * Sgt. Peter suspira. Con lo bonito que le habia parecido su plan

23:26:21 ‹moucho› [Wenworth] Yo? El Primer Ministro se reservaría ese placer...

23:26:23 * C-Sgt.Henare Esperaba que el mayor tomara la decisión, le correspondía a él

23:26:34 ‹Sgt. Peter› Le recuerdo mayor que tenemos ordenes de no dejar a ningun kraut vivo. Y eso va tambien por las anomalias

23:26:57 ‹Mayor McKeown› Por supuesto. Que no le quepa duda, van a arrepentirse de pisar ésta isla.

23:27:06 ‹Sgt. Peter› Nazi bueno, nazi muerto. Y no me importa de donde venga el nazi en cuestion

23:27:24 ‹Mayor McKeown› Bien, el plan provisional es el siguiente: van a guiarnos cerca del campamento, para que podamos observar con nuestros propios ojos lo que hay.

23:27:34 ‹Mayor McKeown› Allí, trazaremos un curso de acción.

23:27:51 ‹Sgt. Peter› Por mi excelente. Es hora de empezar a buscar objetivos

23:28:36 * Sgt. Peter se siente euforico de nuevo. Desea realmente toparse con ese batallon de granaderos panzer que ha de haber por algun sitio

23:28:40 ‹C-Sgt.Henare› Si señor

23:29:23 ‹moucho› [Lt. Smith] Señor, creo conveniente que nos dividamos para cubrir más terreno. Podríamos explorar alguna de esas minas

23:29:46 * Sgt. Peter niega con la cabeza

23:30:03 ‹Sgt. Peter› Somos pocos. Nada de dividir la potencia de fuego.

23:30:54 ‹Mayor McKeown› Primero observaremos... Luego quizá echemos un ojo a las minas cercanas. Sería estupendo encontrar comunicación con el objetivo a través de ellas. Un ataque sorpresivo y demoledor puede ser muy adecuado.

23:31:20 ‹Sgt. Peter› Demoledor y explosivo. Muy explosivo

23:31:38 ‹C-Sgt.Henare› Lo explosivo corre de mi cuenta

23:31:48 ‹Sgt. Peter› Yo me apunto a eso Henare

23:31:56 ‹Sgt. Peter› Nos ponemos en marcha?

23:32:04 ‹moucho› [Germán] En ese caso Francisco y Gustavo se quedarán con ustredes y les harán de guías. Yo debo regresar, soy hombre de acción, y además me controlan de cerca

23:32:06 ‹Mayor McKeown› Adelante muchachos. Todo se andará. 

23:32:12 * Sgt. Peter hce un gesto a los guerrilleros para que les guien

23:32:26 ‹Mayor McKeown› Muy bien Germán, cuídese.

23:33:07 * moucho Germán se despide primero estrechándoles la mano y luego, finalmente, dándole un abrazo al mayor

23:33:17 ‹moucho› [Germán] Que Dios les acompañe.

23:33:25 * moucho Y se marcha monte abajo

23:33:39 ‹moucho› < < <

23:34:21 ‹moucho› Francisco y Gustavo se muestran algo más incómodos ahora que el "intérprete" no está. Su inglés es muy pobre, entienden frases básicas y poco más

23:34:25 ‹moucho› > > >

23:35:28 * moucho Podéis hacer preparativos rápidos, y luego salimos para el campamento

23:36:10 * Sgt. Peter vuelve a acomodarse la municion, las granadas, la zapa afilada, le mete otro tago a su cantimplora, se la pasa a sus compañeros, se cala la boina (otra vez, no quiere perderla) y dice

23:36:14 ‹Sgt. Peter› Al lio

23:36:33 * moucho algo más el resto?

23:36:41 * Mayor McKeown revisa el equipo, y cuando está seguro de llevar todo en su sitio, hace la seña para avanzar.

23:37:45 ‹moucho› < < <

23:37:58 * C-Sgt.Henare Tiene a mano sus explosivos para lo que pudiera pasar, prepara un par de cargas sin temporizador para ahorrar tiempo

23:38:28 * Sgt. Peter asiente aprobadoramente al ver el exposivo

23:38:58 ‹moucho› El camino es largo y arduo. El terreno es irregular, pedregoso. Los llevan por sendas y veredas a veces, monte a través otras. Les lleva varias horas llegar. Cuesta arriba, siempre cuesta arriba...

23:39:16 ‹J.S. Wentworth› Subiendo una y otra vez...

23:39:37 * Sgt. Peter marcha en silencio, levemente inclinado y con su sten lisdta para escupir plomo

23:40:12 ‹moucho› Finalmente, llegan. Sus guías les indican que se acerquen. Desde la distancia, a cubierto detrás de unas rocas, pueden ver el campamento

23:40:51 * Sgt. Peter se tumba y avanza reptando para echar un vistazo con mucho detenimiento

23:41:06 ‹Sgt. Peter› (¿tiramos?)

23:41:25 * Mayor McKeown también avanza cuerpo a tierra, y da la orden de tirarse al suelo.

23:42:13 * moucho por ahora no, estáis lejos y a cubierto (pero no te pongas a dar saltos)

23:42:40 * Sgt. Peter hace a continuacion el tipico gesto de pasarse el pulgar por el cuello

23:43:30 ‹moucho› ----------- backup ----------------------------------------------------

23:44:03 ‹Mayor McKeown› (¿que se ve desde allí?

23:45:17 * moucho Quiénes estáis mirando? Con o sin primsáticos? (tened en cuenta que el escondite desde donde miráis no os cubriría a todos)

23:45:31 * C-Sgt.Henare Se pone cuerpo a tierra y va avanzando

23:45:36 ‹Sgt. Peter› (yo miro sin prismaticos)

23:45:54 ‹C-Sgt.Henare› solo tiene el oficial, que yo sepa, los oficiales)

23:45:55 ‹Mayor McKeown› (yo miro tambien, de momento sin prismaticos)

23:46:59 * moucho Los que están mirando que tiren "Buscar"

23:47:18 Sgt. Peter 3d10: 1, 9, 10 ( = 20)

23:47:39 ‹Sgt. Peter› 16 total

23:48:20 Mayor McKeown 3d10: 1, 8, 6 ( = 15)

23:48:26 ‹Mayor McKeown› (17)

23:48:26 ‹moucho› [Lt. Smith]

23:48:29 moucho 3d10: 5, 3, 4 ( = 12)

23:48:52 C-Sgt.Henare 3d10+9: 5, 9, 10 (+9 = 33)

23:49:03 ‹C-Sgt.Henare› 9+9=18)

23:49:29 J.S. Wentworth 3d10: 2, 1, 10 ( = 13)

23:49:59 ‹J.S. Wentworth› 14 total

23:50:35 * moucho Véis varias cosas. Por una parte un par de civiles en la casa, al menos han pasado por delante de la ventana. Aparte, fuera, hay al menos 3 soldados. Uno de guardia en la otra punta del campamento, a unos 200m,

23:51:08 * moucho otro a unos 150m, más a la derecha, en los límites del campamento, fumando un pitillo apoyado en un árbol

23:51:31 * moucho Finalmente el cocinero está delante de la cocina de campaña, pelando patatas sentado

23:51:55 * Sgt. Peter dice susurrando

23:52:10 ‹moucho› Las tiendas están delante de la casa, distribuidas regularmente y dejando sendos pasillos centrales. Hay también una moto con sidecar aparcada

23:52:11 * C-Sgt.Henare Obviamente aquel campamento era una mierda pinchada en un palo. Lo importante estaría en otro lugar. ¿El submarino quizá? ¿La mina?

23:52:17 ‹Sgt. Peter› Objrtivos faciles de momento. Pero creo que sera necesario acortar distancias

23:52:23 ‹Mayor McKeown› Maldita sea... Ésto le habría encantado a Russel, una lastima que no esté con nosotros ya.

23:52:31 ‹J.S. Wentworth› Yes

23:52:58 ‹Mayor McKeown› De todos modos, la presencia de civiles no me convence.

23:53:04 ‹Mayor McKeown› ¿Llevan silenciador?

23:53:11 ‹Sgt. Peter› Los matamos a todos?. Seran luego una molestia menos

23:53:40 ‹J.S. Wentworth› Nosotros lo llevamos

23:54:15 * moucho Sí, lleváis silenciador, salvo la Bren, claro. Aparte, en el otro grupo sí hay un francotirados

23:54:20 ‹Mayor McKeown› (se ve cerca la entrada a alguna mina o algo?)

23:54:35 ‹Mayor McKeown› (donde anda el otro grupo?)

23:54:54 * moucho Con vosotros, no quisisteis dividiros :)

23:55:16 * C-Sgt.Henare Asiente

23:55:54 ‹Mayor McKeown› Peter, Henare, ustedes van a ser la avanzadilla, junto con algún otro hombre que el teniente designe.

23:56:19 ‹Mayor McKeown› Teniente, su tirador debe estar atento para acabar con los guardias.

23:56:48 ‹Mayor McKeown› ¿Creen que podrán acercarse en silencio al más cercano?

23:56:55 * Sgt. Peter asiente, prepara su arma y mira a Henare mientras le hace un gesto

23:56:57 ‹C-Sgt.Henare› Si

23:57:00 ‹Mayor McKeown› Quiero neutralizarlos rápido, y que no tengan tiempo ni de respirar.

23:57:14 ‹Sgt. Peter› Entendido mayor

23:57:38 ‹Mayor McKeown› Oculten rápido los cuerpos, los civiles no deben ver ni saber nada.

23:58:01 ‹Sgt. Peter› Matemoslos tambien

23:58:10 ‹J.S. Wentworth› Bueno empezamso la ensalada de tiros...y yo que creía que esperaríamos un pco más

23:58:22 ‹Sgt. Peter› Primero, a uno. El otro que lo interroge Js y despues, mas de lo mismo

23:58:29 ‹Mayor McKeown› Los civiles no deben ser involucrados, recuerden.

23:58:45 ‹Mayor McKeown› Wentworth, no se puede tener todo.

23:59:19 * C-Sgt.Henare Al fin algo de acción, se prepara para reptar y matar. ¿Llegaría a usar el cuchillo Fairbairn?

23:59:38 * moucho Os describo el lugar. La casona es de madera y está lavantada en un claro. A su derecha (desde vuestro punto de vista) están las tiendas, delante de la casa. Está todo rodeado de un bosquecillo de pinos bajos no muy cerrado. Detrás de la casa, vuestra derecha, la colina sigue subiendo.

00:00:13 * Sgt. Peter le ace otro gesto a Henare para que elija objetivo. El se ocupara del que reste

00:00:36 * moucho cuando estéis listos...

00:01:23 ‹Mayor McKeown› Una última cosa.

00:01:44 ‹Mayor McKeown› Si ésos civiles hablan alemán, ya saben que hacer, aunque todo en silencio. Capturenlos si es posible.

00:02:01 ‹Sgt. Peter› Con capturar a uno sobra Mayor

00:02:04 ‹Mayor McKeown› El resto de nosotros les seguiremos más alejados, no sería bueno que se encontraran a solas en una situación hostil.

00:02:21 ‹J.S. Wentworth› No se deje llevar sargento...no se deje llevar

00:02:21 * Sgt. Peter tras decir esto, comienza su avance reptando

00:02:42 ‹Sgt. Peter› (cuando me digas, master, tiro )

00:03:29 * C-Sgt.Henare Escoge al que está de guardia, será el más atento y por lo tanto, el primer blanco a eliminar

00:03:42 * moucho tiro yo primero

00:03:59 moucho 3d10 (tirador): 5, 7, 4 ( = 16)

00:04:01 * Sgt. Peter va a por el del pitillo tras sonreir a Henare deseandole suerte

00:04:14 C-Sgt.Henare 3d10+11: 4, 1, 9 (+11 = 25)

00:04:22 ‹C-Sgt.Henare› 15 sigilo)

00:04:26 Sgt. Peter 3d10: 9, 4, 10 ( = 23)

00:04:36 * moucho El boche cae fulminado hacia atrás

00:05:00 ‹Sgt. Peter› Total 23 sigilo

00:05:09 moucho 3d10: 8, 10, 9 ( = 27)

00:05:35 * moucho el fulano sigue a lo suyo, tiro por el cocinero

00:05:36 moucho 3d10: 8, 10, 2 ( = 20)

00:06:02 * moucho Uno fumando, el otro pelando patatas y pensando "Y para qué me alisté yo?"

00:08:55 * C-Sgt.Henare Saca su cuchillo fairbarn despacio, para que no suene, y se incorpora lentamente para agarrar al tipo como le habían enseñado en el entrenamiento y apuñalarle la garganta para matarlo

00:09:51 * Sgt. Peter se aproxima sacando su zapa afilada. Y sonrie de una manera muy particular al hacerlo

00:11:00 * C-Sgt.Henare Le agarra como una serpiente y le tapa la boca, al mismo tiempo que tira hacia atrás para que no pueda defenderse le apuñala en la garganta

00:11:12 ‹C-Sgt.Henare› tiro?)

00:11:58 * Sgt. Peter se alza tras el pobre desgraciado. Lo inmoviliza con la izquierda y le descarga con todas sus fuerzas la zapa afilada sobre el cuello

00:12:04 * moucho Sí. A por quién ibas tú, a por el cociner?

00:12:36 ‹C-Sgt.Henare› a por el guardia)

00:12:41 ‹Sgt. Peter› (calma. Primero Henare, luego yo)

00:12:52 C-Sgt.Henare 3d10+12: 1, 4, 8 (+12 = 25)

00:12:58 ‹C-Sgt.Henare› 16)

00:13:05 Sgt. Peter 3d10: 4, 4, 7 ( = 15)

00:13:05 ‹moucho› ------------ backup ------------------------------------------

00:13:19 ‹Sgt. Peter› 4+14=18. Total

00:14:30 moucho 3d10: 10, 4, 2 ( = 16)

00:15:40 * moucho El centinela apenas logra reaccionar cuando siente ya el cuchillo rebanando la arterias y venas y cae al suelo ahogándose

00:15:48 moucho 3d10: 4, 7, 5 ( = 16)

00:16:36 * moucho El destino del cocinero no es mucho mejor. El golpe lo deja seco en el sitio y cae de rodillas hacia delante tirando con el cubo de mondas.

00:16:55 * moucho despejado

00:17:30 * Sgt. Peter asiente satisfecho. Un nazi menos en el mundo. A continuacion, sin un solo ruido, se agacha para desaparecer entre la maleza de nuevo

00:17:55 * C-Sgt.Henare Esconde el cuerpo lo mejor que puede

00:17:58 * Mayor McKeown sonríe ante el espectáculo. Impecable.

00:17:58 ‹J.S. Wentworth› Vaya con los chicos...(comento en voz baja)

00:18:14 C-Sgt.Henare 3d10+9 (camuflar): 7, 8, 5 (+9 (camuflar) = 29)

00:18:39 ‹Sgt. Peter› (bueno. Camuflar primero)

00:19:04 ‹Mayor McKeown› Ya debería conocer al sargento Peter (respondo, en voz baja)

00:19:12 Sgt. Peter 3d10: 10, 4, 3 ( = 17)

00:19:25 * moucho ok

00:19:25 ‹Sgt. Peter› 14 en total para camuflar

00:20:18 * moucho y ahora?

00:20:32 ‹Sgt. Peter› (¿los civiles que?)

00:21:05 * moucho En principio siguen en la cabaña

00:21:37 ‹Mayor McKeown› (que más hay en los alrededores?)

00:22:00 ‹moucho› Tirada por los civiles

00:22:05 moucho 3d10: 10, 8, 9 ( = 27)

00:22:12 * Sgt. Peter alza levisimamente la cabeza y le hace un gesto a Henare señalando la cabaña

00:22:20 * moucho en este caso alto es bueno

00:22:36 * moucho era para ver qué pasaba. Siguen dentro

00:23:03 * Sgt. Peter empieza a reptar hacia la cabaña procurando no hacer ni un solo ruido

00:23:18 * C-Sgt.Henare Le hace un gesto para que espere

00:23:32 * Sgt. Peter se para de inmediato

00:23:33 * C-Sgt.Henare Revisa las tiendas de los alemanes con sigilo, quizá haya alguno durmiendo o documentos

00:24:00 * moucho Lo que os comentaba, las tiendas d elos alemanes, una moto con sidecar, una cocina de campaña, un puesto de radio también, ah! un camión cisterna

00:24:02 * Mayor McKeown da la señal de avance al resto, para acercarse al campamento lo suficiente para apoyar en caso de problemas.

00:24:35 ‹C-Sgt.Henare› si no hay nada de interés proseguimos en el asalto de la cabaña)

00:24:47 ‹moucho› No, nada a primera vista

00:24:57 * Sgt. Peter espera a que Henare aparezca de nuevo

00:26:21 * moucho adelante, terminamos esto y pa cama

00:26:34 * C-Sgt.Henare Alza el pulgar, luego se acerca

00:26:53 * C-Sgt.Henare Abre la puerta y deja que sea Peter quien entre dentro. Seguro que lo disfruta

00:27:19 * Sgt. Peter asiente y señala la cabaña. A continuacion, le muestra la zapa de la que gotea sangre y sonrie. El mensaje, esta claro

00:27:49 * Sgt. Peter se precipita sobre el primero de los civiles enarbolando la zapa para reventarle el craneo

00:27:50 * moucho Lanzad Tirada de advertir

00:28:02 ‹Sgt. Peter› (¡Ah!. Voy con la tirada)

00:28:22 Sgt. Peter 3d10: 8, 10, 10 ( = 28)

00:28:44 ‹Sgt. Peter› ¿critico?

00:29:10 C-Sgt.Henare 3d10+10: 9, 10, 4 (+10 = 33)

00:29:17 ‹C-Sgt.Henare› 19)

00:29:58 Sgt. Peter 3d10: 4, 10, 7 ( = 21)

00:30:28 ‹Sgt. Peter› 7+10+12. Total 29

00:32:27 * moucho Al entrar hay una sala que comunica con otra al fondo. Oís hablar en alemán. Entonces entra uno de los civiles llevando unos papeles en la mano, mirando hacia atrás y charlando. cuando se gira de nuevo y mira adelante ve caer la zapa de Peter y cae a plomo al suelo.

00:32:59 * moucho el otro alemán pregunta algo

00:33:16 ‹moucho› [alemán] Otto?

00:33:19 ‹moucho› [alemán] Otto?

00:33:42 * Sgt. Peter se gira listo para saltar sobre el otro kraut.

00:33:54 * moucho oís unos pasos y se asoma por la puerta topándose con el espectáculo

00:33:59 * C-Sgt.Henare Antes de que le vaya a matar le apunta

00:34:02 ‹C-Sgt.Henare› Halt!

00:34:29 * Sgt. Peter salta sobre el otro kraut tratando de dejarlo seco con la parte plana de la zapa

00:34:37 Sgt. Peter 3d10: 4, 10, 6 ( = 20)

00:34:44 ‹moucho› [alemán] El tipo levanta las manos

00:34:49 ‹Sgt. Peter› 6+14=20 zapazo

00:34:58 ‹Sgt. Peter› (por si acaso)

00:35:13 * moucho Entiendo que lo quieres dejar ko?

00:35:20 * moucho o liquidarlo?

00:35:35 ‹Sgt. Peter› (ko).

00:35:44 moucho 3d10: 10, 5, 2 ( = 17)

00:35:45 ‹Sgt. Peter› (hombre, que lo ha pedido Js)

00:36:26 * moucho El individuo trata de protegerse por instinto, pero aún no ha empezado a subir los brazos cuando le llega el golpe y cae de costado cuán largo es contra el suelo

00:37:05 * C-Sgt.Henare Registra el resto de la cabaña en busca de más alemanes o documentos

00:37:18 ‹Mayor McKeown› Vaya... No estoy seguro, pero creo que Peter le ha hecho caso...

00:37:36 * Sgt. Peter se alza y patea al Kraut en el estomago para comprobar que no finje. No esta para sorpresas

00:37:56 * moucho La cabaña tiene varias habitaciones con camastros, una cocina y una oficina con mapas, muestras de piedra. etc. Parece que era donde se alojaban los de la empresa

00:38:25 * C-Sgt.Henare Hallazgos interesantes, aunque lo dejaría para el teniente.

00:38:46 * C-Sgt.Henare Comprueba que no hay nadie escondido aunque sea en el baño, luego se asoma a la ventana y les hace un gesto a los de fuera

00:39:30 * Sgt. Peter no pierde de vistya al Kraut cazado mientras Henare llama al resto del equipo. Y no guarda su zapa por si acaso

00:39:51 * Mayor McKeown se acerca con el resto del equipo.

00:40:13 ‹moucho› -------- fin de sesión ------------------------------------------

 

 

 

Cargando editor
09/03/2013, 00:02
Director

RESUMEN DE LA SESIÓN 3

Guiados por el transpondedor hasta la isla de La Palma, McKeown y sus hombres, junto a un segundo grupo de Royal Marines, son desembarcados al sudeste de la isla en mitad de la noche desde un submarino. Germán Cabrero, un contacto local, les espera en la playa y les guía monte a través hasta una cueva que les sirve como refugio temporal. Varias horas después se les unen dos maquis que les servirán de guías durante su misión ---si bien apenas comprenden el inglés. Saben por ellos que civiles alemanes han estado trabajando en varias minas a lo largo de todo el sur de la isla ---la zona del Cumbre Vieja--- desde hace tiempo, y que tienen su base en un claro de aquella zona. Sin embargo hará unas tres semanas desembarcaron también tropas ---alrededor de 30 hombres--- así como vehículos tanto ligeros como pesados.

Tras despedirse de Germán, y guiados por los dos guerrilleros, los dos comandos son guiados hasta el campamento alemán, situado junto a la cabaña que los mineros usaban como base. Cuando llegan estaba casi desierta, salvo por unos pocos soldados y un par de civiles. Henare y  Whortington, con ayuda del francotirador del segundo grupo, logran zafarse de los soldados, y tras entrar en la cabaña logran capturar a uno de los civiles alemanes y eliminan al otro. Después de esto, el campamento queda asegurado.

Cargando editor
15/03/2013, 00:46
Director

SESIÓN 4 (jueves, 14 de marzo de 2013)

Reparto:

  • Maj. Leonard McKeown: Brakend
  • Sgt. Peter Whortington: Veantur
  • C/Sgt. Rapata Henare: Targul
  • Lt. John Sebastian Wentworth: JohnJohn

 

22:35:31 ‹moucho› < < <

22:35:34 ‹moucho› Un rápido examen a la documentación incautada junto con el espíritu colaborador del alemán capturado ---posiblemente motivado por la visión de su compañero caído---, trajo a la luz que el equipo de prospección llevaba varios años en la isla en busca de “señales de actividad geológica no-natural o incluso artificial”. Bajo órdenes directas del Führer. Sin embargo no tuvieron ningún éxito hasta hace unos seis meses, ya que durante la exploración de un antiguo tubo de lava, encontraron señales de lo que parecía un túnel de origen artificial de una antigüedad milenaria. Sin embargo estaba cegado. Sin embargo, mediante sondeos, pudieron seguir el rastro hasta una cavidad subterránea al sur de la isla. Fue entonces cuando los militares tomaron el control de la operación, excavando un túnel para descender hasta ella. Allí se encontraban ahora. Al parecer un alto jerarca venía a ver in situ sus avances.

22:36:02 ‹moucho› > > >

22:37:03 * Sgt. Peter tras escuchar al nazi, piensa un poco aunque no es lo suyo. Se mete un trago de su cantimplora y mientras la va pasando suelta.

22:37:36 * C-Sgt. Henare Había encontrado una taza de café todavía caliente (del muerto) y bebía un poco mientras escuchaba al hombre

22:38:03 ‹Sgt. Peter› Dos cosas. Primera. Volar ese tunel ya que parece el unico acceso de vuelta a la superficie. Despues, volar todos los ventiladores que suministren aire que encontremos. Que se pudran por asfixia alli abajo

22:38:27 ‹Sgt. Peter› Y tambien, matar al nazi este. Nada de dejar cabos sueltos detras de nosotros

22:38:36 ‹Sgt. Peter› Lo mato ya Mayor?

22:38:59 * Sgt. Peter empuña su zapa y se gira en direccion al kraut sonriente. Muuy sonriente

22:39:27 ‹C-Sgt. Henare› Hay que averiguar que están tramando, creo yo. Que han encontrado. Evaluar la amenaza y luego acabar con todos esos cabrones

22:39:30 * Mayor McKeown se dirige a Wentwort

22:39:39 ‹Mayor McKeown› ¿Quiere saber algo más?

22:39:58 ‹John S. Wentwor› Claro que si mayor

22:40:02 ‹John S. Wentwor› para eso estamso aquí

22:40:04 ‹Mayor McKeown› Desde luego, este pobre diablo está condenado... No es como el científico que conseguimos secuestrar, a éste será difícil llevarle a rastras. Y ni siquiera es útil.

22:40:13 ‹John S. Wentwor› me encantaría seguir la idea del sargento y freirlos como cucarachas

22:40:18 * Sgt. Peter se contiene al oir a JS. nO OBSTANTE AÑADE

22:40:23 ‹John S. Wentwor› pero ...no podemso, hay que saber algo más de todo esto

22:40:32 ‹John S. Wentwor› Así que no nos queda otra opción que ...bajar

22:41:11 ‹Sgt. Peter› Que sea rapido. El mundo esta lleno de nazis y encima, nos llegan mas del espacio exterior. Hay que hacer limpieza

22:41:18 ‹John S. Wentwor› Pero con el amigo,,,creo que puede hacer lo que quiera

22:41:39 ‹Sgt. Peter› Entendido

22:41:39 ‹Mayor McKeown› Desde luego, creo que tiene razón... No me gusta, parece un túnel, y éso no nos da mucho margen de maniobra... Pero en fin

22:41:45 ‹Mayor McKeown› Antes, una cosa.

22:41:49 * Mayor McKeown habla en aleman.

22:41:57 ‹Mayor McKeown› ¿Hay otros accesos? Rutas alternativas, algo...

22:43:02 ‹moucho› El cautivo comenta que no. El terreno era relativamente estable, y tenían además mucha prisa.

22:43:50 ‹C-Sgt. Henare› Señor, debo decir...

22:44:27 * Sgt. Peter asiente, se aproxima al nazi, alza su zapa y se la muestra al nazi

22:44:39 ‹Sgt. Peter› Tu hablar clarito nazi. O yo reventar craneo

22:44:56 ‹C-Sgt. Henare› Este hombre es un civil, puede ser fascista, pero un civil. Y está desarmado. No se si es ético que... ya sabe

22:45:08 Sgt. Peter 3d10: 8, 7, 9 ( = 24)

22:45:19 John S. Wentwor 3d10: 9, 7, 5 ( = 21)

22:45:24 ‹Sgt. Peter› 8+7=15 para interrogar

22:45:33 ‹John S. Wentwor› 17 para interrogar

22:45:33 Mayor McKeown 3d10: 10, 9, 9 ( = 28)

22:45:53 ‹Mayor McKeown› (21 para interrogar)

22:47:11 * Sgt. Peter se gira hacia Henarev levemente. No quiere perder de vista al nazi y añade

22:47:24 ‹Sgt. Peter› Nazi bueno, nazi muerto. Es mi lema hombre

22:47:57 ‹moucho› Tras un afable intercambio de palabras con sus interrogadores, el alemán, con la cara algo más hinchada que antes, accede a explicarles que hay otro acceso natural, aunque inestable. Razón por la que lo desecharon para su uso.

22:48:11 ‹C-Sgt. Henare› Imaginate que no te hubieras alistado, y que fueras un minero trabajando en Chile, yo que se. Y viene un alemán loco y te mata...

22:48:17 ‹Sgt. Peter› Aja!. Sera cerdo el nazi este!

22:48:44 * C-Sgt. Henare Parpadea al ver que les ha ocultado información

22:48:51 ‹Sgt. Peter› ¿Oyes Henare?. ¡Nos la queria jugar!. Se la ha ganado. ¿Lo mato ya Mayor?

22:49:06 * C-Sgt. Henare Luego saca el cuchillo y se lo clava en la mano que tiene apoyada en la mesa

22:49:12 ‹John S. Wentwor› Esta visto que antes se pilla a un mentiroso que a un cojo

22:49:25 * C-Sgt. Henare En un pronto así algo... extraño, sanguinario, injustificable quizá

22:49:27 ‹Mayor McKeown› Eso era innecesario Henare, muchacho.

22:49:43 ‹Mayor McKeown› sargento, acabe con él piadosamente. 

22:49:47 ‹C-Sgt. Henare› Lo siento, señor, detesto defender a un mentiroso y comprobar que me engaña

22:49:57 ‹Sgt. Peter› No te apures por tu dilema moral. Yo me ocupo que de eso no tengo

22:50:07 ‹Sgt. Peter› A la orden Mayor

22:50:20 * Sgt. Peter estampa con fuerza su zxapa en el craneo del nazi

22:50:21 * moucho El rsotro del alemán se contorsiona de dolor y miedo, mientras suplica por su vida al darse cuenta de lo que se le viene encima

22:50:26 Sgt. Peter 3d10: 8, 4, 4 ( = 16)

22:50:36 ‹Sgt. Peter› 4+14=18

22:50:36 * moucho Muuerto

22:50:50 ‹Mayor McKeown› No estoy orgulloso de ésto, pero era necesario.

22:51:03 ‹Mayor McKeown› Ahora tenemos un dilema... El acceso inestable, o el túnel.

22:51:20 * Sgt. Peter contempla satisfecho como el craneo del nazi revienta como una sandia. Limpia de restos dee cerebro su zapa y comenta de buen humor

22:51:22 ‹John S. Wentwor› EL tunel puede estar muy vigilado mayor

22:51:29 ‹Sgt. Peter› Otro menos. Sigamos con lo nuestro

22:51:38 ‹John S. Wentwor› y más si vienen de "visita"

22:51:40 ‹Mayor McKeown› Lo sé... Pero a los nazis podemos pararles con balas. En cambio las piedras...

22:52:10 ‹Sgt. Peter› Entremos por el acceso secundario sincronizados con una buena ronda de explosivos en el principal

22:52:12 * C-Sgt. Henare Guarda su cuchillo tras limpiarlo con una servilleta

22:52:24 ‹Sgt. Peter› ASi recibiran dos visitas. El derrumbamiento y nosotros

22:52:28 ‹John S. Wentwor› Y puede que esos explosivos tiren también el secundario sargento

22:52:28 * moucho Recordad que sóis 2 grupos de comandos

22:52:33 * Sgt. Peter rie. Por lo bajo pero rie

22:52:36 ‹C-Sgt. Henare› Humo

22:52:42 ‹Mayor McKeown› No, éso no es buena idea... Si es inestable, el acceso secundario podría verse afectado.

22:52:44 ‹Sgt. Peter› Bien pensado!

22:52:53 ‹C-Sgt. Henare› Cuando uno quiere que las abejas salgan del panal, usa humo

22:52:58 ‹Mayor McKeown› ¿Usted como lo ve, teniente? (dirigiéndome al jefe del otro grupo)

22:53:07 ‹Sgt. Peter› Humo para ahogarlos como a esas pobres gentes de sus campos de concentracion. Y a los que asomen, matarile

22:53:39 ‹John S. Wentwor› Ese tunel estará bien preparado

22:53:46 ‹John S. Wentwor› No me creo que con humo consigamos nada

22:54:06 ‹Mayor McKeown› El humo les alertara. Si les alertamos, prefiero que sea con balas.

22:54:12 ‹Sgt. Peter› Entonces, voto por mi idea original

22:54:32 ‹moucho› [Lt. Smith] Evaluar la situación. Si es propicia, dividirnos en dos grupos, un ataque de diversión en el principal y entrar por el secundario.

22:54:41 ‹C-Sgt. Henare› Puedo preparar unas cargas para sepultarles allí abajo conforme los retiremos

22:54:51 ‹Mayor McKeown› Sí, es lo más sensato. Y lo que hemos hecho hasta ahora.

22:55:07 ‹Mayor McKeown› Muchachos, parece que avanzamos. Vamos a echar un ojo a los nazis.

22:55:16 ‹moucho› ------------- backup ------------------------------------------

22:55:22 ‹Sgt. Peter› Y no olvides que yo llevo granadas. Nada mejor que lanzar un par de piñas por un agujero para ver trozos de nazi volando

22:55:22 ‹Sgt. Peter› Vamos alla!

22:55:27 ‹John S. Wentwor› Pues a ello mayor... que estamos en el lío

22:55:33 ‹C-Sgt. Henare› Cuando guste

22:55:34 ‹C-Sgt. Henare› Señor, ha pensado...

22:55:38 ‹C-Sgt. Henare› En infiltrarse?

22:55:50 ‹C-Sgt. Henare› Tenemos un campamento lleno de equipamiento y uniformes alemanes

22:56:17 ‹Sgt. Peter› Eso solo los que sepan aleman. Y yo siolo lo chapurreo

22:56:20 ‹Mayor McKeown› Lo haría... Pero creo que éstas manchas de sangre tan incómodas romperían el efecto.

22:56:32 ‹Sgt. Peter› Ademas, no me gusta vestirme como un nazi sarnoso+

22:56:58 ‹John S. Wentwor› Podríamso sargento peros sólo dos de nosotros sabemos bien alemás

22:57:15 * Sgt. Peter termina de limpiar su zapa. Echa un vistazo al cadaver con la cabeza reventada y lo señala con el pulgar

22:57:26 ‹Sgt. Peter› Hay que dejarlos a todos asi.

22:57:42 * moucho De pronto oís el ruido de lo que parece un motor de avión, aunque algo distinto. Una sombra pasa por delante de la ventana y se dirige al sur

22:57:59 * Sgt. Peter alza su Sten soltando un gruñido!

22:58:05 ‹Mayor McKeown› Maldita sea... Sólo una veintena, ¿eh?

22:58:09 ‹Mayor McKeown› ¡Y un cuerno!

22:58:15 ‹Sgt. Peter› ¿Un campo de aviaccion?. ¡Refuerzos enemigos!

22:58:25 ‹Sgt. Peter› Cargamos Mayor?

22:58:28 * C-Sgt. Henare Se asoma con prudencia

22:58:29 ‹Mayor McKeown› Vamos a movernos, debemos comprobar que están tramando.

22:58:32 ‹John S. Wentwor› Tranquilo sargento...es la visita que esparaban

22:58:39 ‹John S. Wentwor› eso puede ser bueno para nosotrso

22:58:47 ‹Mayor McKeown› Primero observar sargento, después ya analizamos el plan de acción.

22:58:50 ‹John S. Wentwor› estamos acostumbrados a ...interrumpirlas

22:59:01 * Sgt. Peter asiente y se encamina a la salida. Por supuesto, en cuanto asoma comprueba el entorno

22:59:23 ‹Mayor McKeown› Wentworth, le apuesto una botella de brandi... Una anomalía al menos.

22:59:48 ‹Sgt. Peter› Acepto la apuesta.

22:59:49 * moucho Los maquis siguen allí, haciendo guardia, junto a un par de hombres del segundo comando. Todo parece despejado

22:59:56 * Sgt. Peter sonrie antes de añadir

23:00:04 ‹Sgt. Peter› Yo digo tres anomalias menos

23:00:27 * Mayor McKeown indica a los maquis que van a avanzar y observar.

23:00:32 * Sgt. Peter se aproxima a los hombres del segundo comando, agachado claro esta y dice en un susurro

23:00:42 ‹Sgt. Peter› ¿Trayectoria de ese avion?

23:01:20 * C-Sgt. Henare Les lanza una cosa a los maquis

23:01:33 * C-Sgt. Henare es un paquete de café

23:02:09 ‹moucho› [soldado] Cara el sur, sargento. Había algo extraño en él, pero no pudimos verlo muy bien, volaba muy bajo tras la línea de árboles.

23:02:39 ‹John S. Wentwor› Lo dicho...esa es la visita

23:02:51 * Sgt. Peter se gira hacia el mayor. Señala rumbo sur y a continuacion, se pasa el pulgar derecho por el cuello en un gesto que todos entienden

23:03:33 * Mayor McKeown da la orden de avance.

23:04:18 ‹Sgt. Peter› Hay que aprovechar que no esperan visitas. Arrasemos ese aerodromo o lo que sea antes de que la conejera se nos llene de nazis. Despues, podemos volar tanto el acceso principal como el secundario

23:04:21 ‹John S. Wentwor› vamos mayor....otra vez a la brecha

23:05:15 * C-Sgt. Henare avanza en silencio junto a Peter

23:04:53 * Sgt. Peter asiente. Se coloca en primera linea con su sten preparada y avanza algo agachado. Muy atento a cualquier ruido

23:04:34 ‹moucho› < < <

23:05:50 ‹moucho› Tras enseñarle a los maquis el mapa donse se señalaba la situación del pozo, éstos asintieron y encabezaron la marcha, guiándolos hasta una colina cercana. Desde allí podían ver la entrada al pozo, en un descampado rocoso y bastante árido. Allí, en mitad del claro, había un extraño aparato, a medio camino entre un autogiro y un avión.

En aquel momento estaba siendo servido por sus tripulantes. Mientras, un nutrido grupo se adentraba en el pozo de la mina, mientras fuera quedaban vigilando varios hombres a pie y un par más montados en un Sdkfz2a

23:08:59 ‹moucho› Había también otro más, con prismáticos, en la cima de la torre de la mina

23:09:03 ‹moucho› > > >

23:06:54 * Sgt. Peter se tumba nada mas ver la boca del tunel y hace un gesto para que le imiten

23:07:56 * Mayor McKeown susurra desde el suelo.

23:08:07 ‹Mayor McKeown› Éstos nazis cada vez tienen máquinas más raras.

23:08:24 * C-Sgt. Henare se coloca cuerpo a tierra como los demás

23:08:26 ‹Sgt. Peter› Da lo mismo Mayor. Se las vamos a fundir todas

23:08:32 * Sgt. Peter susurra por supuesto

23:08:35 ‹John S. Wentwor› Y a lo mejor alguna funciona y todo

23:09:55 ‹Mayor McKeown› (advertir o buscar para observar mejor y contar cuantos hay y tal?)

23:10:04 ‹John S. Wentwor› Hay que eliminar a nuestro amigo de la torreo

23:10:12 * Sgt. Peter entrecierra los ojos tratando de captar todos los detalles posibles tanto del acceso al tunel como del aerodromo

23:10:19 John S. Wentwor 3d10: 6, 10, 4 ( = 20)

23:10:24 * moucho Buscar en este caso

23:10:30 * C-Sgt. Henare Muchos nazis. La madre que los parió...

23:10:43 Mayor McKeown 3d10: 5, 8, 5 ( = 18)

23:10:49 ‹Mayor McKeown› (16 en total)

23:10:50 ‹John S. Wentwor› 18 en total

23:11:11 ‹Sgt. Peter› 5+12. Total 17 observando

23:11:25 C-Sgt. Henare 3d10+10: 4, 1, 4 (+10 = 19)

23:11:35 ‹C-Sgt. Henare› 18)

23:12:59 * moucho Tres soldados a pie con subfusil, uno por detrás de la mina (sólo le véis algo el cuerpo), 2 más en el semirouga, montando además una ametralladora pesada, y otro más en la cima de la torre. Aparte hay 3 más, desarmados salvo pistolas, atendiendo el aparato aterrizado.

23:13:26 ‹John S. Wentwor› Muy concurrido todo...

23:13:32 * Sgt. Peter gruñe primero y despues susurra

23:13:46 ‹Mayor McKeown› Diez... Desde luego, van a ser un hueso duro de roer

23:13:46 ‹John S. Wentwor› Podemso aprovechar para ir por el segundo tunel y que distraigan primero

23:13:58 ‹Sgt. Peter› Ocho que veamos. Acortemos distancias y tratemos de empezar el lio de forma sigilosa para reducir su numero

23:14:14 ‹Sgt. Peter› Y despues, a sangre y fuego

23:14:37 ‹Mayor McKeown› me preocupan especialmente los de la ametralladora pesada.

23:14:38 * Sgt. Peter se gira hacia js en el suelo y susurrando añade

23:14:51 ‹Mayor McKeown› (como es la zona?)

23:14:59 ‹Sgt. Peter› No me gusta lo de jar a todos estos krauts listos para la accion a nuestras espaldas

23:15:12 ‹John S. Wentwor› Yo seguiría la idea del teniente...intentaría colarme y después que empiecen los amigos el colega

23:16:22 ‹Sgt. Peter› Js. En cuanto se lie, imagina a donde van a ir esos tipos. A por nosotros. Y lo del tunel auxiliar puede ser una ratonera estrecha con nosotros atrapados en medio

23:16:39 * C-Sgt. Henare miraba al mayor, a él le competía tomar decisiones. Él no era de los que se las daba de general

23:17:56 * moucho Estáis en una pequeña loma al norte, a unos 300 metros. La zona está despejada, sólo matorrales. El terreno es árido, bastante rocoso. La mina está en la mitad de un descampado algo en cuesta hacia el sur. Por detrás de la mina (al oeste), a unos 500m, el terreno desciende y hay algún árbol que veáis

23:18:05 ‹moucho› ------------- backup -----------------------------------------------

23:18:13 * Sgt. Peter vuelve a examinar el entorno antes de decir

23:18:30 ‹Mayor McKeown› Desde luego, no invita a aproximarse sigilosamente.

23:18:31 ‹Sgt. Peter› ¿Damos un rodeo y les caemos por sorpresa desde atras y por encima?

23:19:20 * C-Sgt. Henare se pinzaba el labio inferior, preocupado. Pocos eran para escabechar a tantos

23:19:43 ‹Mayor McKeown› (¿donde está el tunel secundario?)

23:20:39 * moucho Según el mapa hacia el oeste, en la ladera

23:21:05 ‹Mayor McKeown› (¿hay posibilidades de bordear sin ser vistos?)

23:22:03 * moucho Sí, estáis en una zona más alta, que rodea por el norte el claro. Podéis caminar al abrido de la propia ladera

23:22:33 ‹Mayor McKeown› Bueno... Lo cierto es que no es algo que me agrade dejar a toda ésta comitiva aquí.

23:22:39 ‹John S. Wentwor› Y podemos reparar un asalto a la vez

23:22:51 ‹Mayor McKeown› Y el tunel secundario no me convence nada.

23:22:58 ‹Mayor McKeown› El curso de acción va a ser el siguiente.

23:23:11 ‹Mayor McKeown› Mi grupo y yo bordearemos y nos aproximaremos desde el sur.

23:23:40 ‹Mayor McKeown› Ustedes se quedaran aquí, y cuando lleguemos a un punto suficientemente cercano para atacar, deben iniciar el ataque, a cubierto.

23:23:58 ‹Mayor McKeown› Facil y sencillo.

23:23:59 ‹Mayor McKeown› Con un poco de suerte, iran a por ustedes, y nosotros apareceremos desde detras.

23:24:11 ‹Sgt. Peter› Coordinemonos sincronizando relojes

23:24:20 * Sgt. Peter sonrie. Siempre le gusto esa frase

23:24:25 * C-Sgt. Henare mira su reloj

23:25:08 ‹Mayor McKeown› El objetivo prioritario son los boches del vehículo con ametralladora. No quiero sustos en ese sentido. Aunque si su tirador puede eliminar primero al de la torre cuando empecemos, mucho mejor. Sospecho que es de los que más probabilidades tendra de dar la alarma.

23:25:34 ‹Mayor McKeown› ¿Todo claro?

23:25:34 ‹Sgt. Peter› Como lo quiere Mayor?. ¿Sigiloso o a saco?

23:25:48 ‹Mayor McKeown› Cuanto más sigiloso, mejor.

23:25:55 ‹John S. Wentwor› Sargento...un poco de sigilo

23:26:03 ‹Mayor McKeown› Si conseguimos que no tengan tiempo casi ni de reaccionar, estare satisfecho.

23:26:11 ‹Sgt. Peter› A la orden. Nada de granadas

23:27:24 * Sgt. Peter se encasqueta la boina, le mete un traguito a su cantimplora, se alza levemente, sin abultar y señala la ruta. Esta preparado

23:27:36 ‹Mayor McKeown› En marcha entonces. Teniente Smith, le deseo suerte.

23:27:52 ‹Mayor McKeown› Aqui.

23:27:58 * Mayor McKeown señala a los dos maquis.

23:28:05 ‹Mayor McKeown› Quedense aquí, con el teniente.

23:28:05 ‹moucho› [Lt. Smith] Igualmente señor.

23:28:22 * moucho Smith gira sobre su espalda y hace señas a sus hombres para ocupar posiciones

23:28:44 * moucho los maquis parecen entender, y siguen a smith

23:29:11 * C-Sgt. Henare sigue al mayor, lo seguiría hasta las puertas del mismo infierno

23:29:50 * Sgt. Peter avanza con su Sten terciada sobre el pecho. ESta preparado. Vaya si lo esta

23:30:02 * Mayor McKeown avanza con sus hombres.

23:30:08 ‹moucho› < < <

23:31:21 ‹moucho› Rodear el descampado en silencio les lleva un rato. finalmente se encuentran en la ladera del monte. Está cubierta de un bosquecillo de pinos bajos mezclados con arbustos altos. El terreno es bastante irregular, con zanjas, promontorios, etc.

23:31:25 ‹moucho› > > >

23:31:50 * Sgt. Peter vuelve a tumbarse cuerpo a tierra y mira al mayor. Solo necesita la orden de avanzar

23:32:15 * Mayor McKeown susurra

23:32:22 ‹Mayor McKeown› Avancemos despacio y con calma.

23:32:59 * Sgt. Peter asiente y empieza a reptar procurando ni quebrar ni una rama ni hacer sonido alguno.

23:33:01 * moucho Hay un pequeño problema, hay 500 metros hasta la mina, y un fulano que está haciendo ronda

23:33:22 ‹Mayor McKeown› (es visible? por si... desaparece)

23:33:29 * Sgt. Peter se para en el acto a punto de soltar una maldicion!

23:33:47 * moucho Sí, de un lado a otro, y vuelta

23:33:50 * Sgt. Peter apunta al tio.

23:34:07 moucho 1d100: 32 ( = 32)

23:34:27 * moucho Nada, allí sigue, de un lado a otro, oteando el horizonte alrededor

23:34:39 ‹Mayor McKeown› (le verian si cae?)

23:34:47 ‹John S. Wentwor› Me oculto y preparo el arma

23:35:26 * Sgt. Peter saca su zapa. Le ha gustado la sorpresa. Hace un gesto con la mano señalando al vigilante y se dispone a avanar en cuanto reciba permiso

23:35:51 * moucho Si lo derribáis cuando pasa por detrás de la estructura del pozo, tal vez el de la torre.

23:36:24 ‹Mayor McKeown› Hay que derribarlo cuando pase por detras del pozo.

23:36:31 * Sgt. Peter toma muy buena nota de cual es el angulo muerto desde el que no se ve

23:36:46 ‹Mayor McKeown› Y confiar en nuestra suerte.

23:36:46 * Sgt. Peter asiente mirando al mayor.

23:37:16 * C-Sgt. Henare apunta al tipo y se relame esperando

23:37:22 ‹Mayor McKeown› (a 500 metros no llegamos disparando ni de coña, verdad?)

23:37:37 ‹Sgt. Peter› (Demasiado para las Sten!)

23:37:46 ‹John S. Wentwor› (muchisimo

23:38:16 * moucho No, el alcanze efectivo según las tablas es de 105m para el Sten. La Bren podría, pero como que hace algo de ruido

23:38:35 ‹Mayor McKeown› Sargento, ¿se siente sigiloso hoy?

23:38:42 ‹Sgt. Peter› Asi esw Mayor

23:38:57 ‹Sgt. Peter› Deme la orden y de por muerto a ese naqzi

23:39:00 ‹Mayor McKeown› Tiene que acercarse lo suficiente para derribarle, y sin que le encuentren.

23:39:09 ‹Sgt. Peter› Entendido

23:39:18 ‹John S. Wentwor› VEnga sargento...esto es lo que sabe hacer mejor

23:39:23 ‹Mayor McKeown› Suerte. Si hay problemas, el resto saldremos al asalto. Y que Dios se encargue de juzgar a ésos diablos.

23:39:36 * Sgt. Peter se prepara comprobando el silenciador de su sten y el cargador. Esta preparado

23:39:47 ‹moucho› ----------- backup ----------------------------------------------------------

23:40:10 * Sgt. Peter comienza a reptar en direccion al punto ciego. Espera llegar lo bastante cerca como para meterle una onza de plomo al nazi entre ceja y ceja

23:40:54 Sgt. Peter 3d10: 6, 4, 4 ( = 14)

23:41:19 ‹Sgt. Peter› 4+14=18 sigilo

23:41:43 * moucho Tirada de advertir

23:41:51 moucho 3d10: 8, 3, 8 ( = 19)

23:42:11 Sgt. Peter 3d10: 2, 9, 9 ( = 20)

23:42:21 ‹Sgt. Peter› 9+12=21 advertir

23:42:35 * moucho Por ahora avanzas unos 100m sin que te vea

23:42:39 John S. Wentwor 3d10: 3, 7, 1 ( = 11)

23:42:56 * C-Sgt. Henare se pinza el labio un poco más nerviosamente

23:43:31 * Sgt. Peter se detiene un instante comprobando la posicion del vigilante. Despues, prosige su avance hacia el punto elegido para eliminar al kraut

23:44:08 * moucho Total 21 (vs. 18) = fracaso

23:44:38 * moucho El alemán se detiene, alza el arma y se va asomando cara a tu posición, mirando.

23:45:03 * Mayor McKeown dice entre dientes.

23:45:05 ‹Mayor McKeown› La madre que le pario.

23:45:18 * Sgt. Peter sonrie. El pipiolo, se le aproxima. Le espera siguiendo su movimiento encañonandolo con la Sten

23:45:28 ‹Mayor McKeown› Muchachos, listos para avanzar... Si da la voz de alarma, empieza la fiesta.

23:46:08 * moucho El tipo se detiene de nuevo

23:46:16 * moucho Tirada de Buscar

23:46:23 ‹Sgt. Peter› Yo o el?

23:46:26 moucho 3d10: 1, 2, 4 ( = 7)

23:46:33 Sgt. Peter 3d10: 8, 7, 1 ( = 16)

23:46:40 * moucho Yo, tú tira Camuflar

23:46:41 * C-Sgt. Henare imita el sonido de un ave para confundir al guardia

23:47:14 ‹Sgt. Peter› 17 camuflar

23:47:48 * moucho Total 15 (vs. 17) = éxito tuyo

23:48:38 * Sgt. Peter sigue muy atento los movimientos del guardia

23:48:40 ‹moucho› El centinela se detiene, estira el cuello, atisva... Y finalemnte baja el arma, se la echa al hombro, se gira dándote la espalda y vuelve caminando a la mina mientras se saca el casco

23:49:27 * Sgt. Peter reanuda su avance reptando en direccion al punto ciego asignado para darle matarile

23:49:42 ‹Sgt. Peter› (¿otra ronda jefe?. Me gusta esto)

23:51:20 * moucho El alemán vuelve con calma hacia la mina, secándose el sudor de la frente y la nuca con un pañuelo. Después se pone de nuevo el casco

23:51:38 * moucho A ver qué hace: tirada alta es bueno

23:51:40 moucho 1d100: 95 ( = 95)

23:52:16 * moucho Con el arma al hombro se dirige a la parte de delante de la mina, a paso quedo

23:53:02 * Sgt. Peter esta mosca por el cambio de andares que ha tenido el tipo. Mide la distancia mientras lo encañona

23:53:04 ‹Mayor McKeown› Sí... No ve venir la que le va a caer...

23:53:39 ‹John S. Wentwor› El sargento el va a dar con todo

23:55:49 * Sgt. Peter prosigue reptando en direccion al punto ciego. Quiere obtener la distancia adecuada para cuando el kraut vuelva a cruzarlo

23:56:27 * moucho El centinela se pierde de vista

23:57:32 * Sgt. Peter sigue avanzado, a rastras claro, para llegar a una buena posicion de disparo y esperar la vuelta del kraut en su ronda

23:57:52 * moucho Tira Advertir

23:58:05 ‹Sgt. Peter› (voy)

23:58:29 * moucho estás a unos 30m de la mina

23:58:31 Sgt. Peter 3d10: 10, 7, 7 ( = 24)

23:58:42 ‹Sgt. Peter› 7+12. Total 19

23:59:20 * moucho Oyes hablar y unas risas

23:59:45 ‹moucho› --------- backup --------------------------

00:00:07 * C-Sgt. Henare el guardia ha salido de su visual, mira al mayor esperando su orden

00:00:46 ‹Mayor McKeown› Esperemos unos minutos a que vuelva.

00:00:53 ‹Mayor McKeown› Si no, habra que empezar a arrastrarse hacia alli

00:01:21 * C-Sgt. Henare saca una chocolatina sustituto de comida y masca en silencio, esperando

00:01:40 * Sgt. Peter escucha las risas. Dos objetivos. Prepara su sten y se encamina hacia el sonido reptando por supuesto

00:03:35 * Sgt. Peter descubre a los servidores de la ametralladora a lo suyo y se relame de gusto mientras los encañona

00:03:46 * moucho Te describo

00:04:18 ‹Sgt. Peter› (espero)

00:04:44 ‹moucho› Los de la moto-semioruga están mirando en dirección contraria a ti, en actitud descansada. sin embargo quienes hablan no son ellos. Los que hablan no los ves, la boca de la mina está entre ellos y tú

00:05:18 * Sgt. Peter ha desxcubierto a los tipos que sirven a la ametralladora. Se los va a cargar

00:05:28 ‹Mayor McKeown› Muchachos, toca avanzar poco a poco... Creo que el sargento tiene algun otro objetivo jugoso, a juzgar por su posicion.

00:05:45 * Sgt. Peter mira a su alrededor comprobando la distancia de los otros vigilantes

00:06:16 ‹John S. Wentwor› Avanzo tras el Mayor

00:06:20 * C-Sgt. Henare avanza, guardando la chocolatina

00:06:36 * Mayor McKeown empieza a arrastrarse hacia la zona.

00:07:28 * Sgt. Peter mira hacia atras y sonrie. Sabiendo donde mirar, descubre cierto movimiento de ramas. Los suyos, se aproximan. Y no, no siente pena por los krauts

00:08:53 * Sgt. Peter sigue muy muy atento el movimiento de sus compañeros. Espera hasta que esten situados en posicion de disparo

00:10:02 ‹John S. Wentwor› Preparo el arma por si se me necesita...pero soy un peligro disparando

00:11:10 * moucho Llegáis

00:11:22 ‹moucho› 50m  de la mina

00:11:35 * Mayor McKeown mira al sargento.

00:11:36 * C-Sgt. Henare se asoma y mira con cuidado

00:11:46 * Sgt. Peter se da cuenta de que el movimiento se detiene. Apuesta por que todos los krauts estan encañonados

00:12:18 * moucho Cómo os habéis dispuesto, en abanico, en fila india?

00:12:27 * Mayor McKeown tiene lista su arma

00:12:58 ‹Mayor McKeown› (creo que abanico es lo mejor, para poder disparar mas personas sin incordiarnos a priori)

00:13:02 * Sgt. Peter hace un gesto señalando su objetivo por si le ven en medio de la noche. Ya no hasy mas tiempo para esperas. Es hora de actuar

00:13:52 * Mayor McKeown hace la señal para que el otro grupo inicie el ataque.

00:14:05 * Mayor McKeown indica el avance de su propio grupo, segundos despues.

00:14:06 moucho 1d100: 71 ( = 71)

00:14:15 * Sgt. Peter apunta con parsimonia. Sabe que solo ha de hacer oscilar un poco su arma para descargar una rafaga sobre ambos servidores de la ametralladora

00:14:34 * moucho McKeown ve de reojo cómo el centinela de la torre se derrumba sobre sí mismo

00:15:09 * Sgt. Peter aprieta el gatilloo de su arma y esta tose de forma apagada escupiendo plomo en direccion a los Krauts

00:15:17 Sgt. Peter 3d10: 3, 10, 4 ( = 17)

00:15:20 * Mayor McKeown ordena avanzar y abrir fuego

00:15:28 ‹Sgt. Peter› 4+15=19 tirada 1

00:15:35 Sgt. Peter 3d10: 7, 3, 6 ( = 16)

00:15:35 * moucho a la vez, smith y sus hombres salen de sus escondites. Los más cercanos disparan contra los tripulantes del extraño aparato. dos caen, pero otro logra escabullirse debajo del mismo

00:15:45 * C-Sgt. Henare apunta a uno de esos y cuando sus compañeros disparan abre fuego

00:15:46 ‹Sgt. Peter› 6+15=21 tirada 2

00:16:00 * Mayor McKeown se prepara para salir a combatir, con el sten listo.

00:16:04 ‹John S. Wentwor› Disparo al más cercano

00:16:10 C-Sgt. Henare 3d10+12: 5, 5, 2 (+12 = 24)

00:16:29 John S. Wentwor 3d10: 2, 2, 6 ( = 10)

00:16:52 ‹John S. Wentwor› 12 total

00:17:12 * Mayor McKeown dispara al más cercano en la linea de tiro

00:17:16 Mayor McKeown 3d10: 3, 8, 3 ( = 14)

00:17:27 * moucho Peter, tira un dado de 10

00:17:53 ‹Mayor McKeown› (15 en total)

00:17:53 ‹Sgt. Peter› (voy)

00:18:00 Sgt. Peter 1d10: 4 ( = 4)

00:18:20 * moucho estoy asumiendo "disparo apuntado" pues os tomasteis su tiempo

00:18:41 ‹Mayor McKeown› (ok)

00:18:52 * moucho Por partes

00:19:29 ‹Sgt. Peter› (Estoy a la espera. Ya no agobio mas ejem)

00:20:47 ‹moucho› Mientras, los dos que estaban charlando reaccionan malamente girándose y asomándose. McKeown alcanza a uno y Wentworth al otro

00:22:45 ‹moucho› aquí me falta un port

00:22:58 ‹Sgt. Peter› (¿cual?)

00:23:27 * moucho uno mío

00:23:36 ‹Sgt. Peter› (ah. Perdon)

00:23:44 * moucho Peter, tira triple 1d10+10

00:24:07 ‹Sgt. Peter› (voy)

00:24:12 Sgt. Peter 3d10: 8, 7, 7 ( = 22)

00:24:20 ‹Sgt. Peter› 7+10. Total 17

00:24:26 ‹moucho› McKeown, ídem

00:24:34 Mayor McKeown 3d10: 10, 6, 5 ( = 21)

00:24:34 ‹moucho› Wentworth, en tu caso sólo 2 veces

00:24:40 ‹John S. Wentwor› vale

00:24:54 ‹Mayor McKeown› (total 16)

00:24:59 John S. Wentwor 2d10: 1, 1 ( = 2)

00:25:09 ‹John S. Wentwor› rayos

00:25:19 ‹John S. Wentwor› 11 total

00:25:24 ‹moucho› Henare?

00:25:36 ‹moucho› ------ backup -----------------------------

00:25:36 ‹C-Sgt. Henare› que te tiro?)

00:25:52 ‹moucho› disparaste a alguien?

00:26:07 ‹C-Sgt. Henare› si, saqué 17)

00:26:38 ‹John S. Wentwor› menos mal

00:26:46 ‹Sgt. Peter› (lo recuerdo)

00:27:05 * moucho Henare tira 3 d10

00:27:20 * moucho ahora calculo daño a los chachos estos

00:27:55 C-Sgt. Henare 3d10: 10, 8, 10 ( = 28)

00:30:44 ‹C-Sgt. Henare› algo más?)

00:31:24 C-Sgt. Henare 1d10 rebota rebota y en tu culo explota: 4 ( = 4)

00:32:39 C-Sgt. Henare 1d10: 1 ( = 1)

00:32:52 ‹moucho› Los dos hombres de la moto son alcanzados de lleno. el servidor lleva la peor parte, y yace sin vida. sin embargo el conductor está sólo herido, y cae al suelo e intenta echar mano de su pistola

00:33:24 ‹moucho› Los dos centinelas que se asomaron en primer lugar caen de inmediato, aunque el alcanzadi por Wentworth todav´ñia respira

00:33:47 ‹moucho› El tercer centinela es ecribillado por Henare

00:34:04 * Sgt. Peter se fija en el superviviente y lo encañona mascullando una maldicion

00:34:10 ‹Sgt. Peter› ¿tiro?

00:34:29 * moucho antes de que puedas hacer nada cae fuminado por una bala (el francotirador)

00:35:00 ‹Mayor McKeown› (cuantos más deben quedar?)

00:35:05 ‹moucho› Cuando os dais cuenta no véis ningún alemán vivo, ni siquiera el tripulante que se había logrado zafar de la primera ráfaga.

00:35:13 ‹Sgt. Peter› (¡excelente!)

00:35:35 * Mayor McKeown se acerca tras unos segundos de tensa calma.

00:35:38 * Sgt. Peter examina los aleredores buscando nuevos objetivos por si la zona no estuviera asegurada

00:35:46 Sgt. Peter 3d10: 2, 5, 1 ( = 8)

00:35:54 * moucho Todo depende de si estan todos en la mina o no, cosa que no sabéis. si se hablaba de unos 30 hombres hasta ahora os habéis cargado 9

00:35:58 ‹Sgt. Peter› 2+12=14 advertir y eso

00:36:46 * moucho No ves nada

00:37:20 * Sgt. Peter se alza al fin al comprobar que solo hay cadaveres a su alrededor. Mira en torno suyo, a sus compañeros y asiente satisfecho. Ha sido una jugada perfecta

00:37:30 * Mayor McKeown susurra.

00:37:33 ‹Mayor McKeown› No se nos ha dado mal.

 

 

Cargando editor
19/03/2013, 18:23
Director

RESUMEN DE LA SESIÓN 4

Tras interrogar al alemán capturado y examinar la documentación ahora en su poder, McKeown y sus hombres descubrieron que el equipo de prospección, por orden directa del mismo Führer, llevaba varios años en la isla en busca de "señales de actividad geológica no-natural o incluso artificial". Sin embargo no fue hasta unos meses antes que descubrieron lo que parecía un túnel milenario de origen presumiblemente artificial. Aunque dicho túnel estaba cegado, pudieron seguir su rastro mediante sondeos hasta una cavidad subterránea al sur de la isla. Fue entonces cuando los militares tomaron el control de la operación, excavando un túnel para descender hasta ella y era allí, precisamente, donde se encontraban en aquel momento, ya que un alto jerarca nazi venía a comprobar in situ los avances.

Informados de la existencia de un segundo acceso, aunque muy inestable, el grupo de comandos, guiado por los maquis, se dirigió hacia el lugar de las excavaciones. Llegados allí, descubrieron que la "visita" había llegado y estaba bajando a la mina, dejando en la superficie varios centinelas bien armados. McKeown optó entonces por dividirse en dos: por una parte, el propio McKeown
y sus hombres aprovecharían la abrupta orografía del terreno para situarse en retaguardia de las instalaciones mineras y avanzar desde allí; por otra, el teniente Smith y sus Royal Marines, junto con los maquis, iniciarían un maniobra de distracción cuando McKeown estuviera listo para atacar. El objetivo era neutralizar a los centinelas lo más rápido y sigilosamente posible.

Llegados a este punto, el momento más tenso tuvo lugar cuando el Sargento Whortington avanzó reptando para eliminar un centinela que patrullaba la parte trasera de la mina. Aunque estuvo a punto de ser descubierto, finalmente el centinela no se percató de su presencia, retirándose además un momento, instante que aprovechó el comando para avanzar. Ya en posición, Smith inició el ataque de distracción, creando la confusión entre los centinelas, momento que aprovecharon los hombres de McKeown para eliminarlos y asegurar la entrada de la mina.

Cargando editor
22/03/2013, 01:19
Director

SESIÓN 5 (jueves, 21 de marzo de 2013)

Reparto:

  • Maj. Leonard McKeown: Brakend
  • Sgt. Peter Whortington: Veantur
  • C/Sgt. Rapata Henare: Targul
  • Lt. John Sebastian Wentworth: JohnJohn

 

22:37:43 ‹moucho› < < <

22:39:38 ‹moucho› Los dos grupos de comandos se encuentran junto a la boca de la mina, que desciende hacia las profundidades. La galería tiene es de unos 3x2, con luces colgadas en el techo cada 4 metros aprox.  y  hay railes. En el exterior hay un grupo electrógeno encendido, que además de hacer ruido parece suministrar corriente  la mina.

22:39:43 ‹moucho› > > >

22:40:10 * moucho adelante

22:41:06 ‹John S. Wentwor› Tendríamos que preparar algo para eliminar esa electricidad

22:41:20 ‹Mayor McKeown› Es una idea, pero hay un problema

22:41:40 ‹John S. Wentwor› a la vuelta

22:41:44 ‹Mayor McKeown› Sí, anularíamos en parte su ventaja, pero, ¿y si hay alguna especie de elevador?

22:43:18 ‹C-Sgt. Henare› Había un túnel para bajar abajo, eso dijeron

22:43:28 ‹C-Sgt. Henare› Puedo sepultar lo que me pidáis, dejando preparada una carga

22:44:03 ‹John S. Wentwor› podríamso prepararla ahora..por si tenemos que salir...zumbando

22:44:14 * Sgt. Peter escucha a sus compañeros en silencio mientras examina la entrada

22:44:32 ‹Sgt. Peter› Opino igual que Js.

22:44:37 * C-Sgt. Henare Mira al mayor esperando una orden

22:44:47 ‹Sgt. Peter› Yo pienso en que la siguiente secuencia seria lo mejor

22:45:40 ‹Sgt. Peter› Entramos en total silencio sin generar alarma una vez que Henare prepare las cargas. Avanzamos, cargamos en cuanto veamos el objertivo, los matamos a todos y nos retiramos volandolo todo

22:45:44 ‹C-Sgt. Henare› Para volar este generador solo necesito una granada y lanzarla cuando nos retiremos

22:45:51 ‹Mayor McKeown› Sí, será mejor preparar cargas para detonarlas en cuanto sea necesario.

22:45:57 ‹John S. Wentwor› pero al igual queremos que la montaña se cierre

22:46:18 ‹Sgt. Peter› No solo se cierre. Por mi como si se derrumba

22:46:27 ‹Mayor McKeown› Como poco, en la entrada. Quizá más adelante encontremos otro punto más vulnerable.

22:46:37 ‹C-Sgt. Henare› Si tapiamos esta entrada podrían salir por la otra

22:46:40 * Sgt. Peter asiente. Mentalmente esta imaginando ya el baño de sangre

22:46:54 ‹Sgt. Peter› Exacto. Doble racion de cargas Henare

22:46:55 ‹C-Sgt. Henare› Creo que es mejor preparar las cargas en el hueco del tunel que lleva a la excavación

22:47:12 ‹Mayor McKeown› si las previsiones de inteligencia son correctas, no creo que dejemos nada ni nadie... tenemos que acabar con todos

22:47:50 ‹Sgt. Peter› Creame Mayor. Soy consciente de esas ordenes. Muy consciente+ç

22:48:18 ‹Mayor McKeown› Henare, vaya preparando algo para derrumbar ésta entrada. Cuando acabe avanzaremos, y veremos que traman los malditos alemanes.

22:48:19 * Sgt. Peter dice esto mientras revisa el cargador de su Sten. Hay cierta clase de sonrisa en su rostro mientras habla

22:49:20 ‹John S. Wentwor› Tiene que darme por lo mesno unos minutos con los datos que encontremso abajo Mayor...eso o sacar todo lo que podamos

22:49:39 * Sgt. Peter tiene una idea al oir a Js.

22:50:00 ‹Mayor McKeown› no nos corre prisa... No hay necesidad de colocar la carga temporizada

22:50:03 ‹Sgt. Peter› ¿Que te parece si trato de cazar a una anomalia viva?. Pero solo si hay varias eh

22:50:04 ‹Mayor McKeown› podemos volarlo todo al salir

22:50:26 ‹C-Sgt. Henare› si señor

22:50:39 ‹Mayor McKeown› Sargento... No podemos hacer prisioneros, y no creo que se deje atrapar fácilmente.

22:50:57 * C-Sgt. Henare prepara una carga en el techo y cerca del dintel de entrada para que la explosión sepulte la entrada

22:50:58 ‹Sgt. Peter› Veremos Mayor. Me siento inspirado yo

22:51:23 * Sgt. Peter se mete otro trago de su leal cantimplora. Si. Se va notando la inspiracion por momentos

22:52:00 C-Sgt. Henare 3d10+13: 1, 1, 1 (+13 = 16)

22:52:09 ‹C-Sgt. Henare› oh fuck xD)

22:52:13 ‹John S. Wentwor› Uno de nuestro amigos vivos???

22:52:20 ‹C-Sgt. Henare› puedo usar un punto de destino y repetir la tirada?)

22:52:21 * moucho ups

22:52:26 ‹John S. Wentwor› No es mala idea..pero si se pone tonto...es todo suyo

22:52:31 ‹C-Sgt. Henare› explosivos lo tengo como especialidad tambien...)

22:53:25 * Sgt. Peter arquea una ceja al ver a Henare haciendo algo parecido a malabarismos con las cargas

22:54:42 ‹moucho› Los detonadores de los explosivos están defectuosos, o eso parece, pues uno de ellos le estalla en la mano a Henare, hiriéndolo

22:54:58 * moucho tira 1d10 de daño

22:55:11 * Mayor McKeown automaticamente se cubre el rostro con los brazos

22:55:22 ‹Mayor McKeown› ¡Pero que...!

22:55:24 C-Sgt. Henare 1d10: 9 ( = 9)

22:56:27 ‹Sgt. Peter› (¡Quietos, voy!)

22:56:36 ‹Sgt. Peter› (me juego el culo joder)

22:57:04 ‹moucho› < < <

22:57:08 * Sgt. Peter salta sobre Henare dandole una patada al jodiodo detonador. Ya que esta, apunta hacia la boca del tunel

22:58:26 Sgt. Peter 3d10: 2, 9, 5 ( = 16)

22:58:39 ‹Sgt. Peter› 5+13 de atletismo. Total 18

22:58:55 ‹Sgt. Peter› (si vale vale. Que juzgue el master)

22:59:06 ‹moucho› La explosión, aunque no demsiado grande, alcanza a Henare de lleno, hiriéndolo de seriedad. Por otra parte, los ecos de la explosión rebotan por toda la mina... Todos se quedan mirando, primero a Henare, y luego a la mina, salvo en el caso del sanitario, que atiende inmediatamente a Henare > > >

22:59:46 ‹Mayor McKeown› Maldita sea... Maldito equipo defectuoso, otra vez...

22:59:55 * C-Sgt. Henare reprime los gritos aunque le cuesta

23:00:05 ‹C-Sgt. Henare› Lo siento... señor

23:00:07 * moucho Los detonadores salen volando y tras rebotar en la pared caen en mitad del túnel y explotan

23:00:50 ‹moucho› Mientras, el sanitario atiende el brazo de Henare

23:00:53 * Mayor McKeown no puede evitar alzar las cejas y mirar sorprendido todo aquel espectáculo... Desde luego, aquello casi parecía una broma.

23:01:01 * moucho Tardará unos minutos

23:02:07 ‹Mayor McKeown› ¡Muy bien, en movimiento!

23:02:11 ‹Mayor McKeown› Creo que se ha acabado el sigilo.

23:02:37 ‹Mayor McKeown› Teniente Smith, quiero el vehículo alemán recolocado, con su ametralladora apuntando al túnel.

23:02:48 ‹moucho› ------------- backup -------------------------------

23:02:48 ‹John S. Wentwor› Vamos ...a un paseo por el parque....

23:02:55 ‹John S. Wentwor› deberíamso de vigilar la otra salida..por lo menso los maquis

23:03:08 * Sgt. Peter reniega sin cortarse ni un pelo. Se cala, como no, la boina, alza con la diestra su Sten, empuña con la zurda su zapa y suelta

23:03:12 * C-Sgt. Henare se levanta, mirándose la mano derecha, le faltan dos dedos

23:03:16 ‹Sgt. Peter› Carga frontal Mayor?

23:03:18 ‹Mayor McKeown› Wentworth, si yo fuera los alemanes, ahora mismo estaría metiendo fuego a todo lo comprometedor... Dele las gracias al equipo defectuoso.

23:03:41 * C-Sgt. Henare escupe un momento y sale algo de sangre, se ha partido un diente y le ha saltado metralla

23:03:50 ‹Mayor McKeown› Avance y limpieza sargento, avance y limpieza.

23:03:58 ‹John S. Wentwor› O estaría preparando las defensas....vamso al lío ..eso es lo malo tenemos que mirar que hay aquí debajo...si no..le diría que volara toda la montaña

23:04:00 ‹Sgt. Peter› A la orden!

23:04:05 ‹Mayor McKeown› Esperemos que no tengan nada a prueba de balas.

23:04:20 ‹John S. Wentwor› No llame al diablo mayor...no llame al diablo

23:04:28 * Sgt. Peter se alza y se aproxima a la entrada del tunel. Atisba desde un costado el interior

23:04:35 * C-Sgt. Henare llora un momento en silencio, a causa del dolor, hasta que le meten un jeringazo de morfina

23:04:40 ‹Mayor McKeown› Teniente Smith, su tirador y los maquis... Creo que deben vigilar el otro acceso. Por lo que pueda pasar.

23:05:06 * Sgt. Peter permanece muy muy atento en la entrada del tunel por si detecta movimiento

23:06:20 * moucho tirada de curación del sanitario

23:06:34 moucho 1d4: 3 ( = 3)

23:06:42 * moucho Recuperas 3 PV

23:07:52 * C-Sgt. Henare se siente un poco estúpido e inútil por lo que acaba de pasar, y decide avanzar en la retaguardia

23:07:59 * moucho Os recuerdo que hay un artillero con una Bren en vuestro grupo y un francotirador en el otro. Hay también una torre en la mina, recordad

23:08:08 * moucho Qué hacéis al respecto?

23:08:25 * C-Sgt. Henare mira al sanitario y le toca con los tres dedos que le quedan en la mano derecha

23:08:31 ‹Mayor McKeown› (la torre se accede desde la mina o desde fuera?)

23:08:55 ‹Sgt. Peter› Mayor, que el ametrallador se prepare. Cuando entremos, todo lo que no sea nosotros que asome por aqui, que se lleve su racion de plomo!

23:09:09 ‹Sgt. Peter› Y que alguien se lleve mis granadas y vuele el otro acceso ya!

23:09:23 ‹Mayor McKeown› Creo que vamos a recibir visita nosotros, sargento.

23:09:23 ‹C-Sgt. Henare› nunca juegue con petardos (le dice bromeando, aunque le duele)

23:09:37 ‹Sgt. Peter› Ya le digo Mayor!

23:09:44 ‹Sgt. Peter› Y los estoy esperando!

23:09:46 * moucho el otro acceso está por donde os habíais escondido el otro día mientras el Sgt. Peter se acercaba a la mina reptando

23:09:47 ‹Mayor McKeown› (se cumplen mis ordenes?)

23:10:10 ‹moucho› < < <

23:11:44 ‹moucho› El vehículo se coloca en posición, en perpendicular a unos 30m distancia, de tal forma que ofrece protección al soldado que usa la ametralladora. el conductor también disparará desde allí.

23:11:59 * Sgt. Peter entrecierra los ojos escrutando las sombras del tunel. Como vea movimiento, va a saco

23:12:36 ‹Mayor McKeown› (a la torre se accede desde la mina, o desde fuera?)

23:12:52 ‹moucho› Smith ordena a uno de sus hombres y a los dos maquis que vigilen el otro túnel, pero decide que es mejor que su tirador se retire a un punto elevado y dispare desde allí.

23:13:06 * moucho Desde fuera, es como una torre de vigilacia

23:13:24 ‹Mayor McKeown› (vale, en ese caso, es mejor el tirador ahi, que es lo que supongo que ha hecho smith)

23:13:50 * moucho Esasto

23:14:00 * moucho el de la Bren?

23:14:24 ‹Mayor McKeown› Cabo Bofors, usted alejese tambien y cubra con la bren el túnel.

23:14:30 ‹Mayor McKeown› Quiero que frían a todo lo que se acerque.

23:14:53 * moucho Daos cuenta que la entrada es estrecha, no podéis estar todos allí

23:14:59 * Sgt. Peter permanece en posicion, rodilla en tierra apuntando con su sten al interior del tu8nel. No va a dejar pasar ni una rata como asome algun nazi, anomalia o lo que sea

23:15:05 ‹Mayor McKeown› El resto, nos posicionaremos a los lados... Veremos si salen de ahí. Si no, habra que entrar a por ellos...

23:15:22 * moucho Peter, estás parapetado detrás de una de las vigas de la mina?

23:15:50 ‹Sgt. Peter› (correcto)

23:15:57 ‹Sgt. Peter› (los estoy esperando)

23:16:06 * moucho El sanitario acaba de remendar a Henare. Su mano está maltrecha, pero puede disparar con penalización

23:17:01 ‹C-Sgt. Henare› de cuanto?)

23:17:37 * moucho Le restas 1d5 a mayores de la aplicable en ese momento

23:17:56 * moucho Peter, tira advertir

23:18:09 Sgt. Peter 3d10: 2, 4, 3 ( = 9)

23:18:31 ‹Sgt. Peter› 3+12. Total 15

23:18:53 * moucho Oyes ruido de botas, calculas que al menos 5 hombres, quizá más

23:19:17 ‹Sgt. Peter› Aqui vienen!

23:19:30 * C-Sgt. Henare escupe un poco de sangre y se prepara, parapetado, apuntando para compensar un poco su falta de dedos

23:19:39 * Sgt. Peter se prepara y apunta en direccion al ruido. Clava su zapa en el suelo y agarra una granada

23:19:39 ‹Mayor McKeown› Listos muchachos, ¡por Inglaterra!

23:19:52 ‹Sgt. Peter› Preparaos!

23:20:01 ‹moucho› Vés moverse las sombras primero, y llegan varios alemanes con las armas preparadas

23:20:15 * Sgt. Peter arranca la anilla con ,los dientes y la escupe mientras ruge

23:20:25 ‹Sgt. Peter› Al infierno con todo!

23:20:53 * moucho Tira 1o3d10 y súmale tu FUErza

23:22:22 * moucho Al estar en posición defensiva os doy la iniciativa a vosotros

23:22:38 ‹Sgt. Peter› (yo voy ya!)

23:22:43 Sgt. Peter 3d10: 6, 1, 10 ( = 17)

23:22:53 ‹Sgt. Peter› 6+9=15 total

23:23:14 C-Sgt. Henare 1d5: 3 ( = 3)

23:23:16 * moucho éxito

23:23:18 * Sgt. Peter lanza la granada y a continuacion, deja que su Sten cante

23:23:24 C-Sgt. Henare 3d10+10: 7, 4, 1 (+10 = 22)

23:23:33 ‹Sgt. Peter› Mas escoria, tengo mas para vosotros!

23:23:41 * C-Sgt. Henare dispara una ráfaga contra uno de aquellos tipos

23:23:46 ‹C-Sgt. Henare› 15)

23:23:59 * moucho tiramos primero la granada. Tira 6 tiradas, una de 6d6 y 5 de 4d6

23:24:09 ‹Sgt. Peter› (voy)

23:24:30 Sgt. Peter 6d6: 6, 4, 5, 4, 6, 1 ( = 26)

23:24:42 Sgt. Peter 4d6: 2, 1, 6, 1 ( = 10)

23:24:56 Sgt. Peter 4d6: 1, 5, 1, 6 ( = 13)

23:25:04 Sgt. Peter 4d6: 6, 4, 2, 6 ( = 18)

23:25:11 Sgt. Peter 4d6: 4, 5, 4, 6 ( = 19)

23:25:17 Sgt. Peter 4d6: 3, 6, 4, 1 ( = 14)

23:25:22 ‹Sgt. Peter› (hecho)

23:26:04 * moucho Henare, de cuántos tiros es la ráfaga (1-3)

23:26:16 ‹moucho› ?

23:26:32 ‹C-Sgt. Henare› 3)

23:26:34 * moucho ahora tiro por los dos alemanes del final, por si dan reaccionado

23:26:32 ‹C-Sgt. Henare› 3)

23:26:34 * moucho ahora tiro por los dos alemanes del final, por si dan reaccionado

23:26:57 moucho 3d10: 10, 10, 5 ( = 25)

23:26:57 moucho 3d10: 10, 10, 5 ( = 25)

23:27:02 moucho 3d10: 6, 3, 1 ( = 10)

23:27:14 moucho 3d10: 6, 2, 3 ( = 11)

23:27:49 ‹moucho› Uno de los alemanes logra medio zafarse de la explosión saltando

23:30:03 * Mayor McKeown aguarda en un lateral de la mina, con el sten firmemente agarrado.

23:30:24 ‹Sgt. Peter› (¿Y los otros dos que?)

23:30:34 * moucho El resto nada

23:31:05 ‹Sgt. Peter› (Ya. Lo que tu digas. Je,je,je)

23:31:07 * moucho Henare, tira 1d10+10

23:32:53 * moucho El resto nada

23:32:55 * moucho Henare, tira 1d10+10

23:33:02 ‹moucho› --------- backup -----------------------------------------------

23:35:51 C-Sgt. Henare 1d10+10: 8 (+10 = 18)

23:39:32 Sgt. Peter 3d10: 2, 5, 10 ( = 17)

23:39:39 ‹Sgt. Peter› 5+15=20

23:39:53 * Sgt. Peter rie en voz alta cuando se escucha el canto de su sten

23:40:05 ‹Sgt. Peter› Aqui tebneis un poco de plomo ingles escoria!

23:40:15 * moucho 2 impactos, tira 1d10+10 dos veces

23:40:26 Sgt. Peter 1d10+10: 5 (+10 = 15)

23:40:33 Sgt. Peter 1d10+10: 9 (+10 = 19)

23:40:45 ‹moucho› < < <

23:41:02 * Sgt. Peter llega a escuchar imprecaciones en aleman en medio del tableteo de la metralleta

23:41:21 ‹Sgt. Peter› ¡Mayor, listo para cargar!

23:41:49 ‹Mayor McKeown› ¡No hasta que esté despejado, sargento!

23:42:41 ‹Sgt. Peter› Entendido Mayor!. ¡No se alarme, tengo mas plomo para repartir!

23:42:55 ‹moucho› La granada se desliza por el suelo hasta el punto donde hacen aparición los infantes. Únicamente uno de los últimos logra reaccionar y arrojarse a un lado antes de que la granada explote. en medio del humo y el olor a cordita Henare y Peter abren fuego con sus sten. Cuando el humo comienza a disiparse ven a cuatro nazis inmóviles, y uno que intenta arrastrase de regreso.

23:42:57 ‹moucho› > > >

23:43:42 * Sgt. Peter no se lo piensa y avanza gruñendo pegado a la pared derecha del tunel y agachado

23:43:49 ‹Mayor McKeown› Maldita sea, más explosiones no...

23:43:57 ‹Sgt. Peter› Ven aqui nazi que te voy a dar yo raza superior!

23:44:04 ‹Sgt. Peter› Cubridme!

23:44:14 * moucho Tira advertir

23:44:15 * Mayor McKeown se asoma con el sten listo.

23:44:25 * Sgt. Peter salta sobre el nazi con la zapa en alto. Su objertivo, el cuello del nazi

23:44:49 Sgt. Peter 3d10: 3, 7, 9 ( = 19)

23:45:00 ‹Sgt. Peter› 7+12=19 advertir

23:45:55 ‹moucho› Oyes ruido de ropas rozando contra la pared cuando te acercas, un poco más adelante, a la vuelta de la esquina. También ves bailar una sombra

23:46:16 * C-Sgt. Henare apunta al túnel para cubrir a su compañero contra quien decida asomarse

23:46:18 * Sgt. Peter gruñe. hay mas nazis. ¡Pues mas plomo!

23:46:47 * Sgt. Peter alza su sten con la diestra listo para disparar

23:47:03 ‹Sgt. Peter› ¿Tiro?

23:47:49 * moucho No puedes, el tñunel hace curvo y él debe estar a la vuelta de la esquina. Tendrías que asomarte

23:48:03 ‹John S. Wentwor› o lanzar una granada :-P--jajaj

23:49:08 * Sgt. Peter se agacha contra la pared del tunel, prepara su sten y salta hacia delanhte mientras escupe fuego

23:49:14 ‹Sgt. Peter› (Toma ya!)

23:50:16 * moucho Un momento, a ver qué hace el nazi. Primero a ver si se da cuenta de ti

23:50:25 moucho 3d10: 6, 10, 4 ( = 20)

23:50:51 * moucho Tira sigilo, please

23:51:43 ‹Sgt. Peter› ¿yo?

23:51:54 ‹moucho› sí

23:52:34 Sgt. Peter 3d10: 7, 8, 5 ( = 20)

23:52:57 ‹Sgt. Peter› 7+14=21

23:54:27 ‹moucho› Peter se arroja contra la pared opuesta con el Sten presto a disparar. El jerry levanta entonces los ojos hacia él y, es entonces que el sargento abre fuego...

23:54:33 * moucho tira

23:54:49 Sgt. Peter 3d10: 7, 4, 3 ( = 14)

23:55:03 ‹Sgt. Peter› 4+15 19 ametrallando todo lo que pille

23:55:30 ‹Sgt. Peter› ¡Aqui estoy cabrones, tomad esto por si hubierais olvidado mi anterior visita!

23:55:32 ‹moucho› Tira 1d10+10 3 veces

23:55:41 Sgt. Peter 3d10: 3, 2, 9 ( = 14)

23:55:42 * moucho Y tira un advertir a mayores

23:55:49 Sgt. Peter 3d10: 7, 1, 6 ( = 14)

23:55:55 Sgt. Peter 3d10: 2, 10, 3 ( = 15)

23:56:01 ‹Sgt. Peter› Ahora la otra)

23:56:09 Sgt. Peter 3d10: 2, 5, 2 ( = 9)

23:56:18 ‹Sgt. Peter› Advertir mas 2+12=14

23:56:47 * Sgt. Peter flexiona las piernasw amortiguando el salto. Rie entre dientes y recarga su sten mientras se cubre

23:57:14 ‹moucho› Peter cose el alemán a tiros, pero se da cuenta entonces que tenía algo entre sus manos, algo que se desliza de su regazo y cae al suelo...

23:57:32 ‹moucho› Grita entonces: Granada!!!!!!!!!!!!!

23:57:50 ‹moucho› Tira atletismo

23:58:00 ‹Sgt. Peter› (¿tiempo para tirar reflejos?)

23:58:06 ‹Sgt. Peter› (voy)

23:58:12 Sgt. Peter 3d10: 6, 3, 3 ( = 12)

23:58:34 ‹Sgt. Peter› 3+13=16

23:59:41 * moucho Afortunadamente el alemán había justo quitado la anilla, por lo que Peter logra recular a tiempo antes de que la granada estalle

00:00:02 ‹moucho› BOOOOOOOOOOOUUUUUUUMMMMM!!!!!

00:00:08 * Sgt. Peter maldice al aleman mientras se cubre esperando el estallido

00:00:22 * moucho tirada por la mina

00:00:26 ‹Sgt. Peter› Te vere en el infierno nazi y si te veo alli, seguire pateandote el culo!

00:00:29 moucho 1d100: 52 ( = 52)

00:00:48 * moucho Bien, 6 tipos fritos, qué hacéis?

00:00:58 * Sgt. Peter alzxala vista al ver como empiezan a aparecer grietas en el techo del tunel. Muchas grietas

00:01:02 ‹Mayor McKeown› Sargento, ¿sigue en pie?

00:01:18 ‹Sgt. Peter› ¡Mayor seis cadaveres, zona controlada!, ¿Cargo?

00:01:30 ‹Mayor McKeown› Avance metódico, sargento.

00:01:34 * C-Sgt. Henare espera ordenes, controlando la respiración

00:01:37 * Sgt. Peter ya agarra otra granada listo para internarse en tunel

00:01:38 ‹John S. Wentwor› Eso...sin lios por si acaso

00:01:50 ‹Mayor McKeown› Teniente Smith, usted y sus hombres quedense a cubrir la zona

00:02:03 ‹Mayor McKeown› Siento arrebatarles la gloria de entrar, pero ésto no ha salido como estaba planeado.

00:02:36 * moucho Recuerda que Bofors, Fuller y el sanitario están en tu grupo

00:02:37 ‹John S. Wentwor› Todos nos llevaremso medallas Mayor tranquilo..hay gloria para todos

00:02:46 ‹Mayor McKeown› (lo se)

00:03:03 ‹moucho› Smith asiente y redistribuye a sus hombres para cubriri mejor la entrada

00:03:26 ‹Mayor McKeown› Conmigo vienen Bofors, Miles, Fuller, el sargento Peter, Henare y usted, Wentworth

00:03:50 * moucho Bien, tened en cuenta que ahora sóis vosotros los atacantes, la desventaja es más bien vuestra

00:03:52 ‹Mayor McKeown› Vamos a avanzar con precaución, la actuación del sargento ha sido espectacular... Pero podría haber acabado muy mal.

00:04:17 * Sgt. Peter ruge en direccion a las profundidades del tunel por si le oyera alguna anomalia

00:04:31 ‹Mayor McKeown› Sargento, moderese.

00:04:37 ‹Mayor McKeown› Va a tener sangre de sobra.

00:04:42 ‹Sgt. Peter› Esperadme un poco mas, solo un poco mas que ya vamos cerdos del espacio exterior!

00:05:08 ‹Sgt. Peter› A sus ordenes mayor!. ¡Estoy encantado con la fiesta y solo acaba de empezar!

00:05:15 ‹Mayor McKeown› ¿Todos listos? El sargento irá delante, como explorador de avanzadilla. Pero no quiero que se precipite, puede necesitar apoyo del resto.

00:05:16 * C-Sgt. Henare avanza cubriendo a sus compañeros por trechos, como es habitual en aquellas circunstancias

00:05:38 ‹Mayor McKeown› Todos avanzaremos cubriéndonos con lo que encontremos, y con mil ojos.

00:05:38 ‹John S. Wentwor› Sigo al mayor

00:05:54 ‹Mayor McKeown› Sí, es un túnel... Pero bien se que pueden esconderse en los conductos de ventilación o lugares similares.

00:06:13 ‹Mayor McKeown› Y éso es todo muchachos, hay que entrar y sacar a los que no se han atrevido a venir.

00:06:31 ‹Sgt. Peter› A laq orden mayor!, ¿cargo ya?

00:06:38 * Mayor McKeown empieza a avanzar.

00:06:44 ‹Mayor McKeown› Labor de explorador, sargento.

00:06:52 ‹Mayor McKeown› Detección de amenazas y combate.

00:06:55 * Sgt. Peter aprovecha y le pasa la cantimplora con whisky a Henare

00:07:00 ‹Mayor McKeown› Adelantese, unos pocos metros por delante.

00:07:06 ‹Mayor McKeown› Nosotros le seguiremos de cerca.

00:07:34 ‹Mayor McKeown› ¡Adelante!

00:07:40 ‹Sgt. Peter› Aprovecha y matala si quieres. Es Glennfidich de 18 años. Me lo paso una secretaria del almirantazgo. Que los de la armada no saben que hacer con esto

00:07:52 ‹C-Sgt. Henare› gracias

00:08:14 * C-Sgt. Henare bebe un poco y luego se echa en la mano, se la pasa por la cara en plan "after shave"

00:08:14 * moucho Si mandáis al sargento delante será él quién tire las tiradas de advertir, ok?

00:08:16 * Sgt. Peter una vez que le ha pasado la cantimpora a Henare, ni se lo piensa. Sten alzada, tira para alante dispuesto a seguir repartiendo plomo

00:08:23 * C-Sgt. Henare Pica de lo lindo pero desinfecta

00:08:37 ‹Mayor McKeown› (si, cuento con ello moucho)

00:08:56 ‹moucho› ------ backup ------------------------------------

00:10:26 * Sgt. Peter sonrie. Echa una mirada hacia atras, se cala la oina, pues antes muerto que perderla, y sin mas dilacion avanza en su puesto favorito. En primera linea

00:10:57 * Mayor McKeown avanza con el grueso del pelotón, tras el sargento.

00:10:59 ‹Sgt. Peter› (Alla voy. Tirare advertir todas las veces que me indiqueis. Sin problemas con eso)

00:11:06 ‹Mayor McKeown› Bueno Fuller, al menos esto no es un barco, ¿no?

00:11:35 ‹moucho› Avanzáis poco a poco, cubriéndoos los unos los otros usando los postes de madera que aguantan el techo a modo de pobre cobertura

00:11:57 ‹moucho› Estáis pasando junto a los alemanes muertos, un poco más adelante la primera curva.

00:12:02 * moucho Tira advertir

00:12:17 * Sgt. Peter alza la diestra con la palma abierta. ¡Una curva!

00:12:23 Sgt. Peter 3d10: 5, 9, 7 ( = 21)

00:12:33 ‹Sgt. Peter› 7+12=19 advertir

00:12:49 ‹moucho› Fuller traga saliva y asiente, su cara perlada de sudor

00:13:04 * moucho No adviertes nada

00:13:05 * Sgt. Peter apunta con su sten. Como vea algo, un raton mismamente, abre fuego sin pensarselo

00:13:17 * Mayor McKeown para al ver la señal.

00:13:24 * Sgt. Peter asiente. Mira hacia atras y hace el gesto de avanzar con la diestra

00:13:35 * Mayor McKeown asiente y se prepara para seguir al sargento.

00:13:40 ‹moucho› El rostor de Bofors es glacial, avanza con la Bren presta para acribillar al primer boche que some la nariza

00:13:42 * Sgt. Peter se adelanta unos pasos por supuesto por si hubiera sorpresas

00:14:14 ‹moucho› Miles, el sanitario, avanza con el Sten preparado, sus manos añun manchadas por la sangre de Henare

00:15:36 * C-Sgt. Henare avanza renqueando un poco, pero atento a lo que le indiquen, buscará algunos detonadores en la mina si puede hallarlos

00:16:17 * Sgt. Peter avanza el primero de todos sonriendo con el indice derecho listo sobre el gatillo de su sten. Por supuesto, la ha recargado

00:18:05 ‹moucho› Al doblar la esquina, Peter ve que el túnel sigue bajando en línea recta. De la pared rocosa mana agua un poco más adelante, y ésta corre hacia el final del túnel formando una pequeña poza que parece de cierta profundidad. en ese punto el extremo opuesto del túnel asciende, por lo que no puede ver qué hay

00:18:48 * Sgt. Peter gruñe. No tiene un angulo de vision como le gustaria y sabe que hay caza al otro lado

00:19:01 Sgt. Peter 3d10: 8, 6, 10 ( = 24)

00:19:15 ‹Sgt. Peter› 8+12=20 advertir

00:19:50 * Sgt. Peter parece que casi husmee el aire por si oliera nazis, anomalias o las dos cosas. Su zurda, ya se desliza sobre su segunda granada

00:20:45 * moucho Oyes chirridos metálicos

00:21:14 * Sgt. Peter alza la zurda atento. Mientras fuerza la vista tratando de ver algo

00:21:51 * Mayor McKeown se detiene un poco alejado, con el resto

00:23:07 * moucho No ves nada desde ahí

00:24:07 * Mayor McKeown se mantiene expectante a la espera

00:24:21 * moucho Qué hacéis?

00:24:28 * Sgt. Peter casi rie en voz alta mientras suda como un cerdo. Esta listo para cargar sea lo que sea lo que los nazis le tengan reservado. Si quieren fiesta, la van a tener

00:25:50 * moucho Los chirridos se detienen

00:25:55 * Mayor McKeown mira al sargento, preguntándose que le ha hecho parar.

00:26:29 ‹C-Sgt. Henare› vamos...

00:26:37 * Sgt. Peter frunce el ceño. El sonido ha desaparecido. Se prepara para reptar buscando al causante de ese sonido metalico

00:27:00 * Sgt. Peter mira hacia atras y alza por un segundo su diestra indicando que va a avanzar

00:27:11 ‹Sgt. Peter› (¿sigilo a ver si me cuelo?)

00:27:13 * Mayor McKeown asiente

00:27:40 ‹moucho› Tira

00:27:49 Sgt. Peter 3d10: 4, 4, 7 ( = 15)

00:28:17 ‹Sgt. Peter› 4+14. Total 18 sigilo

00:30:14 ‹moucho› Cuando te agachas vas a comenzar reptar, ves que el agua, al fondo, refleja casi como un espejo (agua de manantial de roca). Ves que está la abertura del final del túnel, y que los nazis han movido hasta allí una vagoneta y se han parapetado

00:31:13 ‹moucho› ----------- backup --------------------------------------------

00:32:33 * Sgt. Peter retrocede reptando para informar. Pero con la posicion de los nazis descubierta, ya esta calculando mentalmente la trayectoria de un lanzamiento de granada

00:32:41 ‹Sgt. Peter› (¿tiro mas sigilo?)

00:32:48 ‹moucho› no

00:33:17 * moucho Una granada exige que al menos bajes hasta asomar la patita...

00:33:57 ‹Sgt. Peter› (No te preocupes por eso. Bajaria, no lo dudes)

00:42:04 * Mayor McKeown se señala la granada de humo que cuelga del cinturon

00:42:35 * Sgt. Peter agarra su granada de humo y la muestra levemente a los de atras. A continuacion, susurra casi imperceptiblemente

00:42:49 ‹Sgt. Peter› Nazis apostados tras una vagoneta. Listo para lanzar

00:42:59 * Mayor McKeown levanta el pulgar

00:43:24 ‹Mayor McKeown› Avanzaremos para llegar a la posición del sargento cuando la lance, y esperemos que tenga éxito. Si no, tendremos que avanzar nosotros.

00:43:44 * Sgt. Peter asiente. Se prepara, calcula ¡y lanza la granada!

00:43:45 ‹C-Sgt. Henare› ok

00:43:59 ‹Sgt. Peter› ¿tiro fuerza?)

00:44:09 * moucho tira F + 1o3d10

00:44:27 Sgt. Peter 3d10: 6, 6, 10 ( = 22)

00:44:36 ‹Sgt. Peter› 6+9=15 fuerza

00:45:03 ‹moucho› La granada cae justo donde querías, el fósforo prende y el humo comienza a llenar el túnel

00:45:49 * Sgt. Peter alza su Sten dispuesto a acribillar a todo nazi que asome

00:45:51 * C-Sgt. Henare se pinza el labio con esa manía suya, esperando a avanzar si se necesitara

00:46:38 * moucho Tirada por los alemanes

00:46:51 * moucho tirar 3d10

00:46:56 moucho 3d10: 1, 1, 1 ( = 3)

00:47:12 ‹moucho› Jo, jo, jo!!!!

00:47:15 ‹Sgt. Peter› (listo para disdparar master. No retrocedo para asegurar la punteria. A rafaga)

00:48:24 ‹moucho› Los boches pierden los nervios y comienzan a disparar a diestro y siniestro sin que estéis todavía a su alcance. Uno de ellos incluso tira una granada que, para más inri, rebota contra la pared y rueda de vuelta hasta el charco

00:48:52 * Sgt. Peter se alza, inspira para no tragar jodido humo y empuñando su zapa, carga sobre la posicion enemiga!

00:48:56 ‹moucho› CABOOOOOOOOOOOOM

00:49:02 moucho 1d100: 75 ( = 75)

00:49:22 * Sgt. Peter rie al ver pedazos de nazi estampandose contra el techo del tunel a causa de su imbecilidad

00:49:42 ‹Sgt. Peter› Y de los que queden me ocupare yo!

00:49:59 * Sgt. Peter se lanza sobre los nazis supervivientes

00:50:20 ‹moucho› Una vez han vaciado sus cargadores contra soldados imaginarios, surge de entre el humo, zapa en mano, un demente con mirada vidriosa y asesina... YAAARRGH!!!!

00:50:35 ‹Sgt. Peter› (¿cuantos quedan, nos damos de leches ya?)

00:51:19 ‹moucho› Cuatro

00:51:41 ‹Sgt. Peter› (Apor ellos!!)

00:51:55 * C-Sgt. Henare avanza por detrás para cubrirle y disparar a quien vea a tiro

00:52:21 * moucho Tirad, pegad o lo que sea, tienen los cargadores vacíos, la iniciativa es vuestra

00:52:22 ‹Mayor McKeown› Avanzad muchachos, creo que hay problemas.

00:52:26 * Sgt. Peter estampa su zapa en el cuello del primer nazi

00:52:37 ‹Sgt. Peter› Hora de comer acero puto kraut!

00:52:43 Sgt. Peter 3d10: 8, 10, 5 ( = 23)

00:52:49 * Mayor McKeown avanza con el sten listo.

00:52:58 ‹John S. Wentwor› SALGO TRAS EL mAYOR

00:53:11 ‹Sgt. Peter› 8+14 Total 24 zapazo al nazi

00:53:13 * C-Sgt. Henare dispara a quemarropa a un alemán

00:53:20 C-Sgt. Henare 1d5: 4 ( = 4)

00:53:27 C-Sgt. Henare 3d10+9: 3, 4, 9 (+9 = 25)

00:53:35 ‹C-Sgt. Henare› 13)

00:53:37 * Sgt. Peter se gira dispuesto a seguir repartiendo muerte sobre los nazis

00:53:39 * moucho Tiro a ver si el boche puede reaccionar

00:53:55 ‹Sgt. Peter› (¿tiro mas?)

00:53:56 ‹Mayor McKeown› (vemos la escena ya, no?)

00:53:59 moucho 3d10: 9, 4, 3 ( = 16)

00:54:06 * moucho Nop, chupa todo

00:54:34 * moucho tira 1d10+2

00:54:39 ‹Sgt. Peter› (me estoy quieto con la tirada entonces)

00:54:46 ‹Sgt. Peter› ¿yo?)

00:55:08 ‹moucho› sí

00:55:14 ‹moucho› tira, sargento

00:55:37 Sgt. Peter 1d10+2: 8 (+2 = 10)

00:55:38 ‹Mayor McKeown› (que vemos al otro lado del humo?)

00:55:49 * moucho Henare, tira 2 tiradas de 1d10+10

00:56:23 * moucho Alguien más dispara/pega aparte de los dos sanguinarios d esiempre?

00:56:37 ‹Mayor McKeown› yo he avanzado con intencion de apoyar

00:56:38 ‹John S. Wentwor› Llegamso a ver algo???

00:56:40 ‹Mayor McKeown› asi que deberia disparar

00:56:54 * moucho Pues tira

00:57:13 Mayor McKeown 3d10: 4, 3, 6 ( = 13)

00:57:20 * moucho Henare, tira 2 tiradas de 1d10+10

00:57:20 ‹Mayor McKeown› (4+12=16)

00:57:58 C-Sgt. Henare 1d10+10: 9 (+10 = 19)

00:57:59 ‹moucho› ----------- backup ------------------------------------------

00:58:01 C-Sgt. Henare 1d10+10: 6 (+10 = 16)

00:59:32 * moucho McKeown, tira 3 tiradas de 1d10+1

00:59:35 * moucho McKeown, tira 3 tiradas de 1d10+10

00:59:43 Mayor McKeown 1d10+10: 9 (+10 = 19)

00:59:49 Mayor McKeown 1d10+10: 10 (+10 = 20)

00:59:55 Mayor McKeown 1d10+10: 9 (+10 = 19)

00:59:59 * moucho tiro yo por Bofors

01:00:05 moucho 3d10: 1, 10, 9 ( = 20)

01:00:21 moucho 2d10: 10, 5 ( = 15)

01:01:09 ‹moucho› < < <

01:03:52 ‹moucho› El primer alemán no logra zafarse del sargento, y queda medio noqueado por su zapa. Detrás de él surge el resto del equipo, abriendo fuego a bocajarro, por lo que los defensores alemanes no pueden hacer nada y caen muertos. Es entonces cuando, ante ellos, surge una imagen más propia de un sueño o de una tira de Flash Gordon. ante ellos se abre una caverna inmensa y, en mitad de ella, un extraño vehículo reposa

01:06:02 ‹Mayor McKeown› Wentworth, usted dira

01:06:18 ‹moucho› Lo que sigue es aún más extraño. Al pie del aparato hay 2 oficiales y varios soldados. Uno de los oficiales, embozado con lo que parece una capucha o similar, saca su arma y dispara sobre los otros por la espalda, para luego meterse dentro del vehículo por una puerta abierta detrás de él.

01:06:34 * C-Sgt. Henare entra en la caverna con cuidado y se cerciora de que no hay más nazis

01:07:06 ‹John S. Wentwor› para a a esa máquima Mayor...YA¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡

01:07:18 ‹John S. Wentwor› Cueste lo que cueste¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡

01:07:37 * Sgt. Peter frunce el ceño. No le ha gustado ni un pelo lo que ha visto.

01:07:58 * Sgt. Peter escucha a Js, y agarra otra granada de las suyas. Apunta a una de las orugas

01:08:08 * C-Sgt. Henare tira una granada intentando colarla por la puerta por donde se me ha metido el de la máscara

01:08:14 ‹Sgt. Peter› Atentos todos. Lo intentare inmovilizar!

01:08:17 C-Sgt. Henare 3d10+10: 1, 10, 3 (+10 = 24)

01:08:29 ‹C-Sgt. Henare› 13)

01:08:44 Sgt. Peter 3d10: 2, 10, 6 ( = 18)

01:08:56 ‹Sgt. Peter› 6+9=15 fuerza

01:13:54 ‹moucho› -------- fin de sesión -------------------------------------

 

Cargando editor
02/04/2013, 00:03
Director

RESUMEN DE LA SESIÓN 5

Mientras McKeown y sus hombres se preparaban para acceder al subterráneo y así desentrañar el misterio que rodea las actividades nazis en aquella isla, su situación se ve gravemente comprometida cuando a Henare, que preparaba unas cargas de demolición, le estalla en la mano uno de los detonadores, que estaba defectuoso. No sólo queda herido de consideración, sino que su presencia es delatada a los alemanes que están en el interior de la mina. Se preparan entonces para rechazar el contraataque y, efectivamente, al poco un pelotón alemán hace su aparición. No tienen, sin embargo, demasiados problemas para librarse de ellos. Es entonces cuando McKeown y los suyos deciden avanzar hacia el interior de la mina, dejando a Smith y los demás guardando el otro acceso. Avanzan con cuidado, pues saben que los alemanes les están esperando. El descenso resulta fácil, pues sólo al final del túnel toman contacto con el enemigo, parapetado detrás de unas vagonetas de acero. Los británicos saben que un ataque frontal es suicida, pero no hay muchas opciones. Optan por lanzar una granada de humo para cubrir su avance y lanzarse entonces al ataque. Sin embargo, la suerte se pone de su parte, pues los soldados alemanes, presa de los nervios, abren fuego a discrección contra la cortina de humo antes de que los británicos se pongan siquiera a tiro. Antes de que puedan recargar, McKeown y sus hombres los eliminan, y entran en la caverna cuya entrada guardaban   

Cargando editor
02/04/2013, 00:32
Director

COROLARIO A LA SESIÓN 5

El monstruo metálico ignoró el fuego de las armas de los comandos británicos como si de meros mosquitos se tratase. No sólo era inmenso, sino que semejaba indestructible, ya que ni siquiera las granadas alcanzaban a mellar su pintura o lo que fuese aquella sustancia. Y fue entonces cuando cobró vida...

Como la criatura de las profundidades que era abrió primero sus "ojos", encendiéndose a lo largo de su estructura unos grandes focos que  iluminaron la caverna en todas direcciones, cegando momentáneamente a McKeown y sus hombres. Inmediatamente después las cadenas excavadoras frontales se pusieron en movimiento, primero despacio, y luego más y más rápido, prestas a destrozar aquello que cayera en ellas. Los soldados se dieron cuenta enseguida de sus intenciones, y retrocedieron apartándose del camino del monstruo. Finalmente éste miró al frente, girando hacia la roca todos sus focos frontales, avanzando seguidamente hacia la pared de la caverna sobre sus cadenas motrices para comenzar a taladrarla a la par que un extraño rayo incandescente salía del extremo frontal del vehículo ayudando a desmenuzar la roca. La caverna empezó entonces a temblar y la bóveda comenzó a derrumbarse. McKeown no dudó un instante y ordenó a sus hombres replegarse a la superficie a toda velocidad. Conforme subían por el túnel iban dando tumbos y chocando contra las paredes del túnel a causa de los derrumbamientos y temblores, haciendo muy difícil avanzar.

El teniente Smith, mientras tanto, aguardaba en la boca de la mina. Los temblores eran más que perceptibles en la superficie, algo no marchaba bien, definitivamente... De pronto, la bóveda se colapsó de golpe, insuflando aire, polvo y escombros a toda velocidad a lo largo del túnel como si de un enorme fuelle se tratara. El propio Smith llevó una pedrada que le abrió una pequeña brecha en la ceja. El polvo en el aire no permitía ver absolutamente nada, pero según se fue asentando y clareando con la brisa, los soldados se fueron acercando a la boca de la mina. No se veía nada, ¿acaso el mayor y sus hombres habían quedado atrapados en el derrumbamiento? De pronto, un ruido, como alguien caminando sobre grava... smith y sus hombres alzaron sus armas, listos a abrir fuego si fuese necesario. Toses, unas sombras que se perfilan entre la polvareda... Whorthington ayudando a Henare a caminar, McKeown medio ciego por el polvo, Wentworth cojeando,  Bofors y Fuller sangrando por la cabeza y Miles, el sanitario, presa de un ataque de tos...

Tras ser atendidos por Miles ---que había logrado por fin volver a respirar--- y sus compañeros, iniciaron una búsqueda por los alrededores en busca de posibles supervivientes, la cual fue infructuosa. Los británicos optaron entonces regresar a la base alemana para destruirla con unas cargas temporizadas, para luego retirarse de nuevo, guiados por los maquis, hasta la gruta en la que se habían refugiado la noche anterior e intentar descansar. Por la noche, al amparo de la oscuridad, iniciaron de nuevo el descenso hasta la playa y, a la hora convenida, pudieron ver las señales lumínicas del submarino que esperaba para recogerlos. Tras contestar con el santo y seña acordado, desenterraron los botes plegables y, tras despedirse de los maquis, se hicieron de nuevo a la mar en los botes, rodeados del silencio.

 

Cargando editor
06/04/2013, 15:35
Director

EPÍLOGO

Al ver cómo aquellos humanos de la facción denominada británica acababan con sus escoltas germanos, aquél al que llamaban Arquímedes supo que había llegado su oportunidad, la oportunidad de librarse de sus molestos aliados ---según ellos, carceleros según él--- sin levantar sospechas y huir. Sacó su arma ---anticuada pero efectiva--- y abrió fuego sobre los oficiales alemanes que lo acompañaban. Puso entonces su mano sobre la placa lectora, que confirmó su pertenencia a la Raza, dándole acceso al interior del vehículo. Una vez dentro, cerró inmediatamente la compuerta y se dirigió al puesto de control mientras se libraba de aquellas molestas ropas.

El aire estaba viciado y era apenas respirable, por lo que lo primero que hizo fue conectar los sistemas atmosféricos. Seguidamente realizó un rápido diagnóstico de los sistemas. Habían pasado miles de años, pero a la vista de los resultados que se iban mostrando en el panel holográfico el vehículo tectónico parecía estar en buen estado, exceptuando los niveles energéticos, tal como suponía. Las nuevas células estaban todavía en Alemania, pero creía que tendría energía suficiente para llegar hasta el manto terrestre, y una vez allí las propias células geotérmicas del vehículo  podrían recargar las baterías. Dede luego no había energía suficiente para iniciar un pulso disonante y provocar el desprendimiento de la ladera de la montaña para generar el mega tsunami que le había prometido a sus "aliados", pero si destruir la costa del continente denominado América era lo que aquéllos querían ---lo que había servido de cebo para su cooperación---, lo que en verdad buscaban Arquímedes y los suyos era el vehículo en sí y lo que sus computadoras guardaban celosamente, la situación exacta y códigos de acceso a la antigua base y, finalmente eran suyos.

El repiqueteo contra la estructura parecía indicar que los humanos de la facción británica estaban intentando destruir el vehículo, pero Arquímedes sabía que todo ello era inútil. Si aquella máquina era capaz de resistir las inmensas presiones y temperaturas del interior de la Tierra, bien podía soportar cualquier arma humana.  Inició, pues, el protocolo de lanzamiento, poniendo primero en marcha las cadenas excavadoras centrales y calentando el cañón de licuefacción. Mientras tanto, la batería de sensores arrojaba lecturas sobre la corteza terrestre en aquel punto, calculando la mejor ruta hacia el manto. Una vez el sistema arrojó luz verde, puso el vehículo en marcha...

De aquello hacía ya dos días. Ahora el vehículo se desplazaba por los flujos magmáticos del manto rumbo a las coordenadas de la base.

Al viajar en piloto automático, Arquímedes tenía tiempo para pensar: ¿qué encontraría al llegar a la base? Ésa era la pregunta que había motivado su expedición, la expedición que había acabado con ellos estrellándose en la superficie del planeta a causa de un fallo en los escudos deflectores durante una tormenta solar. El planeta madre había perdido todo contacto con la colonia terrestre hacía milenios, y el punto focal de transporte del planeta Tierra había dejado también de funcionar, por lo que el transporte subespacial no era posible. Habían tenido que transortarse al punto focal más cercano al Sistema Solar y, a partir de ahí, viajar en crioestasis a velocidades relativistas, y aún así dicho viaje había durado décadas para ellos.  Pero su mente volvía a la pregunta inicial, ¿qué había pasado? y, lo más importante, ¿sería posible restaurar el punto focal? Si lograban hacerlo funcionar podrían pedir ayuda a su planeta, pero sino, tendrían que arreglárselas por su cuenta en este mundo atrasado. Hasta ahora los humanos que se denominaban nazis los habían utilizado, ahora serían ellos los que utilizasen a los humanos...

Horas después, estando ya próximo a su punto de destino, Arquímedes tomó el control manual del vehículo. La computadora de navegación le guió de regreso a la superficie a lo largo de una lenta travesía a través del manto y la corteza terrestres pero, finalmente, llegaron. Los sensores exteriores indicaban una temperatura extremadamente baja, por lo que antes de salir tuvo que ponerse uno de los trajes ambientales que había en el vehículo, ¿por qué los colonos habían tenido que construir allí la base?

Finalmente, una vez el casco se había enfriado, tuvo luz verde para salir. El paisaje era desolado,  yermo, sin señales de vida, aunque extrañamente hermoso a la vez...