Partida Rol por web

sLAng - El Paquete

La suerte se acaba

Cargando editor
13/12/2010, 06:27

Principal

Director se une a Principal
Director se une a Principal
Barn se une a Principal
Loach se une a Principal
[Barn] Barn se ha desconectado
[Director] Loach desconectado (timeout)
Loach se une a Principal
Director se une a Principal
Carol se une a Principal
Director se une a Principal
Loach se une a Principal
[Loach] Director desconectado (timeout)
Barn se une a Principal
[Barn] Barn se ha desconectado
[Director] -------------------------------------------------------------------------------------------------
David se une a Principal
[Barn] David desconectado (timeout)
[Carol] Carol se ha desconectado (Pateado de Principal por Director - motivo Sin motivos)
David se une a Principal
[Carol] David desconectado (timeout)
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Dos encontronazos en una noche. Primero, un travesti sin reparos en ocultar la masculinidad de su voz. Después, un patovica malhumorado.
[Director] Ahora, en el baño junto a un Mike que despotrica y maldice a cuatro vientos, siguen sin tener ninguna pista del paquete
[Director] Barn no aparece, ¡y Carol y David parecen estar a punto de mojar! Esa perra...
[Director] -----------------------------------------------------------------------------
[Loach] está bien, Mike, quédate aquí y yo distraré a los guardias, cuando te avise tratas de colarte.
[Loach] sale del baño dejando a Mike despotricando solo
[Loach] , luego de salir del baño se dirige hacia los gorilas con cara de preocupación
[Director] Director cambia su nickname a Mike
[Mike] Mike cambia su nickname a Gorila
[Gorila] Y ahora qué?
[Gorila] Gorila cambia su nickname a Director
[Loach] hey!, ese tipo tiene un arma, no sé quién cuernos sea Johnny, pero no creo que quiera ser él cuando me lo encuentre
[Loach] solo me pidió que lo acompañase, no creí que fuese para esto
[Loach] además creo que está drogado
[Director] Loach desconectado (timeout)
[Director] Director cambia su nickname a Rick
[Rick] Rick cambia su nickname a Director
[Director] (te refieres a Mike?)
[Barn] Barn se une a Principal
[Director] Director cambia su nickname a Gorila
[Gorila] te da un empujón brusco, le hace una seña a su compañero caraculico y ambos se dirijen al baño. No tardan en oírse gritos, pero parece que están ocupados. La sorpresa de Mike será suficiente retraso
[Gorila] Gorila cambia su nickname a Director
[Director] Mientras, Barn entra en el club
[Director] Director cambia su nickname a Rick
[Loach] Barn, encontraste algo?
[Rick] Rick cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Rick
[Rick] Rick cambia su nickname a David
[Barn] Un par de latinos me han dicho que un gangster de Nueva York andaba haciendo negocios por aqui
[Loach] debe ser el viejo de la barra... Mike y yo lo pasamos por alto
[David] David cambia su nickname a Director
[Barn] Y ustedes encontraron algo?
[Loach] quizás debamos preguntarle
[Director] Director cambia su nickname a David
[Loach] la verdad no, aunque Carol y David parece que encontraron la forma de ir a la cama
[David] David cambia su nickname a alza las manos, en gesto pacíf
[alza las manos, en gesto pacíf] alza las manos, en gesto pacíf cambia su nickname a David
[Barn] Me parece que el narco se llama Rick
[Loach] escupe el suelo con frustración
[David] David cambia su nickname a Rick
[Loach] muy bien, Barn, parece que has hecho más progresos que nadie
[Rick] Rick cambia su nickname a Director
[Barn] Lo conoces Loach?
[Loach] un poco
[Director] Director cambia su nickname a Rick
[Loach] lo conocí en Nueva York, quizás encontrármelo no sea buena idea
[Loach] es amigo de alguien que seguramente me quiera muerto
[Rick] Rick cambia su nickname a Director
[Director] Los gritos se intensifican
[Director] Cuanto durara la distracción de Loach?
[Director] Director cambia su nickname a Rick
[Loach] tendrás que ir por tu cuenta, yo iré a molestar a los tortolitos, al fin y al cabo tenemos trabajo que hacer y el dinero es mucho
[Barn] se rasca un poco y piensa
[Barn] Dime quien es?
[Barn] Y veo que puedo hacer
[Loach] es un motoquero patilludo con mala leche, así que ten cuidado, no lo cabrees o tendremos más problemas de los que queremos
[Barn] Bien. /me se dirige hacia donde esta el tal Rick
[Barn] se dirije a donde esta el Rick
[Loach] sale hacia el subsuelo en busca de David y Carol
[Rick] Rick cambia su nickname a Director
[Director] (Barn no sabe donde esta Rick, y tampoco le dan las luces para deducirlo. Aunque ya hice la descripción de lo qu ehabía ahí)
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Rick
[Rick] Rick cambia su nickname a Director
[Director] Loach y Barn, aprovechando que los gorilas tienen a Mike por los brazos y lo sacan del local mientras se sacude y grita, y el barman esta distraido, se dirigen al subsuelo
[Director] Abren la puerta para ver justo a tiempo como David descarga un balazo hacia el interior de una habitación
[Director] ---------------------------------------------------------------------------------------------
[Director]

[Carol] Carol se une a Principal
[Director] Barn y Loach irrumpen en el pasillo del subsuelo. Un par de escalones los separan del nivel del suelo. El pasillo mal iluminado tiene un monton de puertas
[Director] Al fondo, David asoma su brazo dentro de una habitación con la puerta abierta. No se detienen a ver que numero es
[Director] ----------------------------------------------------------------------------
[Director] (Actuan Barn y Loach primero)
[Loach] corre hacia el fondo, dispuesto a ayudar a David
[Loach] mierdamierdamierdamierda
[Barn] sigue a Loah
[Barn] se pone los nudillos mientras avanza
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] Tirada Slang 5 - 1 = 4 (-1) = 3
[David] descarga otro estruendoso balazo, que atraviesa el hombro izquierdo de Rick. Este retrocede, mientras Carol se cubre, tirada en el suelo entre berrinches
[Carol] David, Rick, por favor detengance
[David] David cambia su nickname a Rick
[Rick] gruñe con furia, dando unos pasos atrás. Apretando los dientes, profiere un grito que no pasa de un rugido apagado
[Rick] no pierde la oportunidad de descargar unas balas por su parte, ignorando a la muchacha
[Rick] Tirada Slang 4 - 2 = 2 (-1) = 1
[Barn] ve los balazos pero se acerca a cubrir a Carol
[Rick] dispara a David en el brazo derecho, que por suerte no sostiene su arma. Desgraciadamente, esta inutilizado
[Rick] (Loach)
[Rick] Rick cambia su nickname a Directo
[Directo] Directo cambia su nickname a Director
[Loach] se queda sorprendido un instante al ver a Rick, era el útlimo lugar donde esperaba verlo... qué mejor ocasión para romperle la nariz?
[Loach] se carga el puño americano y se lanza sobre Rick, rezando porque ninguna bala le impacte
[Loach] Tirada Slang 2 - 6 = -4 (-1) = -5
[Director] (Barn)
[Barn] Tirada Slang 6 - 1 = 5
[Barn] se avalanza contra el tal Rick y lanza un puñetazo con toda su fuerza
[Barn] Deja el arma desgraciado
[Director] Director cambia su nickname a Rick
[Rick] esquiva el puñetazo de Loach, no sin sorpresa en el rostro. -¿Loach?- inquiere, cuando Barn le hunde el puño americano en la cabeza, echándolo al suelo
[Rick] Tirada Slang 1 - 5 = -4 (-1) = -5
[Rick] dispara al aire unas cuantas veces, profiriendo gritos y puteando, mientras pugna por levantarse
[Rick] Rick cambia su nickname a David
[David] Tirada Slang 1 - 5 = -4 (-1) = -5
[David] se adelanta, y dispara al suelo, aunque no saben si para rematar al narco o incapacitarlo, porque la bala rebota en cualquier lado menos en el cuerpo del tipo
[David] David cambia su nickname a Director
[Loach] Tirada Slang 3 - 4 = -1
[Loach] falla nuevamente en golpear a su objetivo, lo que empieza frustrarlo enormemente
[Director] (Barn)
[Barn] Tirada Slang 2 - 6 = -4
[Director] Director cambia su nickname a Rick
[Barn] trata de rematar al sujeto, pero se tropieza
[Rick] esquiva los puñetazos con facilidad, medio agazapado para colmo. Se yergue completamente, alzando el arma hacia el mas peligroso de los tres que se le enfrentan
[Rick] Tirada Slang 6 - 2 = 4 (-1) = 3
[Rick] le devuelve el balazo a David, con un disparo que le atraviesa un costado del torso, probablemente rozando alguna costilla
[Rick] Rick cambia su nickname a David
[David] grita de dolor, aunque su brazo derecho no le sirve para sostenerse la herida. Los dientes apretados, alza el arma hacia el puto narco
[David] Tirada Slang 6 - 1 = 5 (-1) = 4
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] BAM!
[Director] Los sesos de Rick adornan la pared detrás de él
[Director] La sonrisa de satisfacción por haber alcanzado a David aún queda en su rostro cuando cae pesadamente al suelo
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] Morite, hijo de mil puta
[Loach] mierda, espero no tener que limpiar la chaqueta
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] La calma tras la tormenta no puede durar mucho. Ningún gorila bajó, y esperan que aquel tugurio sexual que tienen ahí abajo sea suficiente como para desalentarlos de llamar a la poli
[Director] Pero en verdad piensan quedarse a comprobarlo?
[Carol] idiotas
[Director] Director cambia su nickname a David
[Carol] que habeis hecho
[Barn] Tenemos que movernos rápido de aqui
[Barn] Puedes andar bien David?
[David] Le volé la cabeza. ¿O acaso no lo has visato?
[David] Estoy bien
[David] Donde está el dichoso paquete?
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[Carol] se pone a buscar debajo de la cama
[David] David cambia su nickname a Director
[Carol] o entre las cosas de Rick
[Director] No hay más que una cama, un sofá y una mesa ratona con restos de coca y sangre
[Director] Debajo de la cama, cucarachas y lo que parece ser semen seco
[Carol]
[Director] No hay nada que parezca ser de Rick
[Director] Mas que su arma
[Loach] espero que no se haya manchado de sangre... o llamaremos la atención
[Carol] / toma el arma, se la guarda y ve de dodne saco el tio las lineas, necesita un poco
[Director] Se oye fuerte y claro el aspirar de Carol, invitando a todos a tomar un poco
[Loach] revisa el cadaver, con cuidado de no mancharse
[Director] (tiradas de todos los que busquen por favor)
[Carol] Tirada Slang 3 - 3 = 0
[Loach] Tirada Slang 2 - 3 = -1
[Barn] Tirada Slang 2 - 5 = -3
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] Tirada Slang 5 - 6 = -1 (-2) = -3
[David] David cambia su nickname a Director
[Barn] busca pero no encuentra mas que balas
[Director] Es a Carol a quien se le ocurre buscar dentro del sofá, quizás por conocer a su novio demasiado bien. Con el cuchillo de Loach hace un buen tajo, mete mano y saca un paquete de color pardo, como los de correo
[Director] En letras grandes tiene escrito "16"
[Carol] le da un beso y si no hay nada mas...
[Carol] Tirada Slang 1 - 4 = -3
[Loach] hey!, buen hallazgo, esperemos que sea eso lo que estamos buscando
[Loach]
[Loach] será mejor irnos de aquí o se podría poner feo, no creo que los de seguridad tarden demasiado
[Director] Afuera se oyen puertas que se abren y pasos apurados
[Carol] se abraza al apquete y se tira a llorar en el mueble
[Director] Director cambia su nickname a David
[Barn] Los atacamos Loach o nos hacemos los muertos?
[Loach] coje el arma de Rick y se la guarda bajo la chaqueta
[David] No hay tiempo para llorar. Vámonos antes de que los gorilas nos dejen así- señala a Rick
[Loach] vamos, rápido
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] (como que el arma de Rick se la hizo Carol)
[Carol] tiene entre sus ropas la vereta, tan oculta y sujeta que no puede caerse
[Carol] Barn desconectado (timeout)
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a DIrector
[DIrector] DIrector cambia su nickname a Director
[Director] -------------------------------------------------------------------------------------------
[Director] Los cuatro salen del Switch cagando leches. Encuentran oportuno ayudar a David, que soporta dos balazos entre gruñidos y maldiciones. Carol está colocada, pero lejos de caer al suelo
[Director] Prefieren tomar la puerta trasera, y se encuentran con Mike que les espera en el auto de David.
[Director] Se retiran al centro de la ciudad, buscando deliberar sobre el próximo paso
[Director] --------------------------------------------------------
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] Ya sabemos a donde llevar el paquete?
[David] David cambia su nickname a Director
[Loach] Tirada Slang 2 - 6 = -4
[Barn] Tirada Slang 5 - 6 = -1
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] Tirada Slang 5 - 1 = 4
[David] Saben lo que creo?
[David] Que ese... cuatro es la hora de entrega
[David] Apuesto a que ese Phil era así de enigmático
[David] Pero... ¿dónde era la entrega?
[Barn] Oye Mike, tu sabias eso, no?
[David] David cambia su nickname a Mike
[Mike] Qué mierda pasó allá atrás, Loach?!- vocifera al volante, ignorando a Barn
[Carol] Tirada Slang 1 - 2 = -1
[Mike] Mike cambia su nickname a David
[Loach] ehmm
[Loach] una distracción
[Barn] Carol desconectado (timeout)
[David] Eso que mierda importa? Lo importante es que tenemos el paquete, y nadie parece saber donde carajos entregarlo...
[David] David cambia su nickname a Mike
[Mike] Joder, no quiero saber que mierda les dijiste. Sólo entregar esta mierda y salir de allí con 10 grandes
[Mike] Y es en el taller de Tommy, David, no me jodas!
[Mike] Si es a las 4 de la mañana, pues nos quedan unas cuantas horas para curar a este monigote
[Mike] Mike cambia su nickname a Director
[Barn] Y no tenes curiosidad por saber que hay dentro del paquete?
[Director] Director cambia su nickname a Mike
[Loach] será lo mejor mantenerlo cerrado y mandarte a coser
[Mike] No me van a pagar para ver lo que hay adentro
[Mike] Mike cambia su nickname a David
[Loach] si por abrir el paquete perdemos el dinero te abro en canal
[David] Aprovechemos el tiempo que tenemos. Voy a intentar sanar estas heridas y después vamos al taller. ¿De acuerdo?
[Barn] Sólo digo, que no me voy a romper el culo por nada.
[Barn] Pero si Mike y David no quieren, no lo abramos
[David] Justamente por eso nos van pagar 10 grandes. Por el paquete cerrado
[David] David cambia su nickname a Director
[Barn] Y a donde piensas curar tus heridas David?
[Director] Luego de unos minutos de frenético conducir, llegan al apartamento de Mike
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] David desembolsó unos cuantos de sus cuantiosos dolares en una farmacia, donde consiguieron lo suficiente como para sacarle una bala de adentro y coser las heridas
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Loach] lo mejor será que te quedes aquí, mientras nosotros entregamos el paquete
[Director] En el baño, se pueden oír gruñidos y gritos ocasionales. David sale un largo rato después, vendado y cosido. Aún duele, pero por lo menos no se el infectará
[Director] Director cambia su nickname a David
[Loach] sería bueno dejar a alguien cuidándote
[David] Ni hablar. No jodas Loach, no eres mi madre
[David] David cambia su nickname a Director
[Carol] David ven acá...
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] Qué pasa?
[Carol] lo abraza con cuidado
[Carol] estas bien cariño?, no te duele? -sus ojos estan llorosos-
[Carol] creí que me dejarias sola...
[Carol] hace pucheros y mas pucheros
[David] Estoy mejor, ni loco te dejaba con ese puto dogradicto
[Carol] gracias
[David] La idea era que bajara su arma para luego volarle la cabeza y sacarte del peligro
[Carol] tu si... tu si te preocupas de mi
[Carol] no como mike que luego me deja sola
[David] Cómo no hacerlo'
[David] Cualquier cosa que te pasara y no pudiera evitarlo no me lo perdonaria
[David] Ahora descuida. Vamos a la entrega
[David] David cambia su nickname a Director
[Carol] a la entrega?...
[Director] Director cambia su nickname a Mike
[Carol] -timida- no estas siendo muy directo... y enfrente de todos...
[Mike] alza la voz, claramente malhumorado
[Mike] A ver, ¿por qué no se guardan los piropos y la calentura para después? Estamos trabajando, joder
[Mike] Vamos a hace esta mierda o no?
[Mike] Mike cambia su nickname a David
[Carol] idiota -enojada- David se preocupa por mi y te enojas -ojos llorosos- solo por que el si me cuida
[Carol] idiota
[Carol] hace mas pucheros, se ve que la droga la a llevado a deprimirse
[Loach] se esfuerza por mantener el control
[Barn] / pregunta la hora a Mike
[David] abraza a Carol
[David] David cambia su nickname a Mike
[Mike] Ya son casi las 4.00
[Loach] vamos, ya casi se termina, apenas entreguemos y recibamos el dinero podrán hacer lo que quieran
[Mike] Hagamos esta puta entrega de una vez
[Barn] Larguemonos
[Mike] Mike cambia su nickname a Director
[Loach] si quieren pueden quedarse, les mandamos el dinero con Mike
[Director] Director cambia su nickname a David
[Loach] si es que pueden fiarse de que vuelva a su departamento luego de recibir 30 de los grandes
[David] sonríe con un gesto sardónico. Un claro "no me jodas"
[Carol] Tu tambien Loach
[Carol] tu tambien piesas dejarme
[Carol] casis e suelta a llorar
[David] David cambia su nickname a Mike
[Mike] Mierda, eso es lo que pasa cuando estás colocado en la mitad de un trabajo
[Carol] ademas Mike no me traicionaria
[Carol] verdad Mike?
[Barn] Oye Loach relajate.
[Loach] no te confundas, chiquita, es solo que el dinero me importa más que tú
[Mike] Mike cambia su nickname a David
[Loach] no hay problema, Barn, solo quiero terminar con esto y largarme
[David] -No te preocupes Carol. Después de la entrega te llevaré a cenar a donde quieras. Pero ahora terminemos con este infierno- susurra
[David] David cambia su nickname a Mike
[Mike] Bien. Suficiente. Vamos al auto de una puta vez. Si perdemos el dinero porque se hace tarde tendremos problemas
[Mike] Mike cambia su nickname a Director
[Barn] toma aire y abre la ouerta
[Carol] Nada de eso
[Barn] Vamonos
[Loach] de acuerdo, vamos, Carol, ¿llevas el paquete?
[Carol] yo ire -indignada-
[Carol] yo fui quein encontro el paquete
[Carol] y aquien se lo encargaron
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] De acuerdo, vamos
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] ------------------------------------------------------------------
[Director] Director cambia su nickname a Mike
[Mike] Mike cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Mike sigue conduciendo el auto de David. Esta vez se detiene en el taller de Tommy, según Carol, un amigo de Phil que le ayuda en este trabajito.
[Director] El quinteto avanza por una calle maloliente, donde se alcanza a oír reaggeton saliendo de algún recoveco.
[Director] Todos, menos el no muy despierto Barn, alcanzan a ver como David se atrasa junto a su coche, aunque luego de enviar un mensaje de texto no tarda en alcanzarles
[Director] Ingresan al taller de Tommy. Polvo y telarañas son la decoración en mayor parte, además de algún cacharro a medio desarmar
[Director] Allí les espera un tipo regordete y una barba descuidada
[Director] Director cambia su nickname a Tommy
[Tommy] suda como un cerdo en un sauna
[Tommy] Uf... ustedes son los amigos de Phil, ¿no?
[Tommy] Tienen la mierda?
[Tommy] Tommy cambia su nickname a Director
[Director] ---------------------------------------------------------
[Carol] aquí esta Tommy
[Director] Director cambia su nickname a Tommy
[Tommy] le arrebata el paquete a la muchacha, no sin dirigirle una de esas miradas lascivas a la que tanto se había acostumbrado
[Tommy] Le saca la envoltura estrepitosamente, para luego sonreír con picardía al ver una bolsa palstica llena de polvo blanco
[Tommy] Bien, bien
[Tommy] Ahora esperamos a los tipos que recogerán la mierda y nos pagarán
[Tommy] Tommy cambia su nickname a Director
[Carol] Loach...-susurra como animal desvallido-
[Loach] qué sucede?
[Carol] tengo miedo...
[Director] Director cambia su nickname a Tommy
[Loach] tranquila, en cuanto nos paguen nos largamos
[Tommy] Tommy cambia su nickname a Mike
[Loach] y será mejor que no traten de hcerse los graciosos
[Mike] se apoya en una pared cercana, con parsimonia
[Barn] /me asienta con la cabeza
[Mike] No se preocupen. Esto es coser y cantar
[Mike] Mike cambia su nickname a Director
[Loach] si quieres, puedes esperar en el auto, que Tommy y los demás nos encargamos
[Carol] m-m-m.. (gira la cabeza en forma negativa)
[Carol] tengo que estar aquí
[Carol] verdad Mike?
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] Carol, si quieres te acompaño que mis heridas me estan matando
[David] David cambia su nickname a Mike
[Mike] Nada de eso. Estamos a punto de terminar
[Loach] te lo dije... debieras haberte quedado en la casa
[Mike] se acerca al grupo mientras Tommy aguarda por ahí
[Mike] Además... si las cosas se tuercen, mejor tener refuerzos
[Mike] Mike cambia su nickname a David
[David] De nada te serviría un malherido
[Barn] toma aire y piensa profundamente
[David] Además, como dice Loach, tendría qeu haberme quedado en cas
[David] David cambia su nickname a Mike
[Mike] A la mierda, Se quedan aquí
[Loach] masculla y refunfuña, se escucha algo así como "idiota presumido"
[Mike] Mike cambia su nickname a Director
[Director] ----------------------------------------------------
[Director] El sonido de frenos afuera del local les da la alarma
[Director] Tommy se apresura a abrir el portón, justo a tiempo para ver como unos tipos fornidos, de pelo corto y rubio, bajar de un Humvee
[Director] Son cinco, y les miran con mala cara. Nada que no puedan aguantar
[Director] Director cambia su nickname a Extranjero
[Extranjero] Dónde está Phil?- inquiere, con marcado acento extranjero uno de los cinco
[Extranjero] Extranjero cambia su nickname a Director
[Director] --------------------------------------------------------------
[Director] Director cambia su nickname a Tommy
[Tommy] continúa sudando profusamente, aunque sonríe, socarrón
[Tommy] Je, Phil no pudo venir. Nos dijo que nos encargáramos de esto
[Tommy] Tenemos su mierda- agregó, mostrando el paquete
[Tommy] Tommy cambia su nickname a Director
[Director] -----------------------------------------------------
[Director] En ese momento, el desastre
[Carol] por precaución me pongo detrás de Mike o Loach, el que este mas cercano
[Director] Luces en la calle fueron la primera señal. Un megáfono rezando "¡FBI, salgan con las manos en alto!", y una camioneta blindada de la cual descendieron varios agentes fuertemente protegidos
[Director] Tommy corre como una niña hacia el cuarto de atrás, mientras que los extranjeros todos desefundan sus armas.
[Director] Les miran con mala leche, y uno grita "¡Putos chivatos!"
[Director] -----------------------------------------------------------
[Carol] se hace a un lado y se oculta tras unos carros en lo que se desata el infierno
[Loach] oh!, mierda!!!
[Director]

[Barn] Hijos de puta
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] se oculta detrás de unos restos de chatarra
[David] Joder!
[David] David cambia su nickname a Mike
[Loach] busca un lugar donde ocultarse antes de que se desate la balacera, sabe que su cuchiilo no será de gran ayuda
[Mike] desenfunda su revólver, mientras retrocede sin dejar de disparar
[Mike] Tirada Slang 2 - 1 = 1 (-2) = -1
[Mike] Sus balas se pierden en las paredes
[Carol] Tirada Slang 2 - 6 = -4
[Carol] intenta buscar vía de escape pero esta anodada
[Mike] Mike cambia su nickname a Extranjero
[Extranjero] Tirada Slang 1 - 3 = -4 (-2) = -6
[Extranjero] Tirada Slang 1 - 3 = -2 (-2) = -4
[Extranjero] Tirada Slang 5 - 4 = 2 (-2) = 0
[Extranjero] Tirada Slang 1 - 4 = -3 (-2) = -5
[Extranjero] Tirada Slang 1 - 2 = -1 (-2) = -3
[Barn] retroce en busqueda de una arma
[Extranjero] Todos los tipos fornidos desenfundan sus armas, mientras buscan cobertura. La mayoría de ellos se concentran en los federales, uno con tanta mala suerte que en el caos le voló la espina a su compañero. Pero uno se vuelve hacia los cinco, el mismo que grito "¡chivatos!"
[Carol] Tirada Slang 5 - 3 = 2
[Carol] disparo al mas cercano con la pistolita de mi ex
[Extranjero] Este descarga una bala en el pecho de Mike, que cae al suelo desplomado, soltando su revólver
[Extranjero] Extranjero cambia su nickname a Director
[Barn] se enfurece al ver caer a Mike y corre tras su arma
[Director] Director cambia su nickname a Federal
[Carol] va otro disparo por que no quiero morir
[Carol] Tirada Slang 2 - 5 = -3
[Federal] Tirada Slang 3 - 3 = 0 (-1) = -1
[Federal] Tirada Slang 4 - 3 = 1 (-1) = 0
[Federal] Tirada Slang 1 - 5 = -4 (-1) = -5
[Federal] Tirada Slang 5 - 5 = 0 (-1) = -1
[Federal] Tirada Slang 4 - 5 = -1 (-1) = -2
[Federal] Tirada Slang 6 - 5 = 2 (-1) = 1
[Federal] Federal cambia su nickname a Director
[Barn] Tirada Slang 1 - 5 = -4
[Director] Carol atravesó el cráneo de un federal con una pistolita apenas ruidosa, mientras que uno de estos redujo, a cruentos balazos, a uno de los extranjeros
[Carol] suelto la pistola y me pongo a llorar (mi ultima bala no pego)
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] descarga sus balas contra los extranjeros
[David] Tirada Slang 6 - 3 = 3 (-1) = 2
[David] Por matar a mi amigo!
[David] David cambia su nickname a Director
[Loach] ein? amigo?
[Director] Aquel que bajara a Mike se desplomó en el suelo, con el corazón abierto de par en par
[Carol] voltea a ver a Loach y patea la pistola hacia el, mientras con ojos suplica que la salven
[Loach] toma el arma y comienza a disparar a los extranjeros
[Loach] mierda!!
[Loach] Tirada Slang 1 - 2 = -1
[Director] Director cambia su nickname a Extranjero
[Extranjero] Tirada Slang 3 - 3 = 0 (-2) = -2
[Loach] (-2 aunque no importa)
[Barn] toma una de las pistolas del suelo y apunta a un extranjero
[Extranjero] Tirada Slang 4 - 4 = 0 (-2) = -2
[Extranjero] Tirada Slang 3 - 3 = 0 (-2) = -2
[Extranjero] Extranjero cambia su nickname a Director
[Barn] Tirada Slang 1 - 6 = -5
[Director] Barn y Loach no parecen duchos el arte del disparo
[Director] Al igual que los extranjeros
[Carol] Tirada Slang 4 - 3 = 1
[Director] Uno de ellos se levantó luego de descargar unas balas inútiles contra los federales, sólo para ser acribillado
[Director] Carol alcanza a otro de losa federales en pleno casco, y cae junto a su compañero
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] se retira hacia atrás, ingresando a la parte lateral del local, desapareciendo tras una puerta
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Tommy
[Carol] intenta seguir a David, dos de sus novios han muerto, y no queire ver a un pospecto caer tambien
[Tommy] Tommy cambia su nickname a Director
[Carol] Tirada Slang 1 - 3 = -2
[Loach] ve a Carol correr y trata de cubrir su huída
[Loach] Tirada Slang 3 - 4 = -1 (-2) = -3
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Carol abre la puerta justo para oír el rugido de una motosierra, y ver como David vuela los sesos de Tommy
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] Mierda! ¿Por qué trató de matarme?
[David] David cambia su nickname a Federal
[Federal] Tirada Slang 3 - 3 = 0 (-1) = -1
[Federal] Tirada Slang 4 - 5 = -1 (-1) = -2
[Federal] Tirada Slang 6 - 2 = 4 (-1) = 3
[Federal] Tirada Slang 4 - 3 = 2 (-1) = 1
[Federal] Federal cambia su nickname a Director
[Carol] Da-David, -grita horrorizada Carol- Por que?
[Director] Los federales descargan sus subfusiles con terrible efectividad
[Director] Al levantarse Carol y quedarse anonadada ante lo hecho por David, recibe una cantidad ingente de balas en la espalda
[Director] Mientras, los dos extranjeros restantes son mutilados con rapidez
[Director] El silencio reina
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Federal
[Federal] Bajen sus putas armas!
[Barn] Mierda
[Barn] David, diles quien carajos eres
[Federal] Federal cambia su nickname a Director
[Carol] -permiso para llevarme a alguno antes de morir-
[Loach] me cago en tu puta madre, David, -Vocifera Loach mientras le lanza arma por la cabeza al federal-
[Barn] Son tus compañeros
[Director] Director cambia su nickname a David
[Barn] baja el arma
[David] Acaso me estás jodiendo imbécil? ¿Crees que yo llamé a estos putos federales?
[Barn] Carajo, esto no es lo que George me prometio
[Loach] por qué si no mataste a Tommy? por qué mierda viniste? y por qué carajos mandaste un mensaje antes de venir?
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] Tommy? ¿Quieres que me deje cortar en dos por una sierra? ¡Y el mensaje era para Phil, para ver donde mierda estaba!
[David] Tirada Slang 3 - 4 = -1 (+1) = 0
[David] David cambia su nickname a Federal
[Federal] Federal cambia su nickname a Director
[Director] Los federales se acercan agazapados, para luego tomar a Loach y Barn bajo arresto
[Barn] Carol desconectado (timeout)
[Director] De la parte trasera sale David, junto a los federales como si fueran compinches
[Director] En el suelo, cubierto de restos de sesos, huesos y sangre, un paquete de plastico, lleno de polvo blanco
[Director] ------------------------------------------------------------
[Barn] Barn se ha desconectado
Barn se une a Principal

Cargando editor
13/12/2010, 06:27

Barn

[Director] Director se une a Barn
[Barn] Barn se une a Barn
[Loach] Barn desconectado (timeout)
[Director] Barn desconectado (timeout)
[Loach] Barn desconectado (timeout)
[Director] Barn desconectado (timeout)
[Barn] Barn se ha desconectado
[Director] Director se une a Barn
[Barn] Barn se une a Barn
[Director] Ambos hispanos se habían llevado una sorpresa. Uno yacía en el suelo inconsciente, pero apenas se despertara comenzaría a sentir el dolor de su mandíbula rota. El otro se agitaba dentro del cubo de basura, pugnando por salir. Ese había dicho algo curioso. Un narco de New York estaba en el Switch. Hey, ¡Loach es the New York también!
[Barn] Despues de acabar con ese par de inutiles, lo mejor sería observar si ese granuja de Loach sabe algo al respecto asi que camino tranquilamente hacia la entrada principal del bar , asegurandome antes de que nadie me siguiera
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Te alarmas un poco al ver una patrulla pasar a todo gas frente al club, con sirenas y toda la parafernalia, pero sin más pasas frente al patova de la entrada nuevamente. Te mira con cara rara por aparecer por ahí de nuevo, pero no parece tener ganas de discutir
[Director] Es un lugar mal aprovechado. Mucho espacio para bailar, una barra pequeña con un barman caraculico, mas guardias y unas mujeres peligrosamente masculinas bailando por ahí
[Director]

[Director] Director cambia su nickname a Mike
[Mike] Mike cambia su nickname a Gorila
[Gorila] Gorila cambia su nickname a Director
[Barn] Entro al lugar y busco alguna cara familiar, en caso de no encontrarla me dirijire con el cantinero o bartender
[Director] Director cambia su nickname a Rick
[Rick] Rick cambia su nickname a Director
[Director] A la vista no hay nadie. Pareciera que han desaparecido. De pronto, una puerta se abre y Loach sale de loq ue parece ser el baño. Se dirije a un gorila con mala cara,
[Director] Al principal
[Barn] Barn se ha desconectado
[Director] Director cambia su nickname a Gorila
[Gorila] Gorila cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Rick
[Rick] Rick cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Rick
[Rick] Rick cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a alza las manos, en gesto pacíf
[alza las manos, en gesto pacíf] alza las manos, en gesto pacíf cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Rick
[Rick] Rick cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Rick
[Rick] Rick cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Rick
[Rick] Rick cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Rick
[Rick] Rick cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Rick
[Rick] Rick cambia su nickname a Directo
[Directo] Directo cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Rick
[Rick] Rick cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Rick
[Rick] Rick cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a DIrector
[DIrector] DIrector cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director se ha desconectado

Cargando editor
13/12/2010, 06:27

Loach

[Loach] y yo que ya tenía planeada mi ovida para matar a Mike xDDD
[Director] Estás a tiempo xD
[Loach] me parece "desleal" matar a un Pj cuando su jugador no esta... pero se puede hacer una excepción :p
[Director] Jaja
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Mike
[Mike] Mike cambia su nickname a Gorila
[Gorila] Gorila cambia su nickname a Director
[Director] Loach desconectado (timeout)
[Director] Director cambia su nickname a Rick
[Rick] Rick cambia su nickname a Director
[Loach] sep
[Director] Director cambia su nickname a Gorila
[Gorila] Gorila cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Rick
[Rick] Rick cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Rick
[Rick] Rick cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a alza las manos, en gesto pacíf
[alza las manos, en gesto pacíf] alza las manos, en gesto pacíf cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Rick
[Rick] Rick cambia su nickname a Director
[Director] Rick....
[Director] Lo recuerdas de tus andanzas en New York
[Director] También recuerdas que es algo así como un amigo de Colin, ese tipo cuya hermana te tiraste.
[Director] Cómo será encontrarselo?
[Director] Director cambia su nickname a Rick
[Rick] Rick cambia su nickname a Director
[Loach] malo xDD
[Director] Director cambia su nickname a Rick
[Rick] es un motoquero patilludo con mala leche
[Rick] es lascivo y grosero, una verdadera joyita en el mundo del hampa
[Rick] Rick cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Rick
[Rick] Rick cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Rick
[Rick] Rick cambia su nickname a Directo
[Directo] Directo cambia su nickname a Director
[Director] Tenes un puño americano y un cuchillo en la bota. Te recuerdo
[Loach] me saltó una duda con respecto a mi ficha... en qué me beneficia "boxeo" sobre "lucha"?
[Loach] el lucha tengo 0 y en boxeo -1
[Director] el mod es el de pelea
[Director] ehm
[Director] Supongo que boxeo sera para cuando estas compitiendo, sea legal o ilegal. Como que tenes otra manera de luchar en la calle que en un ring
[Loach] aja... o sea, uso pelea XDDD
[Director] aj
[Director] axD
[Director] aja
[Director] Director cambia su nickname a Rick
[Rick] Rick cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Rick
[Rick] Rick cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a DIrector
[DIrector] DIrector cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director se ha desconectado
[Loach] maldito sea el conocimiento de jugador xD
[Loach] con gusto le meto una bala en la cabeza a David
[Loach] aunque tendré que creer la excusa que ponga
[Director] Director cambia su nickname a Tommy
[Tommy] Tommy cambia su nickname a Director
[Director] A que te referis?
[Director] Director cambia su nickname a Tommy
[Loach] a que recuerdo las fichas que confundiste xDDDD
[Tommy] Tommy cambia su nickname a Director
[Director] Holly shit!!!!!
[Director] Y pensar que no me habia dado cuanta de eso
[Loach] xDD
[Director] Te llevas puntos extra Numlob
[Director] xDDD
[Director] Director cambia su nickname a Tommy
[Tommy] Tommy cambia su nickname a Mike
[Mike] Mike cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Mike
[Mike] Mike cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Mike
[Mike] Mike cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Extranjero
[Extranjero] Extranjero cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Tommy
[Tommy] Tommy cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Mike
[Mike] Mike cambia su nickname a Extranjero
[Extranjero] Extranjero cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Federal
[Federal] Federal cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Extranjero
[Extranjero] Extranjero cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Tommy
[Tommy] Tommy cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Federal
[Federal] Federal cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Federal
[Federal] Federal cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Federal
[Federal] Federal cambia su nickname a Director

Cargando editor
13/12/2010, 06:27

Subsuelo

[Carol] Carol se une a Subsuelo
[Director] Director se une a Subsuelo
[Carol] en que nos quedamos?
[Director] Estabas arrastrando a David por el pasillo en busca de diversión. Al menos a los ojos del pobre enclenque
[Director] Lástima que sea un ingenuo
[Carol] NO creo que se resista mucho
[Carol] pero bueno
[Director] Sabes que el paquete está en algún lugar por ahí, pero no te llega
[Carol] empezemos
[Carol] entramos a la habitación
[Director] A cual?
[Carol] en la que estuve la primera noche con el difunto
[Carol] (me digiste el numero pero ahorita no mea cuerdo)
[Director] La 8
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Carol] Entramos a la habitación 8
[Carol] y a cumplir lso sueños del muchacho
[Carol] que tras el desplante que me hicieron
[Carol] pienso dar lo mejor de mi con el
[Carol] aun que...
[Carol] no esta de mas el inspeccionar antes
[Carol] por si quedan residuos de algo
[Carol] o hay oculto algo
[Director] Director cambia su nickname a Mike
[Mike] Mike cambia su nickname a Gorila
[Gorila] Gorila cambia su nickname a Director
[Director] Ya recuerdas. Tu primera noche con Paul había sido en ese cuartucho de mala muerte, con sábanas malolientes y si mal no recuerdas residuos de otros encuentros amorosos. Un lugar idílico
[Director] Sin más, y bajo la atenta y embelesada mirada de David, abres la puerta
[Director] Allí no hay más que un camastro de plaza y media, una mesa ratona y un sofá roído. Precisamente en ese sofá un tipo con unas patillas que le llegan hasta las mejillas y chaqueta de cuero al mejor estilo motoquero aspira una línea de la mesa con estruendo.
[Director] Gime, alza la vista, y los ve. Al principio, te sonríe, lascivo. Luego, te ve de la mano del muchacho, y su ueca se tuerce en furia. Se levanta rápidamente, desenfundando un arma
[Director] Director cambia su nickname a Rick
[Rick] Quién mierda eres tú, eh? ¿Qué carajos quieres?
[Rick] Rick cambia su nickname a Director
[Carol] he venido a atender al niño...
[Carol] aun que...
[Director] Director cambia su nickname a Gorila
[Gorila] Gorila cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Rick
[Rick] Rick cambia su nickname a David
[David] Aunque que...?
[David] David cambia su nickname a Rick
[Rick] El narco regresa a su mirada lasciva, aunque se voltea hacia David con gesto burlón
[Rick] Qué pasa imbécil? ¿Algún problema con compartir?
[Rick] Su cañón parece oscilar entre el punto medio entre las cejas de David y su garganta
[Rick] Rick cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a alza las manos, en gesto pacíf
[alza las manos, en gesto pacíf] alza las manos, en gesto pacíf cambia su nickname a David
[David] alza las manos en gesto pacífico
[David] -P... perdón. Ya me voy- titubea
[David] da unos pasos atrás, saliendo de la vista del narco
[David] David cambia su nickname a Rick
[Rick] Mejor. Más para mí- sonríe
[Rick] Rick cambia su nickname a Director
[Carol] no debiste haberlo espantado...
[Carol] me acompañaba esta noche
[Director] Director cambia su nickname a Rick
[Rick] baja el arma, aunque sin guardala, y te hace un gesto para que te acerques
[Carol] ...estoy tan triste desde que Phil murio
[Rick] Vamos nena, no te lamentes. Aquí hay suficiente para que te diviertas
[Rick] Rick cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Rick
[Rick] se acerca a la mesa, donde descansa una radio vieja, y busca por el dial hasta hallar algo agradable
[Rick]

[Carol] ...pobre phil, me dejo tan sola y desamparada...
[Rick] se te acerca lentamente, sus dientes castañetean por breves segundos. Se relame, y te abraza por la cintura. Curioso. No tardó nada en sentirse "feliz"
[Carol] tu no me dejaras verdad?
[Rick] Abandonar este hermoso cuerpecito tuyo? Ni en sueños
[Rick] Su mano baja rápidamente hasta tus nalgas, apretujando sin reparos
[Rick] Rick cambia su nickname a Director
[Carol] lo abrazo sin reparos y le sigo el juego
[Director] Tirada Slang 1 - 4 = -3 (-1) = -4
[Carol] tu no conociste a Rick verdad?
[Director] Director cambia su nickname a David
[Carol] (error era a Phil)
[David] aparece detrás de Carol. Una 9mm en su mano, apoyada en el hombro derecho de la muchacha. Dispara, y la bala se detiene inútilmente en la pared, pero ensordece a Carol
[David] David cambia su nickname a Rick
[Rick] Tirada Slang 3 - 6 = -3 (-1) = -4
[Rick] aun blandiendo su Beretta, alza el arma y da un disparo que vuela un trozo del marco de la puerta
[Rick] Rick cambia su nickname a Director
[Director] (Carol, vas)
[Carol] por favor detenganse
[Carol] no es necesario que se maten...
[Carol] almenos no por mi...
[Carol] ... no queiro volver a estar sola...
[Carol] me dejo caer y hago pucheros
[Director] Al Principal pero no salgas de aca
[Director] pone /join Principal textual
[Carol] es /Principal, no?
[Director] usaste mayuscula?
[Carol] sip
[Carol] puse /Join Principal
[Director] no, mayuscula en Join no
[Director] xD
[Carol] joder
[Director] ves la musica?
[Carol] see
[Director] Alritgh!
[Director] Director cambia su nickname a David
[Carol] David, por favor...
[David] habla alla
[David] podes actuar
[David] actuas?
[David] David cambia su nickname a Rick
[Carol] see
[Carol] les dije que pararan
[Rick] Rick cambia su nickname a Directo
[Directo] Directo cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Rick
[Rick] Rick cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Rick
[Rick] Rick cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[Carol] recuerdame el comando para las acciones por faz
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] es /me
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] No no, es /me y narración
[Carol] se me fue el me
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a DIrector
[DIrector] DIrector cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a David
[David] David cambia su nickname a Director
[Director] Director se ha desconectado
[Carol] le quedan balas a la vereta?
[Carol] Carol se ha desconectado

Cargando editor
13/12/2010, 06:27

Carol

[Director] Che, Viento. Vos tenes dos armas no?

[Director] Director cambia su nickname a David

[David] David cambia su nickname a Director

[Director] Director cambia su nickname a Mike

[Mike] Mike cambia su nickname a Director

[Director] Director cambia su nickname a David

[David] David cambia su nickname a Director

[Director] estas?

[Carol] see

[Carol] solo que mi hermana usurpo mi amquina un rato

[Director] Director cambia su nickname a Tommy

[Tommy] Tommy cambia su nickname a Director

[Director] Ok

[Director] acordate que tenes dos armas

[Carol] sipi

[Carol] ademas siempre puedo cobrar sol@ la mercancia

[Carol] xD

[Director] :P

[Director] Director cambia su nickname a Tommy

[Carol] no es por ser gandallas

[Carol] pero todos son unos gandules

[Carol] que no saben tratar a una dama

[Tommy] Tommy cambia su nickname a Director

[Director] No te lo discuto xD

[Carol] xD

[Carol] pero no creo que se termine hoy la partida, o no?

[Director] Puede ser, eh

[Director] Vos tenes mas tiempo no?

[Director] Director cambia su nickname a Tommy

[Tommy] Tommy cambia su nickname a Mike

[Mike] Mike cambia su nickname a Director

[Carol] un poco

[Carol] por?

[Director] Porque falta poco

[Director] ^^

[Director] Director cambia su nickname a David

[David] David cambia su nickname a Mike

[Mike] Mike cambia su nickname a David

[David] David cambia su nickname a Mike

[Mike] Mike cambia su nickname a Director

[Carol] xD

[Carol] siento que nos van a matar

[Director] Director cambia su nickname a Extranjero

[Extranjero] Extranjero cambia su nickname a Director

[Director] Je je

[Director] Director cambia su nickname a Tommy

[Carol] la verdad si

[Tommy] Tommy cambia su nickname a Director

[Director] Director cambia su nickname a David

[David] David cambia su nickname a Mike

[Mike] Mike cambia su nickname a Extranjero

[Carol] aver si no nos morimos

[Carol]

[Carol] habia un infiltrado verdad?

[Extranjero] Eso para el final

[Extranjero] Extranjero cambia su nickname a Director

[Carol]

[Carol] odio a los extranjeros

[Director] Director cambia su nickname a Federal

[Federal] Federal cambia su nickname a Director

[Carol] dire, si acierto mato a uno

[Carol] no?

[Director] En este caso, si

[Director] ^^

[Director] Director cambia su nickname a David

[David] David cambia su nickname a Director

[Director] Director cambia su nickname a Extranjero

[Extranjero] Extranjero cambia su nickname a Director

[Carol] el utimo atque fue con la vereta

[Carol] xD

[Director] jeje

[Carol] xD

[Carol] la princesa ne peligro se revela

[Director] Director cambia su nickname a David

[David] David cambia su nickname a Director

[Director] Director cambia su nickname a Tommy

[Tommy] Tommy cambia su nickname a Director

[Director] Director cambia su nickname a David

[David] David cambia su nickname a Director

[Carol] dire, si me voy dejame llevarme a alguno de esos malditos

[Director] Director cambia su nickname a David

[David] David cambia su nickname a Federal

[Federal] Federal cambia su nickname a Director

[Director] Ya te llevaste dos XD

[Director] Director cambia su nickname a David

[David] David cambia su nickname a Director

[Director] Director cambia su nickname a Federal

[Carol] deja llevarme a un ultimo

[Federal] Federal cambia su nickname a Director

[Director] Mis disculpas, pero Carol... RIP

[Carol] T-T

[Director] Director cambia su nickname a David

[Carol] casi

[Carol] casi me hiba libre

[David] David cambia su nickname a Director

[Director] Director cambia su nickname a David

[Carol] ...sabia que habia un infiltrado

[David] David cambia su nickname a Federal

[Federal] Federal cambia su nickname a Director

[Barn] Carol desconectado (timeout)

Cargando editor
13/12/2010, 06:27

David

[David] David se une a David

[David] David cambia su nickname a Director

[Director] Atraviesas la puerta de la parte trasera, donde Tommy blande una motosierra

[Director] Le da cuerda un par de veces, y ruge

[Director] Director cambia su nickname a Tommy

[Tommy] Malditos soplones de mierda!

[Tommy] Tommy cambia su nickname a Director

[Director] Se abalanza hacia David con furia

[Director] Director cambia su nickname a David

[David] Tirada Slang 4 - 1 = 3 (-1) = 2