Recordatorio de lo sucedido, con el fin de que al terminar la campaña, se vea ésta completa en un solo vistazo a esta parte.
Año 1920. Verano.
Un pueblecito de Louisiana perdido de la mano de Dios.
Sus habitantes se van poniendo en pie con los primeros rayos de sol y el canto del gallo. Es Domingo, día del señor, y como tal, toca acudir a la capilla, como cada Domingo por la mañana, a recibir las palabras del Señor en boca de su siervo, el querido reverendo Andrew Taylor.
Van llegando poco a poco, saludándose unos a otros con afecto. Es un pueblo muy pequeño, y quedan ya pocos habitantes, así que todos se conocen perfectamente.
Sentada al órgano está la bonita hermana del reverendo, Julia, quien más que tocar el piano, lo aporrea comoo buenamente puede, pero es lo más parecido a tocar un instrumento musical que es capaz a hacer, por no hablar de que es la única en todo el pueblo que al menos conoce las notas musicales.
Poco a poco van llegando todos, y ocupando sus asientos. De sobra es conocida la puntualidad de Andrew, y lo poco que le gusta que la gente llegue tarde, pues lo considera una falta de respeto hacia el Señor. Así pues, poco antes de la hora de comenzar su sermón, todos los habitantes de la aldea se encuentran en los bancos, lo más cómodamente que pueden, atentos al comienzo del discurso de esta semana.
Al cabo de un rato, aparece Andrew, Biblia en mano.
Nunca lleva ningún sermón apuntado. Los crea y memoriza con suma facilidad, y no le gusta depender de nada más que de su portentosa memoria.
En el altar, ante todos sus feligreses, comienza a hablar con su potente pero bonita voz, comenzando el sermón semanal.
Va tratando varios temas, uno tras otro, sin que los asistentes muestren aburrimiento ni ganas de verlo acabar. Es más, alguno ni pestañea casi. Andrew tiene la facultad de cautivar con el poder de la palabra a todos cuantos le rodean.
Lleva como media hora sin parar de hablar, inculcándoles los más altos principios morales, cuando...
-... Y como ya os he dicho en infinidad de ocasiones, el ser humano es débil por naturaleza. Pero dentro de nosotros mismos tenemos las herramientas para luchar contra esa debilidad. Lo que diferencia a una buena persona de una mala persona, no es más que el entusiasmo con que busquemos en nuestro interior esas herramientas, esa llave que consiga encerrar la debilidad en un arcón de nuestra mente, que nos ayude a combatir la debilidad. Y esa llave, queridos hermanos, la poseemos todos. Todos y cada uno de nosotros tenemos la facultad de luchar contra la debilidad innata del ser humano, pero muchos no lo hacen... ¿Y por qué? Me preguntaréis. Pues porque es mucho más fácil dejarse vencer por la tentación, que luchar contra ella.
Andrew se secó el sudor de su frente con un pequeño pañuelo. Hacía demasiado calor en aquella capilla, pero no quería que el calor fuese impedimento para completar un sermón que había preparado con tesón, por grande que fuese el sopor que imperase en la sala. Ciertamente, el calor era harto insoportable.
-Pero no creáis que porque no se vea si hacemos todo cuanto esté en nuestra mano para luchar contra la tentación, el Señor no lo va a percibir. Al contrario. El Señor es consciente de cuánto luchamos interiormente por hacernos mejores personas, lo nota, y le agrada, por pequeño que sea el progreso, siempre y cuando note cuánto ansiamos convertirnos en mejores personas. Lo sabe, lo siente, y se siente complacido cuando avanzamos en nuestro camino hacia el bien. Y no menos se alegra cuando luchamos con todas nuestras fuerzas contra el mal...
En ese momento, el joven y travieso Charles Boon, único niño del pueblo, se pone en pie, pues cree haber comprendido lo que Andrew quiere decir, pero no está seguro. Muchas veces ha saltado para interrumpir algún sermón de Andrew, entre las regañinas de su madre por hacerlo, pero al reverendo no le importa. Es más, le agrada ver que se molesta en tratar de captar el significado pleno de su mensaje.
-Eso significa entós que, si ta contento cuando hacimos el bien, tara enfadao cuando nos portamos mal, ¿no?
-¡Siéntate, Charlie!- su madre lo agarra del brazo para devolverlo al asiento, pero ve que Andrew estira la mano indicándole que lo deje estar.
-No te preocupes, Sonya. Deja que pregunte. Sabes que me gusta ver que se esfuerza tanto como los demás por comprender mis palabras, y para él no debe ser sencillo.
Andrew mira a Charlie fijamente, y esboza una amplia sonrisa.
-Sí, pequeño. Igual que es capaz a detectar cuándo nos esforzamos por servirle bien, también nota cuándo no lo hacemos, y eso le desagrada. Y mucho. Es entonces cuando se enfada con esa mala persona, y cuando hace recaer en él la furia de la justicia.
-¿Y cómo lo haz, reverendo? Si Dios es bueno, no va a bajar a castigalo, ¿no?
-No, Charley. No va a bajar a castigarlo. Pero el Señor siempre encuentra la manera de hacer justicia, sea como sea, la justicia imperará. A veces el ser malo tendrá que esperar a la muerte, y cuando llegue al cielo y llame a la puerta, lo enviarán al infierno a arder por toda la eternidad. Pero otras veces...
"Bueno, ¿por qué no? Dramaticemos un poco la respuesta. Si les cautiva, sé que el principio que les estoy inculcando se les quedará grabado para siempre, y no sería mala idea que éste lo tuviesen bien claro".
-A veces el Señor considera que lo que ha hecho esa persona por alejarse del bien es tan serio, tan terrible, que no espera a que llegue ese momento, sino que opta por actuar de inmediato. ¡Sí, lo hace! ¡Si un pecado es demasiado gordo, el castigo ni siquiera se hará esperar!
-Y si Él no baja a castigar, ¿cómo haz? ¿Manda una señal o algo?
-No sería la primera vez que una persona recibe una señal indicando que ha sido tocada por la mano del Demonio, Charles, o que la justicia la imparten sus siervos en la Tierra en su nombre- dice Andrew con vehemencia y pasión- A veces, esa Señal del Altísimo nos indica que esa persona que la ha recibido es mala, es impura, y que se ha alejado del camino del Señor. ¡Cuidaos de las señales del infierno! ¡Cuidaos de la senda del mal! ¡Si pecáis, hermanos, Dios os castigará, caerá sobre vosotros el peso de la justicia! ¡Evitad ser marcados por el Diablo, o el Altísimo os castigará!
Todos los asistentes se quedaron de una pieza, boquiabiertos, impresionados por las palabras de Andrew, quien, como siempre, los había cautivado de nuevo con su apasionado sermón.
A la salida, uno tras otro de los asistentes le estrecharon la mano a Andrew, felicitándolo por un nuevo y magnífico sermón. Louis Stephens, el granjero más joven y fuerte del pueblo, se detuvo para hablar un ratito con él.
-Creo que tienes a la vaca a punto de caramelo, ¿no, viejo?- soltó una carcajada.
En efecto, una de las vacas de la granja estaba a punto de parir. Y se esperaba una excelente cría, porque era la mejor vaca de los Taylor, y había procreado con un toro que poseía una de las aldeanas, Mary Johnson. Mary había cedido a su toro, un excepcional ejemplar, justo unos días antes de venderlo por un buen dineral a una granja mayor.
Andrew le explicó que preveía un parto difícil, pues la vaca llevaba unos días gimiendo de dolor. Sabía que de esta tarde no pasaba, pero le asustaba un poco perderla en el parto, porque de verdad que no pintaba nada bien.
-No te preocupes, viejo, no tengo ná qu'hacer esta tarde, ho, así que pueo ayudate si quies en el parto.
Convinieron en que Louis se pasaría esa tarde por la granja a echarle un cable a Andrew y a Joseph.
Llegó la tarde, y Louis se acercó a la granja de los Taylor como había acordado. Los encontró ya en la cuadra, en pleno proceso de asistir a la vaca.
-No va bien- le dijo Joseph con miedo- Esto es un desastre. No creo que la vaca viva para contarlo.
-Yo os ayudaré, no hay problema- Louis se puso manos a la obra, trabajando a la velocidad del rayo.
Entre los tres asistieron el nacimiento de la cría lo mejor que pudieron, que no era poco, dado que eran experimentados granjeros, pero estaba clarísimo que las cosas no estaban saliendo como deseaban. La vaca iba a morir, para desgracia de los Taylor, que perdían a su mejor ejemplar vacuno. Si por lo menos pudiesen salvar a la cría...
Parecía que sí, que al menos podría parir a la cría antes de expirar... Con esfuerzo... Con muchísimo esfuerzo...
La vaca expiró justo tras parir a la cría. Apenas cinco minutos después, falleció.
Los tres hombres se quedaron horrorizados al ver a la cría. No era... No era...
Louis se quedó horrorizado ante lo que había visto. Dió varios pasos hacia atrás, y se alejó como si hubiese visto al mismísimo diablo.
La ternera había nacido deforme, con dos cabezas, patas completamente atrofiadas, y el cuerpo extrañamente hinchado.
Louis recordó las palabras del reverendo, y lo miró con horror.
-Es... ¡Es una señal! ¡Es una señal! ¡Dios t'ha castigao! ¡Es una señal de que has sio tocao pol diablo!
-No digas tonterías, Louis. ¿Cómo va a ser esto una señal de nada? Simplemente ha salido mal, caray.
Joseph, el único del pueblo que no era tan devoto como para interpretar las palabras que emitía su cuñado al pie de la letra, trató de restarle importancia, pero Louis parecía realmente alterado.
En ese momento, la cría miró a Louis, y de sus dos bocas salió un horrible quejido de profundo dolor. Louis se sobresaltó más aún, pues la ternera lo miraba con sus penetrantes ojos, y el sonido no se parecía al que emitía el ganado que él había criado.
-¿Lo veis? ¿Es una señal? ¡ES UNA SEÑAL! ¡Lo sabía! ¡Lo sabía! ¡Sabía que algo raro pasaba en ejjta casa! ¡Dios os ha señalao por vivir en pecao! ¡Dos hombres viviendo con una sola mujer! ¡Sois pecadores! ¡Arrepentíos!
Louis salió corriendo, gritando a pleno pulmón estupiedeces varias sobre la conducta de los tres habitantes de la casa, mientras exclamaba a los cuatro vientos que la señal del demonio había aparecido en casa de los Taylor. Lo útimo que escucharon antes de que desapareciese de su campo de visión fue que Louis gritaba quelos habitantes del pueblo habían sido elegidos por hacer siempre el bien para erradicar el mal, y que los Boyne-Taylor eran el mal.
En ese momento, la ternera murió.
Joseph y Andrew se quedaron mirando el uno para el otro, desesperados por haber perdido a la vaca y su cría, y algo sobrecogidos por la sorprendente reacción de Louis.
-Creo que esta vez te pasaste con el discurso, cuñado- le dijo, y resopló con agotamiento- A ver cómo lo arreglas la semana que viene para que todos los del pueblo no piensen que eres un enviado del diablo o algo así- se acercó a coger la pala para cavar una fosa para la deformada cría- ¿Señales del diablo? ¡Bah! Deberías medir tus palabras en ocasiones, o esto acabará pareciendo un pueblo de lunáticos defensores del bien en lucha contra el mal. Sabes que son todos analfabetos, y que se creen lo que les dices a pies juntillas, así que a ver cómo sales de este desaguisado, Andrew, porque ese cabezota de Louis sabes que va a ir corriendo la voz a la velocidad del rayo, y que a ese estúpido todo el mundo le hace caso aquí. ¿Señales del Diablo? Jamás había escuchado cosa más estúpida...
Joseph no se habría creído nunca que sus palabras estuviesen tan sumamente próximas a la verdad. La voz se corrió por todo el pueblo, y antes de la noche, todos los habitantes estaban sobrecogidos por el miedo de pensar que Andrew hubiese sido marcado por el diablo.
Pero si Dios les había enviado una señal tan clara, es que necesitaba la ayuda de sus más devotos siervos para erradicar el mal. Y henchidos de orgullo por poder defender al Señor, y horrorizados por imaginar la clase de pecados que los tres Boyne-Taylor llevaban a cabo en su casa, decidieron obedecer al Altísimo, y ayudarlo en su cometido de acabar con el mal...
No hay nada peor que un loco convincente...
O sí...
Una horda de analfabetos creyéndose en posesión de la verdad, imbuídos en años y años de devotos y puritanos discursos. Y la verdad es que los Boyne-Taylor eran el mal, y que ellos, como Andrew había sugerido esa mañana, eran los elegidos por el Señor para ayudarlo a limpiar del mal este planeta. Ellos cogerían la llave para encerrar sus debilidades en el arcón de su mente. Ellos se unirían para llevar el mensaje de Dios. Ellos se unirían para acabar con el mal...
Y lo harían esa misma noche.
Dios se sentiría orgulloso de ellos. Erradicarían la señal del diablo...
[Director] ................................................ INTRO DE LA GUARDIANA.........................................................
[Director] Es de noche. Estáis cenando en casa, tranquilamente. Nadie se ha acercado a vuestra casa en todo el día, así que dais por hecho que las locuras de Louis se han desvanecido en el aire
[Director] De pronto, comenzáis a escuchar ruidos provenientes del exterior de vuestra casa.
[Director] Os asomáis, y veis algo que os alarma muchísimo
[Director] La iglesia está ardiendo
[Director] Veis a varios vecinos del pueblo acercarse a vuestra casa con antorchas, y os teméis que no vengan con buenas intenciones.
[Director] Los oís proferir toda clase de insultos contra vuestras personas
[Ted_Hornby] ¡Hay que purificar el pueblo! ¡Acabad con ellos! ¡Pecadores! ¡Arrepentíos de vivir en pecado!
[Ted_Hornby] Y veis como el resto de los acompañantes jalean estas palabras con entusiasmo
[Director] Lo de esta tarde...
[Director] Parece que Louis los ha convencido de las estupideces que prifirió contra vosotros durante el parto de la vaca
[Percy_Guiles] -¡Quememos la casa con ellos dentro! ¡Purifiquemos este pueblo de todo mal!
[Director] Todos profieren gritos de entusiasmo al oír estas palabras...
[Director] vuestro destino dentro de la casa se ve muuuuy negro...
[Director] ....................................JUGADORES ENTRAN EN ESCENA...................................
[Joseph Boyne] Andrew mira en que maldito lío nos ha metido tu bocaza!!!
[Julia Boyne] asombrada deja el tenedor en el plato y se levanto de la mesa, mirando por la ventana
[Andrew Taylor] Sin hacer caso a Joseph, salgo por la puerta con la cara descencajada por la ira, y señalo a la multitud
[Julia Boyne] Pero qué les pasa?
[Andrew Taylor] ¡Herejes! ¿Como osais quemar la casa del señor?
[Andrew Taylor] Decis que venis en nombre del señor, y sin embargo habeis llevado a cabo un acto digno del mismisimo belcebu
[Lucas_Estrada] ¡A él, purifiquemos su alma con el fuego sagrado!!!!
[Director] Ves cómo comienzan a correr hacia ti.
[Director] Aún están a cierta distancia, pero se acercan a gran velocidad.
[Julia Boyne] Andrew entra!!!!
[Joseph Boyne] Andrew no creo que nos escuchen
[Julia Boyne] me acerco hasta Andrew y le agarro del brazo para que entre
[Taylor_Boon] ¡Quemadlo! ¡Procreando con su propia hermana! ¡Quemadlo para proteger los designios del señor!
[Andrew Taylor] Vuelvo a entrar a la casa, mientras sigo gritando a la multitud ¡Malditos blasfemos, el señor os castigara con el fuego eterno
[Joseph Boyne] Joseph empieza a correr de un lado a otro atrancando puertas y ventanas
[Julia Boyne] No me lo puedo creer!!! Cómo pueden decir tal cosa de nosotros?
[Director] Se acercan a vuestra casa por la entrada principal.
[Julia Boyne] y empieza a ayudar a Joseph
[Director] La casa es de planta baja, y tiene una puerta trasera.
[Andrew Taylor] ¡Esto es cosa del maligno! A debido de ver que nuestra fe es fuerte, y por eso nos ataca
[Director] Hay todos los objetos comunes de una casa, así que si queréis, podéis coger lo q gustéis
[Andrew Taylor] mientras dice eso, ayuda a los demas a poner las empalizadas
[Director] Pero lo que cojáis, es lo que os lleváis, okis?
[Director] estáis en el recibidor
[Andrew Taylor] se dirije como una exalacion hacia su habitacion, cuando vuelve se puede observar un libro en su mano
[Joseph Boyne] Joseph abre un cajon y saca un revolver junto con una caja de municion que se pone en el bolsillo
[Director] hay un escritorio, un armario enorme cerca de la puerta, y una pequeña ventanita
[Andrew Taylor] ¡No pienso dejar que esos herejes pongan un solo dedo en los textos sagrados
[Joseph Boyne] Por si acaso. sonrie debilmente a Julia
[Julia Boyne] Espero que no haga falta...
[Joseph Boyne] Coged los abrigos.
[Andrew Taylor] Tranquilos, el señor esta con nosotros, el nos protegera... digo mientras recojo mi abrigo
[Joseph Boyne] Joseph le da un afectuoso beso en la frente a Julia para que no se preocupe y luego coge su abrigo
[Julia Boyne] coge su abrigo y sonrie a Joseph, aunque su cara refleja preocupación
[Director] Qué vais a hacer?
[Joseph Boyne] tras un instante de duda Joseph coge una caja de cerillas y tambien se la guarda
[Andrew Taylor] se pone el abrigo, y comienza a rezar fervientemente con la esperanza de que el señor le ayude
[Julia Boyne] corre a la cocina, coge un cuchillo y algo de pan
[Julia Boyne] Salgamos por la puerta de atrás!
[Joseph Boyne] Joseph se acerca a una ventana
[Director] Veis a los vecinos casi llegando a la puerta
[Director] Están a escasos metros
[Director] TIRAD ESCUCHAR
[Andrew Taylor] Andrew Taylor 1d100: 61 ( = 61)
[Julia Boyne] Julia Boyne 1d100: 26 ( = 26)
[Joseph Boyne] Joseph Boyne 1d100: 31 ( = 31)
[Director] Escucháis fuera a los vecinos, gritando enfurecidos. Dicen que le van a prender fuego a la casa con vosotros dentro, para que ardáis en el infierno por vuestros pecados.
[Director] También escucháis...
[Director] -¡Cuando acabemos con estos, hay que matar a la Mary! ¡ella les dio el toro que generó la criatura! ¡Seguro que es una puerca como estos tres!
[Director] Y más voces asintiendo, entusiasmadas.
[Andrew Taylor] deja de rezar y levanta la cabeza asustado
[Joseph Boyne] Salgamos de aquí
[Suzanne_Guiles] -¡Purifiquemos a esa perra!!!!!
[Andrew Taylor] Tenemos que ayudar a Mary, no podemos dejar que otra hija del señor caiga presa de estos herejes
[Director] Prosiguen los gritos de furia salvaje e incontrolada. De verdad creen que sois el mal en persona.
[Andrew Taylor] corre hacia la puerta de atras
[Julia Boyne] Salgamos ya o Mary no tendrá quien la avise!
[Julia Boyne] corro detrás de Andrew y con Joseph cogida de la mano
[Director] Los sentís llegar a la puerta y golpearla con furia
[Andrew Taylor] nada mas llegar abre la puerta para salir lo mas rapido posible
[Director] (Deduzco que la de atrás)
[Julia Boyne] si)
[Joseph Boyne] Vayamos hacia casa de Mary
[Director] Bien, abrís la puerta, y no veis a ningún aldeano por la zona.
[Director] Gracias a Dios, se les ha olvidado que vuestra casa tiene una puerta trasera.
[Andrew Taylor] Vamos, hemos de encontrar ayuda en aquellos que aun mantengan la fe en el señor, empezando por Mary
[Julia Boyne] Tendremos que ir siguiendo el río...
[Director] Los vecinos rompen la puerta de casa y logran entrar en ella, y comienzan a buscar mientras arrollan todo lo que encuentran
[Andrew Taylor] No perdamos tiempo pues
[Julia Boyne] Corrramos!!
[Joseph Boyne] Bastardos
[Julia Boyne] empieza a correr en dirección al río y alejándose de la casa
[Joseph Boyne] Corro hacia el granero, luego me doy cuenta de que no he cogido las llaves
[Director] al lado del granero está vuestro coche.
[Joseph Boyne] Maldita sea, las llaves del coche
[Director] Sois unos de los pocos vecinos que tiene coche.
[Andrew Taylor] ¡Hijo esa boca! Por muy herejes que ellos sean, nosotros seguimos siendo hijos del señor le reprendo a Joseph mientras corremos
[Julia Boyne] Andrew, este no es momento para reprimendas!
[Joseph Boyne] Tu bocaza nos ha metido en este lío así que no te quejes de la mía
[Julia Boyne] Joseph corre y deja el coche!
[Director] Las llaves reposan en la cómoda de la habitación de Joseph XDD
[Julia Boyne] Callad los dos!!!
[Andrew Taylor] Corramos, ya tendremos tiempo de discutir de quien es la culpa mas adelante
[Joseph Boyne] agarro la mano de Julia y corro junto al río en dirección a la casa de Mary con una mano en les bolsillo sujetando el revolver
[Director] ...........................NARRACIÓN DE LA SITUACIÓN..................................
[Director] Para ir hacia la casa de Mary (ver mapa) tenéis que ir por la orilla del río, ya que de otro modo, seríais vistos
[Director] Mientras os alejais, veis cómo vuestra casa comienza a arder.
[Director] ................................... JUGADORES...........................
[Director] Tirad ESCUCHAR
[Andrew Taylor] Andrew Taylor 1d100: 37 ( = 37)
[Julia Boyne] Julia Boyne 1d100: 26 ( = 26)
[Joseph Boyne] Joseph Boyne 1d100: 52 ( = 52)
[Director] Antes de alejaros lo suficiente de la horda de chiflados que se han introducido en vuestras casas, escucháis estas frases:
[Ted_Hornby] --¡Maldita sea! ¡Han huído!
[Roger_Corman] -no pueden andar muy lejos. ¡Busquémoslos!
[Percy_Guiles] -Yo les pinché las ruedas delcoche, así que no podrán alejarse en él, jajaja!!!!
[Ted_Hornby] -¡Cacemos a esos pervertidos!!! ¡Purifiquemos sus almas, comenzando por Mary!
[Director] El coche ha quedado inutilizado.
[Director] Proseguid.
[Andrew Taylor] Rapido tenemos que encontrar a Mary y alejarla de esos herejes
[Julia Boyne] Vamos, vamos!!!
[Joseph Boyne] Me mantengo agachado agarrando con fuerza la mano de Julia y corro siguiendo el curso del río
[Julia Boyne] continua corriendo aún más rápido que antes
[Andrew Taylor] sigue corriendo, levantando la sotana para que esta no le moleste
[Director] Sorprendentemente, lográis alejaros sin ser vistos.
[Director] (Estabas en casa, no creo que llevases la sotana, pero si gustas, no seré yo quien te lo quite)
[Joseph Boyne] Cuando la recojamos podemos ir hacia el norte por la carretera hacia la ciudad
[Julia Boyne] Andando?
[Director] Hay 3 caminos que salen de la aldea:
[Director] A Yolkeville, norte, a 15 km
[Director] En el este, a la ciudad, 50 km
[Director] Al sur, a otro pueblo, a 20 km
[Andrew Taylor] No hay otra alternativa, pero si vamos al norte tendremos que volver a pasar junto a esos lunaticos
[Andrew Taylor] Yo creo que ir hacia el sur seria la mejor opcion
[Director] Joseph, acorde a t pregunta, tira IDEA
[Joseph Boyne] Joseph Boyne 1d100: 61 ( = 61)
[Julia Boyne] Al sur?? tendríamos que pasar otra vez por nuestra casa o lo que quede de ella
[Andrew Taylor] mira a su alrededor, como si se encontrara perdido
[Andrew Taylor] Tienes razon Julia, el shock de ver la iglesia en llamas aun me tiene perdido
[Director] A vuestro alrededor tenéis, a la izquierda, el río del pueblo, de corriente no muy violenta
[Andrew Taylor] Juro por el señor que esos herejes pagaran por semejante agravio
[Joseph Boyne] Despues de recoger a Mary podemos pasar por la finca de Guiles y usar su coche para escapar
[Director] A la derecha, a cierta distancia, el camino del pueblo
[Director] Y al norte, está la casa de Mary, y un grupo de casitas en ruinas
[Director] Al sur, acabáis de dejar vuestra casa
[Director] En llamas
[Andrew Taylor] Tal vez lo mejor sea adentrarnos en el monte, seguro que asi los perdemos de vista
[Julia Boyne] Lo primero es Mary, ya deben estar camino de su casa y ahy que llegar antes que ellos
[Joseph Boyne] Julia tiene razon, hay que darse prisa
[Andrew Taylor] Cierto, primero rescatemos a Mary, ya nos preocuparemos despues de a donde huir
[Director] Decidme entonces qué hacéis los tres
[Julia Boyne] corremos a casa de Mary
[Andrew Taylor] empieza a correr en direccion a la casa de Mary
[Director] Llegáis a casa de Mary
[Director] Está en completo silencio y la puerta de entrada está abierta
[Director] Hay luz en el interior
[Andrew Taylor] ¡Oh señor, no permitas que hayamos llegado demasiado tarde!
[Joseph Boyne] Joseph saca el revolver. Comprueba que está cargado y se acerca despacio a la puerta
[Andrew Taylor] se adentra en la casa y comienza a buscar a Mary
[Julia Boyne] Mary? Estás ahí?
[Andrew Taylor] ¡Mary, si estas ahi responde, en nombre de lo mas sagrado!
[Director] No hay respuesta.
[Director] Pero hay luz en la casa,, y la notáis moverse tras el crital
[Director] Cristal
[Julia Boyne] entra después de Andrew
[Julia Boyne] Mary? Soy Julia! Estás bien?
[Andrew Taylor] comienza a buscar por las habitaciones de la casa
[Director] Andrew, al llegar al salón te detienes
[Julia Boyne] mira a Joseph preocupada
[Director] Hay una figura de pie
[Joseph Boyne] Joseph no se separa de su esposa
[Director] Sujetando una antorcha
[Director] (¿estáis los tres juntos?)
[Julia Boyne] ahora si, no?)
[Director] bien, veis que os mira con sorpresa, pues no se esperaba veros allí
[Julia Boyne] primero andrew, luego nosotros dos)
[Joseph Boyne] si
[Director] la figura que está en pie es la de Taylor boone, el padre del críio del pueblo, charlie
[Director] A su lado hay una figura en el suelo
[Director] Inmóvil
[Joseph Boyne] No te muevas!!
[Andrew Taylor] Taylor en nombre del altisimo, que has hecho...
[Director] Es Mary quien yace en el suelo de su casa, bañada en sangre
[Director] Hay un cuchillo a su lado
[Julia Boyne] Mary!!!
[Joseph Boyne] El señor Boone se encuentra con una pistola apuntandole a la cara
[Taylor_Boon] -¿Que qué he hecho? ¡Impíos! ¡Estoy acabando con el mal de este pueblo!
[Julia Boyne] se acerca a Mary para ver si está muerta o sólo herida
[Joseph Boyne] Esta....¿Muerta?
[Julia Boyne] lo está?)
[Taylor_Boon] Taylor respira jadeante, con ira en sus ojos
[Andrew Taylor] ¡Tu, que has quemado la casa del señor, ¿te atreves a llamarnos impios?!
[Taylor_Boon] La mueca de la cara de Mary....
[Taylor_Boon] Esos ojos abiertos...
[Director] Suplicantes...
[Director] Inertes...
[Andrew Taylor] ¡Maldito hereje, no sera el señor, sino yo quien te castigue!
[Director] Puñaladas han cosido su cuerpo...
[Director] Ahora sin vida...
[Joseph Boyne] Joseph está líbido de ira
[Director] Tirar COR
[Andrew Taylor] se lanza en direccion a Taylor con intencion de darle un puñetazo
[Director] Antes de eso, tira COR
[Joseph Boyne] Joseph Boyne 1d100: 71 ( = 71)
[Julia Boyne] empieza a llorar
[Julia Boyne] Julia Boyne 1d100: 35 ( = 35)
[Andrew Taylor] Andrew Taylor 1d100: 36 ( = 36)
[Director] Los que habéis sacado vuestra COR o menos, nada, los que no, tirad 1d4 y sumadle 1 al rsultado
[Joseph Boyne] Joseph Boyne 1d4: 1 ( = 1)
[Director] quítate q PCOR
[Director] 1
[Director] orden de ataques:
[Director] Joseph, pues dispara un arma
[Director] luego Andrew
[Director] luego Taylor
[Director] luego Julia
[Director] roleadme por orden en el combate
[Director] Si Joseph no dispara, entonces va justo antes que Julia
[Director] Veis a Taylor acercarse a Julia
[Taylor_Boon] -¡Fulana malnacida! ¡Fornicadora pecaminosa! ¡Te enseñaré a hacelllo con 2 hombres! ¡Puerca!
[Taylor_Boon] Parece que le va a atacar
[Joseph Boyne] Joseph no duda. Aprieta el gatillo.
[Joseph Boyne] Joseph Boyne 1d100: 97 ( = 97)
[Taylor_Boon] Y le da a la pared opuesta
[Director] Con los nervios, le temblaba tanto el pulso, que apenas era capaz a controlar el arma
[Director] Taylor intenta golpear con la antorcha a Julia
[Director] Director 1d100: 33 ( = 33)
[Joseph Boyne] Maldito cabron!!! Voy a matarte!!!
[Director] Y falla por bastante
[Director] Nunca había oído dispararse un arma, y el estrépito le hizo sentirse algo más torpe de lo habitual
[Andrew Taylor] corre hacia Taylor con los nudillos blancos de la fuerza con la que cierra los puños, y lanza un puñetazo /tiro 1d100
[Andrew Taylor] Andrew Taylor 1d100: 55 ( = 55)
[Director] Taylor ve pasar el puño de Andrew muy cerca de su mejilla, y se tambalea hacia atrás, intentando esquivarlo
[Director] Por los pelos no ha tropezado con el pie de la fallecida Mary
[Julia Boyne] se levanta llena de rabia por la muerte de Mary e intenta darle un puñetazo, también
[Julia Boyne] Julia Boyne 1d100: 82 ( = 82)
[Director] Julia, aún conmocionada por el fallecimiento de su querida amiga y vecina, resbala en el charco de sangre que había ignorado al saltar contra Taylor, y no llega a efectuar su golpe
[Director] turno para Joseph
[Julia Boyne] Os habéis vuelto locos??? Asesino!!!
[Joseph Boyne] Viendo a su familia tan cerca de Boyne, Joseph no se atreve a disparar por miedo a herir a alguno
[Joseph Boyne] (queria decir Teylor)
[Director] sin disparo, va primero Andrew
[Director] Taylor vuelve a acercarse a Julia, dispuesto a ir a por ella
[Andrew Taylor] al oir las palabras pronunciadas a su hermana, palidece de la ira y lanza un segundo puñetazo al pueblerino
[Andrew Taylor] Andrew Taylor 1d100: 14 ( = 14)
[Andrew Taylor] ¡No permitire que ningun blasfemo como tu le hable asi a alguien tan pura como ella!
[Director] Andrew le clava los nudillos a Taylor en la cara, alejándolo de un tortazo de julia
[Director] Cae al lado de la fallecida, y la antorcha rueda por el suelo.
[Director] Tirad SUERTE
[Andrew Taylor] Andrew Taylor 1d100: 61 ( = 61)
[Julia Boyne] Julia Boyne 1d100: 87 ( = 87)
[Joseph Boyne] Joseph Boyne 1d100: 46 ( = 46)
[Taylor_Boon] Taylor_Boon 1d100: 3 ( = 3)
[Taylor_Boon] La antorcha, al caer, prende fuego a la alfombra
[Taylor_Boon] Justo donde se encontraba Taylor
[Director] Que comienza a arder
[Taylor_Boon] -¡YAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAARRRRRRRRRRRGGGGGGGGGHHHHHHHHHHHH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
[Taylor_Boon] Taylor grita como no lo ha hecho nunca.
[Taylor_Boon] Taylor_Boon 1d100: 67 ( = 67)
[Director] Rueda por el suelo, tratando de apagar las llamas, y lo consigue, pero por el esfuerzo y los terribles dolores, pierde el conocimiento.
[Director] el suelo sigue ardiendo, aunque de momento, las llamas no se han apoderado de todo.
[Director] Pero lo harán de no actuar...
[Andrew Taylor] ¡Ya no hay nada que podamos hacer por Mary, tenemos de salir de aqui!
[Joseph Boyne] Joseph agarra a Taylor por los pies y lo saca de la casa
[Julia Boyne] cogo al niño y lo saco de ahí
[Director] (Vamos a pasarnos las tiradas y fingir que las has pasado y que lo has logrado sacar de allí)
[Director] Niño?
[Julia Boyne] no estaba el niño del taylor allí?
[Director] Nop
[Julia Boyne] o lo he sonñado?
[Andrew Taylor] ¡No tenias que haberlo sacado, se merece arder en el infierno del que ha salido!
[Director] dije que es el padre, no que estuviese allí
[Director] XDDD
[Director] Bien, salís de la casa, que está comenzando a arder
[Julia Boyne] XD)
[Director] Echad un vustazo al mapa para ver lo que tenéis a vuestro alrededor
[Joseph Boyne] Los Boon tienen coche y su casa está cruzando el camino
[Director] y me decís qué hacéis o dónde vais
[Julia Boyne] No somos asesinos como él, Andrew! Lo llevaremos a Yolkeville.
[Joseph Boyne] Rebusco en los bolsillos de Taylor a ver si lleva las llaves del coche o de casa
[Andrew Taylor] Hay veces en los que no queda mas remedio que cortar el mal de raiz, y me temo que este sea uno de esos casos
[Director] Sí, las llaves es´tan en su bolsillo
[Andrew Taylor] Debiamos haber dejado que el fuego purificador hiciera su trabajo
[Julia Boyne] Fuego purificador?
[Julia Boyne] Luego hablaremos del fuego purificador, pero primero tenemos que salir de aquí!
[Andrew Taylor] Asi es Julia, la unica manera de purificar un alma tocada por el maligno es usar el poder purificador del fuego
[Andrew Taylor] Pero tienes razon, hemos de huir antes de que esos lunaticos nos encuentren
[Director] Narrad a dónde vais, jeje, poneos de acuerdo
[Joseph Boyne] Son unos asesinos, pero si le hubiera dejado ahí dentro seríamos tan malos como ellos
[Andrew Taylor] niega con la cabeza ante la palabras de Joseph
[Andrew Taylor] Incluso el señor sabe que a veces no queda mas remedio que utilizar el castigo capital, pero dejemos las discusiones para otro momento
[Julia Boyne] Nos vamos a Yolkeville en el coche de los Boon y nos llevamos a Taylor con nosotros para que lo curen del cuerpo y si puede ser también de la mente
[Julia Boyne] Y no se hable más!!!
[Julia Boyne] lo anterior era con negrita)
[Joseph Boyne] Joseph sonrie con ternura a su esposa sintiendo que cada vez la quiere mas
[Andrew Taylor] mira a su hermana, la ira por el asesinato de Mary aun le recorre, pero consigue recuperar la compostura
[Director] (Qué bonito)
[Director] bueno, decidme qué rumbo tomáis
[Andrew Taylor] Tienes razon, no se que haria este viejo cura sin ti
[Joseph Boyne] Vayamos hacia la casa
[Director] Q casa?
[Director] Hay pila de casas
[Julia Boyne] la 6 pasando por la 12?)
[Joseph Boyne] la 5 es la de Taylor Boon y tenemos las llaves de su coche
[Julia Boyne] eso, casa 5)
[Andrew Taylor] (voto por la casa 5)
[Director] Bien. Vais directos?
[Julia Boyne] mejor rodeo por la 12, no?)
[Andrew Taylor] (hacemos una parada en la 12, para ver como esta el asunto mas adelante)
[Joseph Boyne] ok
[Director] Bien.
[Director] Os acercáis poco a poco a las casas en ruinas.
[Director] Por decir que quedan las paredes y poco más
[Director] Algunos muebles viejos, desvencijados...
[Director] Las puertas y los marcos de las ventanas carcomidos...
[Director] Tirad DESCUBRIR
[Andrew Taylor] Andrew Taylor 1d100: 55 ( = 55)
[Julia Boyne] Julia Boyne 1d100: 46 ( = 46)
[Joseph Boyne] Joseph Boyne 1d100: 51 ( = 51)
[Joseph Boyne] ¿Que es eso?
[Joseph Boyne] Joseph se acerca a unos matorrales
[Andrew Taylor] mira a su alrededor en busca de aquello que ha encontrado Jospeh, pero si encontrar nada
[Joseph Boyne] mete la mano entre ellos y saca un medallón dorado
[Director] El medallón es viejo, pero parece de buena calidad
[Julia Boyne] mira extrañada a ver que ha encontrado
[Director] Oro quizás
[Director] Lleva un extraño dibujo por la parte delantera
[Director] Está muy sucio, y no se ve bien lo que es con esa luz
[Joseph Boyne] Joseph rebusca en su bolsillo, despues enciende una cerilla
[Director] ves que la costra de porquería que lo recubre lo hace casi imposible de determinar qué pone
[Andrew Taylor] ¿Que es eso? pregunto acercandome hacia Joseph para tener mejor vision de lo que ha encontrado
[Julia Boyne] se queda al lado de Taylor aún inconsciente
[Joseph Boyne] No lo se, parece que tiene algo grabado
[Julia Boyne] ¿Qué has encontrado?
[Andrew Taylor] Dejame echarle un vistazo digo alargando la mano para coger el objeto
[Joseph Boyne] se lo entrego
[Andrew Taylor] empieza a dar vueltas al objeto en la mano, tratando de averigüar que es
[Director] Un medallón extraño
[Director] quizás tiene más años que el pueblo entero
[Director] pero no sois a determinar qué es lo que pone
[Julia Boyne] carraspea - ejem- nos vamos ya?
[Andrew Taylor] Julia tiene razon, debemos irnos le vuelvo a entregar el medallon a Joseph
[Director] Veis a lo lejos cómo arde la casa de Mary
[Joseph Boyne] Vamos Joseph da un corto abrazo a su esposa y luego la coge de la mano
[Director] En cuanto los del pueblo vean las llamas vendrán a ver qué sucede
[Julia Boyne] Adiós amiga...
[Andrew Taylor] No hay tiempo que perder, vayamos a la casa de los Boom
[Julia Boyne] me/ cogida de la mano de Joseph sigue andando
[Julia Boyne] grr)
[Julia Boyne] cogida de la mano de Joseph sigue andando
[Julia Boyne] ahora, XD)
[Andrew Taylor] les sigue cerrando la marcha
[Director] ...........................NARRACIÓN.............................
[Director] Ponéis rumbo a casa de los Boon.
[Director] Por suerte, no os topáis con ninguno de los vecinos, pero sí que habéis visto a alguno acercándose a la casa en llamas desde la distancia.
[Director] Os siguen muy de cerca.
[Director] Un paso en falso, una voz más alta que otra...
[Director] Y quizás no lo contéis...
[Director] Habéis dejado a Taylor en el camino, junto a las casas
[Director] Con la idea de regresar a por él
[Director] Veis la casa Boon.
[Director] Pero no veis el coche.
[Director] La casa está oscura.
[Director] .......................... ENTRADA DE JUGADORES....................
[Joseph Boyne] Sssssssss, no hagais ruido.
[Julia Boyne] asiento e intento ver donde está el coche
[Director] No se ve en los alrededores.
[Andrew Taylor] se acerca en cuclillas hacia la casa, tratando de hacer el menor ruido posible
[Joseph Boyne] Julia, no te separes de nosotros
[Director] La pueta de la casa está entreabierta
[Julia Boyne] sonriendo asiento a las palabras de Joseph
[Director] No hay luz en el interior
[Andrew Taylor] Creo que deberiamos de ir a otra casa a buscar un coche, parece que el de Taylor no se encuentra aqui
[Julia Boyne] Quién más tiene uno?
[Director] ....................................NARRACIÓN.......................................
[Director] En ese momento, sentís unos pasos cerca de vosotros.
[Director] Agtados, nerviosos...
[Director] Parecen buscar algo desesperadamente.
[Director] ..................................ENTRADA DE JUGADORES...........................
[Julia Boyne] se agacha para no ser vista
[Andrew Taylor] se tensa ante el sonido de los pasos
[Joseph Boyne] Con un dedo apoyado en los labios para indicar silencio, Joseph señala la puerta entreabierta y se oculta dentro de la casa
[Andrew Taylor] asiente y se dirije lentamente hacia la puerta, encabezando la marcha
[Director] La figura, aunque aún se encuentra a cierta distancia, se aproxima hacia vosotros a cierta velocidad, pero no parece haberos visto, pues cada cierto tiempo se gira para mirar alrededor suyo
[Director] Entráis en la casa?
[Joseph Boyne] con mucho cuidado
[Julia Boyne] también se dirige silenciosamente a la casa, siguiendo a Joseph
[Andrew Taylor] (sip)
[Director] Cerráis la puerta?
[Director] O la dejáis tal cual estaba?
[Julia Boyne] no, tal cual)
[Andrew Taylor] (como estaba)
[Joseph Boyne] si
[Director] Estáis en la casa, en el reibidor
[Director] Hay dos puertas a la izda, son el salón y la cocina, y una a la derecha, que es una habitación grande
[Andrew Taylor] se dirije lentamente hacia la puerta de la derecha
[Julia Boyne] sigue de puntillas a Andrew
[Director] Tirad ESCUCHAR
[Joseph Boyne] Joseph Boyne 1d100: 39 ( = 39)
[Julia Boyne] Julia Boyne 1d100: 2 ( = 2)
[Andrew Taylor] Andrew Taylor 1d100: 10 ( = 10)
[Director] (Joder con Julia!)
[Director] Bien, escucháis unos pasos acercándose a la casa.
[Director] Alguien entorna la puerta....
[Director] iiiiiieeeeekkkk!!!!
[Director] Suena oxidada al abrirse...
[Director] y la cierra de un portazo...
[Director] Camina a toda prisa por la casa.
[Director] Se dirige hacia el salón.
[Director] (El dormitorio en el que estáis, es enorme: 3 camas, 3 armarios y una mesa grande con varias sillas)
[Joseph Boyne] Joseph coge una silla y espera tras la puerta
[Andrew Taylor] se coloca al otro lado de la puerta donde se encuentra Joseph
[Director] Oís una voz familiar, desesperada y que parece que está presa del pánico
[Julia Boyne] se queda quieta pegada a la pared al lado de Joseph
[Sonya_Boon] -¡Charles! ¡Chhhhhaaaaaarrrlllleeeeyyyyyy!!!! ¿Dónde estás? ¿Dónde estás? ¡Santo Dios! ¡Que no le haya pasado nada malo!
[Director] s la madre de Charles, y suena horriblemente desesperada y llena de pánico.
[Joseph Boyne] Joseph baja la silla. Darle un sillazo en la cabeza a una mujer no le parece del todo correcto.
[Andrew Taylor] atraviesa la puerta y se planta en mitad del pasillo
[Andrew Taylor] ¡Sonya, gracias al cielo que estas bien! ¿Que esta pasando?
[Julia Boyne] empieza a rezar para que Sonya no se haya vuelto loca también y nos delate
[Sonya_Boon] -¡AAAAAHHHHHH!!!!!!- cae al suelo, sentada, asustadísima. Le has dado un susto de muerte. comienza a llorar desconsoladamente.
[Joseph Boyne] Sonya, no pasa nada, todo está bien. Todo lo que has oido es mentira.
[Sonya_Boon] -¡Mi Charley! ¡sé que lo es! ¡Pero mi Charley...!
[Sonya_Boon] Os mira desesperada.
[Sonya_Boon] -¡Se ha ido!!! ¡Muerto de miedo cuando vio a su padre lanzar la llama contra vuestra casa! ¡Pensaba que era una broma!
[Julia Boyne] me/ sale de la habitación y se dirige a ella
[Julia Boyne] sale de la habitación y se dirige a ella
[Sonya_Boon] -Y ahora... ¡No lo encuentro! ¡Y todo el mundo se ha vuelto loco!
[Sonya_Boon] -¡Por favor! ¡Idos de mi casa! ¡Si os ven aquí, le prenderán fuego...! ¡Y temo que si encuentran a Charley, le hagan daño por añadidura, como querían hacerle a Mary!
[Andrew Taylor] Tranquilizate hija, seguro que dios nuestro señor vela por su seguridad me acerco a ella para arroparla
[Julia Boyne] Sonya, tranquilízate, seguro que cuando se le pase volverá a casa
[Julia Boyne] nos iremos en seguida
[Julia Boyne] te ponemos en peligro
[Sonya_Boon] -No quiero que se quede en este pueblo... ¡Todos están locos! ¡Incluso Taylor! ¡Yo...! ¡Si veis a Charley, y vais a escapar, llevadlo con vosotros, por favor!
[Joseph Boyne] me/ la mira pensativo
[Julia Boyne] Entonces ven con nosotros! No vamos a separarte de tu hijo!
[Andrew Taylor] Julia tiene razon, tu tambien puedes estar en peligro
[Andrew Taylor] Vayamos todos a buscar al pequeño Charley
[Joseph Boyne] Escaperemos juntos los cinco
[Julia Boyne] Estará mucho mejor contigo! No voy a permitir que te quedes en este pueblo de locos sola
[Joseph Boyne] ¿Tienes idea de donde puede haberse escondido?
[Sonya_Boon] -si yo me voy, puede que la tomen con Taylor, me quedaré e intentaré convencerle de que esto es una locura... ¡Pero Charley debe salir de aquí!
[Andrew Taylor] la mira con ojos tristes, dudando si decirle que su marido ya no es la persona que era
[Andrew Taylor] Como desees, nos llevaremos a tu hijo del pueblo dice finalmente, sin fuerzas para dar las malas noticias
[Sonya_Boon] -Si encontráis a Charley, escapad en mi coche.
[Andrew Taylor] ¿Donde esta el coche?
[Sonya_Boon] Al lado de mi tienda de comestibles... Pero... Las llaves...
[Joseph Boyne] No te preocupes por eso.
[Joseph Boyne] Puedo hacerle un puente al coche si hace falta.
[Sonya_Boon] ¿Sabéis hacer un puente? Hacedlo. Por favor, lo que sea, pero salid de aquí, y llevaos a Charley.
[Julia Boyne] la mira con ojos tristes sabiendo que su marido se ha convertido en un asesino y es incapaz de decírselo...
[Director] Os suplica una vez más que os vayáis, pues está desesperada, y que os vean con ella, sabe lo que podría acarrear para su hijo...
[Andrew Taylor] No te preocupes, no dejaremos que le hagan daño
[Julia Boyne] Encontraremos a tu hijo y nos lo llevaremos a un lugar seguro.
[Director] Os da las gracias, sinceras, y la veis relajarse un poco.
[Andrew Taylor] Adios Sonya
[Julia Boyne] En cuanto las cosas se calmen nos pondremos en contacto contigo para que te reúnas con él
[Joseph Boyne] Joseph se asoma una ventana para comprobar que la calle sigue vacía
[Director] No se ve un alma
[Andrew Taylor] se dirije hacia la puerta de la casa, culpandose por ser demasiado debil para contar la verdad
[Julia Boyne] la abraza y sigue a Joseph
[Director] Narrad vuestro camino a la tienda.
[Andrew Taylor] tras comprobar ver que no hay nadie en los alrededores, echa a correr en direccion a las casas en ruinas cerca de la tienda de los Boon
[Andrew Taylor] ¡Vamos, dios mediante, en breve estaremos fuera de este hervidero de herejes!
[Joseph Boyne] Joseph se acerca agachado a la carretera mirando a derecha e izquierda para comprovar que no hay nadie mirando. Luego corre en dirección a las casas en ruinas
[Joseph Boyne] Deprisa Julia
[Julia Boyne] se agacha para no ser vista y echa a correr siguiendo a Andrew y Joseph
[Director] Bien, llegáis a la tienda...
[Director] El coche está aparcado junto a la puerta.
[Director] La tienda está oscura y cerrada.
[Director] Tirad ESCUCHAR
[Andrew Taylor] Andrew Taylor 1d100: 62 ( = 62)
[Joseph Boyne] Joseph Boyne 1d100: 6 ( = 6)
[Julia Boyne] Julia Boyne 1d100: 27 ( = 27)
[Director] Os parece haber óído un sonido metálico dentro de la tienda.
[Joseph Boyne] Puede que esté escondido en la tienda.
[Director] (Menos Andrew, que estaba a uvas)
[Julia Boyne] y puede que sea otro loco
[Andrew Taylor] (hey, que tengo escuchar 85)
[Julia Boyne] mejor asegurémonos a ver si es él
[Joseph Boyne] (para no perderse nada en el confesionario)
[Andrew Taylor] Arriesguemonos, si dejasemos aqui al pequeño, no me lo perdonaria jamas
[Director] (perdón, andrew)
[Director] XDDD
[Director] La puerta está cerrada
[Director] Con llave
[Director] Tirad IDEA
[Julia Boyne] Julia Boyne 1d100: 18 ( = 18)
[Andrew Taylor] Andrew Taylor 1d100: 45 ( = 45)
[Joseph Boyne] Joseph Boyne 1d100: 74 ( = 74)
[Andrew Taylor] Quiza podamos abrirla usando una de las horquillas de Julia
[Joseph Boyne] Si, es buena idea
[Director] Quien lo intente, que tire CERRAJERÍa
[Andrew Taylor] (¿alguien tiene?)
[Julia Boyne] se quita la horquilla del pelo
[Julia Boyne] yo)
[Andrew Taylor] (ole mi hermanita xDDD)
[Julia Boyne] Julia Boyne 1d100: 29 ( = 29)
[Director] La pueerta se abre al segundo
[Joseph Boyne] Su marido parece sorprendido
[Julia Boyne] sonrie satisfecha
[Director] La tienda está más oscura que la boca del lobo
[Director] Entráis?
[Julia Boyne] aún me acuerdo de cuando intentaba abrir la caja de herramientas de papá
[Julia Boyne] digo susurrando
[Andrew Taylor] se adentra en la tienda
[Joseph Boyne] Eres maravillosa
[Andrew Taylor] ¿Charley, pequeño, estas ahi?
[Director] Tirad DESCUBRIR
[Joseph Boyne] Joseph Boyne 1d100: 3 ( = 3)
[Julia Boyne] Julia Boyne 1d100: 27 ( = 27)
[Andrew Taylor] Andrew Taylor 1d100: 26 ( = 26)
[Director] Empezáis a rebuscar, en todas partes, y de pronto, a Joseph se le ocurre mirar dentro de un pequeño armario donde Taylor suele guardar los caramelos
[Director] Charley está allí, encogido, temblando de miedo
[Charles_Boon] -P... Papá... Está loco... todos lo están...
[Joseph Boyne] Calma pequeño, no te haremos daño.
[Andrew Taylor] Tranquilizate Charley, te vamos a llevar a un lugar donde nadie te hara daño
[Julia Boyne] Charley, cariño, ven te sacaremos de este pueblo
[Director] Se tira a abrazar a Julia.
[Director] (no nació tonto,no XDDD)
[Director] y empieza a llorar a lágrima viva.
[Director] Tirad ESCUCHAR
[Joseph Boyne] Joseph Boyne 1d100: 15 ( = 15)
[Julia Boyne] abrazo al pequeño e intento consolarlo
[Andrew Taylor] Andrew Taylor 1d100: 74 ( = 74)
[Julia Boyne] Julia Boyne 1d100: 3 ( = 3)
[Joseph Boyne] Se acerca un coche!!
[Director] Sabéis que se debe de tratar de Guiles, que no vendrá solo, pues es el único que posee un vehículo, además de vosoros
[Andrew Taylor] Cojamos el coche de los Boon y larguemonos de aqui
[Director] Salís a por el coche, y os metéis en él
[Director] Quién conduce?
[Julia Boyne] cogo al niño
[Director] El coche se acerca a velocidad de vértigo
[Andrew Taylor] (yo tengo conducir 55)
[Julia Boyne] más que yo!)
[Joseph Boyne] Vamos Antes de salir cojo un puñado de caramelos del armario, quizá ayuden a tranquilizar a Charley
[Director] El coche se sigue aproximando
[Director] muy rápido
[Joseph Boyne] Andrew, ocupate del volante
[Andrew Taylor] Joseph, dame las llaves del coche, yo conducire
[Joseph Boyne] Le paso las llaves y amartillo el revolver
[Director] Ya lo veis, es el de Guiles
[Julia Boyne] Iré en la parte de atrás con el niño
[Joseph Boyne] Arranca!!
[Andrew Taylor] coje las llaves de Joseph y se mete rapidamente en el coche
[Andrew Taylor] ¡Sujetaos!
[Director] Os montais en el coche, y arrancáis justo antes de que el coche de Giles gire en la curva
[Director] Tira CONDUCIR
[Andrew Taylor] Andrew Taylor 1d100: 93 ( = 93)
[Percy_Guiles] Percy_Guiles 1d100: 29 ( = 29)
[Percy_Guiles] tira de nuevo
[Percy_Guiles] XDDD
[Andrew Taylor] Andrew Taylor 1d100: 53 ( = 53)
[Percy_Guiles] Percy_Guiles 1d100: 83 ( = 83)
[Joseph Boyne] Disparo contra el coche de Guiles
[Percy_Guiles] tira
[Joseph Boyne] Joseph Boyne 1d100: 58 ( = 58)
[Percy_Guiles] Andrew, tras un intento titubeante al volante, toma el curso de la historia por las riendas y decide hacer algo más útil que predicar
[Percy_Guiles] sale pitando de la escena
[Joseph Boyne] Muy bien Andrew!!! Pierdelos
[Percy_Guiles] os da tiempo a ver cómo Guiles intenta acelerar para seguirlo, pero en una curva se va y roza un árbol, que lo desvía de su trayectoria y lo hace estamparse contra otro roble
[Director] Parece que habéis logrado salir del pueblo
[Director] Ya nadie os sigue
[Joseph Boyne] Joseph se asoma a la ventanilla y grita: Eso es por mi coche maldito bastardo!!!
[Andrew Taylor] ¡Joseph Boyne, no vuelvas a decir una palabra como esa en presencia del pequeño Charley!
[Julia Boyne] sonríe y abraza al pequeño Charley
[Joseph Boyne] Ejem, lo siento mucho, me dejé llevar.
[Joseph Boyne] Joseph se saca rapidamente el medallón del bolsillo
[Joseph Boyne] Auch!!
[Julia Boyne] Lo importante es que estemos sanos y salvos
[Director] Al estar en contacto con tu ropa, parte de la suciedad se ha desprendido
[Julia Boyne] Que pasa, Joseph?
[Director] Y ahora quizás parece que se puede leer
[Director] No es un dibujo...
[Director] Es una inscripción...
[Joseph Boyne] No estoy seguro, este medallon...
[Andrew Taylor] ¿Pone algo?
[Joseph Boyne] Joseph entorna los ojos para leer la inscripción
[Director] .........................NARRACIÓN..................................
[Director] Joseph entorna los ojos, y trata de discernir lo que pone el medallón
[Director] mientras Andrew conduce y Julia consuela al pobre Charlie, prometiéndole que regresarán a por su madre
[Director] no hay mucha luz...
[Director] Así que toma una cerilla...
[Director] Y repite en voz alta lo que dice el medallón:
[Director] "La llave del que no debe regresar"
[Director] El coche se aleja del pueblo, por fin, sanos y salvos, y aún con la muerte de la pobre Mary rondando en sus cabezas, mientras el eco de la inscripción se introduce en sus mentes, sin saber qué puede querer decir ni por qué...
[Director] Pero eso ya, es otra historia.........
[Director] ...................................FIN.................................................