—Bienhalladas palabras noble Aisha —celebró Malik las palabras que la joven brindó. Con agua las cosas mejorarían aunque la comida no fuese la más abundante, sería suficiente para poder acometer tal empresa—. Agradezco también vuestra orientación —le dijo finalmente al mendigo que antes había hablado.
—Noble Nuño, si perseveras en vuestra empresa de volver a Tamdakt, mucho me temo que tras dejar atrás el manantial nuestros caminos se separan. Debo confesar que aunque no es algo que acostumbro a decir al ver un cristiano, celebro que Alláh nos honrase poniéndoos en nuestro camino.
Por confirmar, entiendo que no todo iría en las monturas. Me refiero que carne seca o cosas así es normal llevarla en algún bolsillo digo yo. A ver si digo de marchar y los mato a todos de hambre.
La actitud de Aisha -su agradecimiento, sus señales de respeto- me azoran, y la levanto rápido del suelo, porque no sé muy bien cómo comportarme con ella arrodillada a mis pies. Pero daría cualquier cosa por que mi padre y mi hermano -maldito traidor- me vieran en esta situación. Así verían quién es el verdadero heredero de Suer González.
Cuando la joven se ha puesto de pie, le contesto en mi pobre árabe:
-- Te agradezco tus ofrecimientos, bondadosa Aisha. Dios te recompensará por tu buen corazón.
A continuación me giro hacia el noble Malik, al cual parecen servir todos los demás. Lo cual no es de extrañar, pues su porte indica que se trata de una persona de alto rango.
-- Sabio Malik. Decís bien: han debido de ser designios divinos los que nos han juntado, pues también estáis buscando a Hakim Al-Shayk. Si vos decís que para encontrarlo será necesario volver a la cueva donde nosotros nos refugiamos anoche, estoy dispuesto a volver con vos allí, aunque eso me desvíe de mi intención de llegar a Ait ben Hadu. A cambio, os pido que esperéis hasta que dejemos a la muchacha en brazos de sus padres y en su casa nos aprovisionemos. Nosotros ya no tenemos nada que llevarnos a la boca, y mi caballo no ha comido en dos días. No creo que consiguiéramos llegar hasta la cueva y, si llegáramos, ¿para qué? ¿Para desfallecer en la entrada? ¿Para no poder enfrentarnos a los hombres alados?
Callo y rezo por que mi pobre dominio del árabe no haya impedido entender mi mensaje: mis hombres y yo no aguantaríamos de nuevo vagar sin comida ni bebida por el desierto.
Esta respiró aliviada al oir la resolución de Malik y en menor medida del cristiano. No irían directos, pero ellos sabían cómo llegar y sus brazos podían ser útiles. Esta calló y esperó que el escriba le explicase los dibujos y las palabras.....aunque miró de reojo a la tal Aisha para saber si sus palabras eran verdaderas o tan falsas como las del resto de su pueblo.
Motivo: empatía
Tirada: 1d100
Dificultad: 50-
Resultado: 42 (Exito)
.
Permanezco a la expectativa, a ver si avanzamos hacia el pueblo, la verdad, necesitamos pertrechos y no quiero dejar a la chica sóla, más aún después de las noticias.
- Como dice mi señor Don Nuño, precisamos bebida y que Aisha quede a salvo, malrayomeparta que vayamos a dejarla ahora sóla. -
Me rasco la cabeza y me dirijo a Kazim y Don Nuño.
- Don Nuño, ¿no podriamos hacer lo que dice Aisha, ayudarla a dirigirse a ella y su familia a a Ait Ben Hadou, junto con su primo? Pareciera que a todos nos conviene esa dirección y así no la dejariamos desamparada. -
Luego me dirijo hacia el que parece ser el noble de entre los visitantes, que a mi, salvo en las ropas, todos los moros se me parecen.
- ¿No podrá retrasar unas horas el camino y ir todos juntos? - señalo al pueblo de la discordia, - Tamdakt está ahí, ir, recoger pertrechos, sacar a la familia de Aisha si no quieren rajar como a un cerdo al anciano Tubruk y ponernos en camino. -
Luego continuo; - Pero si les urge, hagan acopio de algo para escalar, la cueva está a la altura de uno o dos pisos de altura y tienen que trepar por la pared. -
- Y si se encuentran con un alado de esos que le falta una oreja, o un ojo, o que tiene una cicatriz en la cara, ¡remátenlo de mi parte y dénle recuerdos de Pascual! -
Una vez claro que nuestros caminos se van a separar, aunque sea momentáneamente, al llegar al arroyo, intento indicarles por donde quedaba la dichosa cueva oculta y la más oculta aún puerta, o lo que fuera eso, que a mi todo me pareció roca por mucha rendija y contorno que hubiera.
- Es una cueva, - digo chapurreando el árabe, - de roca, - paro un momento al pensar que es obvio que una cueva de piedra sea de roca, pero sigo. -
- Queda pa'i pa'tras, siguiendo sendero. Si salir sendero... había... algo paecío a una gran charca, más no había agua, seca, brujería hacé paecé que haber agua, - intento encontrar palabras para explicarles como, pero la cartografía no es lo mío. - De ese lugá parecer salir algunos malfarios alados, uno ser brujo, crear tormenta de arena, ser duro. - Hago un gesto con el cuchillo, en plan mímica. - Pascual clavarle cuchillo en la cabeza y en la espalda y no morir. Luego volar y huir, andará encabronado supongo. Tener cuidao al pasá por ahí.-
- Desde borde de charca, que no es charca porque sólo depresión de arena, ná de agua, sólo arena, se ve gran roca, colina. Desde esa colina, tirár pa'tras, siguiendo sendero, apaecen agrupaciones de rocas. - Hago gestos con las manos, - En una de esas, cerca sendero, hay una grieta a cierta altura del suelo. Difícil de ver, pero si buscar bien, verla. Escalár la pared. Dentro de la gruta, suelo plano. Al fondo, oculta, puerta, buscarla bien, no verse. -
Luego les advierto. - Zona haber hideputas alados, sobrevolando, llevá cuidao y armas preparadas. -
.
Motivo: Memoria, ¿recuerdo exácamente el lugar?
Tirada: 1d100
Dificultad: 60-
Resultado: 43 (Exito)
Motivo: Enseñar, mire usté se va por ahí...
Tirada: 1d100
Dificultad: 20-
Resultado: 74 (Fracaso)
Esta escuchó las palabras del mendigo antes de separarnos. Se acercó a el hasta tenerlo frente a Esta, le hizo una reverencia y le dio las gracias-Gracias- Esta fue escueta, evaluó lo que le dijo y los poderes del brujo. Controlar la arena era mucho poder, no sabía Esta si sería capaz de enfrentarse a el, pero no había más remedio y con suerte estaba herido del combate con los cristianos.
- ʾilā l-lāʾ, sidis. Suerte en su misión. Dicho esto a la comitiva de cristianos se dedicó Esta a sus cosas, revisar su zurrón. Tocó un extraño velo para cerciorarse de que estaba allí. Sabía que lo iba a necesitar. También hizo acopio de agua en el arroyo, no quería quedarse seca. Comida todavía llevaba Esta el bizcocho de viaje. Poco que llevarse a la boca pero suficiente.
Por último miró a sus compañeros de viaje y esperó que se despidieran y se pusiesen en marcha. Esta deseaba con todas sus fuerzas encontrar la puerta, al mago y volver a ver victoriosa a su amado Khaled.....aunque Este no la viese más que como un mero instrumento. Esta se encogió de hombros al pensar esto y se quedó un poco triste, pero en el fondo de su corazón esperaba cambiar cómo la veía Khaled y quizás ser algo más para el que lo que era ahora.
Me sorprende la negativa del noble Malik a acompañarnos a dejar a la pobre muchacha en lugar seguro. Imagino que tendrá buenas razones para no querer retrasar la empresa ni una sola jornada y prescindir de nuestra colaboración. Solo espero que el retraso, que nosotros sí vamos a afrontar, no me impida llegar hasta quien tanto necesito.
Con los brazos junto al cuerpo, sin saber muy bien cómo comportarme ante un noble que parece haber estado en muchas más cortes que yo, añado escuetamente:
-- Puesto que preferís ir a la cueva antes que esperarnos, señor Malik, trataré de explicaros cómo llegar.
Mientras el grupo comienza a ponerse en marcha hacia el manantial, yo acomodo mi paso al del noble mahometano. De la mano llevo las riendas de Sargento, que de tan exhausto ya casi no puede ni cargar a Aisha.
-- Nosotros veníamos desde Tánger buscando Ait ben-Hadu. Al bajar por una quebrada vimos a esos seres infernales persiguiendo a Aisha. Derrotamos a dos, pero uno se escapó, y por que no nos sorprendiera por la noche buscamos cobijo, y fuimos a dar con la cueva con la misteriosa puerta. En total debe de ser poco más de media jornada de aquí, porque cuando volvimos a ponernos en camino, un espejismo nos desvió, y en un extraño lago fantasma casi encontramos la muerte por una tormenta que levantó otro de los seres alados, al cual el buen Pascual le dejó un recuerdo imborrable.
Callo un momento con la sensación de haber explicado todo lo importante.
-- Y ahora decidme, si no es muy atrevido por mi parte: ¿Qué tiene que ver la cueva donde nos refugiamos anoche con el sabio Hakim Al-Shayk? ¿Quiénes son esos seres alados del infierno y qué relación tienen con Hakim? ¿Está el sabio en peligro? ¿Y qué os mueve a vos a buscarlo?
La lengua se me pega por enésima vez en el paladar y le ruego en silencio a Dios que me dé templanza para resistir la tentación de tirarme de cabeza el primero cuando veamos el manantial, porque es necesario mantener las apariencias y no puedo comportarme como un mendigo que se deja llevar por sus impulsos.
Motivo: Enseñar
Tirada: 1d100
Dificultad: 15-
Resultado: 76 (Fracaso)
Mientras mostraba el papel hacia los desconocidos, que una de estas terminan acercándome mas a mi persona y termina revelando que ella es la Esclava-Ah, ¿si ?...Que casualidad, valla. Bueno, no es tan malo. Leer es fácil, solo debes memorizar. Ni yo sabia de niño- No pensaba que estuviera dentro del grupo, y que al parecer por mi pequeña acción, Badis el hombre que desconoce la decencia de ocultar sus partes intimas que desea unirse a nuestro grupo-Por ala, si se va con nosotros, ¡Al menos que aprenda usar una toga como se debe!- Luego me quedo algo apartado de la conversación, pensando en porque la esclava seguía a lado mio sin decir ninguna palabra.
Me empieza a incomodar un poco, esperaba que en el resto del viaje no siguiera perturbandome. Quien sabe que habra hecho para terminar en el estado que se encuentra-Eh, mira. Disculpa, un momento. Mi señor habla, y yo debo traducir. Nuño no es bueno con el Arabe.- Y con esta conveniente excusas, que prosigo a traducir las palabras de mi señor, una vez termino regreso fijándome a la pequeña esclava-Bueno, este servidor tampoco que sea muy versado en leer estas runas. Yo no se que dice, pero lo he visto en alguna parte. Quizás, en un pergamino de alquimia algo asi. Pero en cuanto su significado, no tengo ni la menor idea..-Decia mientra le señalaba lo dibujos en el papel.
Tras esto, y en vista de lo confunso de las indicaciones del señor Nuño que me acerco a Malik y le indico las coordenadas del lugar, quitando detalles interesante y queriendo solo señalar puntos importante del viaje. Para que asi no se perdiera en busqueda de aquella cueva.
Y con esto, empezamos el viaje hacia el manantial. Ocasión que yo aprovecho acércame a Bradiya de nuevo-Disculpad. ¿Pero, porque vos buscáis esa puerta con tanto esmero ? ¿Sucedió algo importante en tu vida, como para encontrar el misterio detrás de sus puertas ?
Motivo: enseñar
Tirada: 1d100
Dificultad: 18-
Resultado: 3 (Exito)
Motivo: memoria
Tirada: 1d100
Dificultad: 86-
Resultado: 31 (Exito)
Esta miró los dibujos que le mostraba el escriba con interés. Callando y asintiendo, pensando las palabras pero no pronunciándolas. Esta tocó el escrito mientras lo miraba, ignorando las palabras del escriba sobre la escritura....tiempo ha lo había intentado pero no era para Esta.Esta intentó captar la esencia de cada dibujo con los dedos. Miró al escriba emocionada pues el viaje se aproximaba a su fin.
Cuando el escriba dio explicaciones de la ruta a seguir lo escuchó con atención, no quería perder detalle y quería memorizar el camino lo mejor posible.
El escriba se dirigió a Esta y Esta respondió.-Esta busca la puerta por que es lo que le han mandado sidi. Esta es solo una esclava y obedece. -era una evasiva y solo una verdad a medias, pues Esta obedecía cuando quería o le era conveniente pues no reconocía a más señor que a Khaled. -Pero es de vital importancia encontrar la puerta y lo que aguarda tras ella sidi. Para.....-Esta titubeó un momento, para sidi Khaled iba a decir, pero se mordió la lengua y dijo-.... Para gente importante sidi.-Esta esperó ser entendida, después le picó la curiosidad y preguntó al escriba -¿ Por qué viajáis con cristianos? ¿Por qué confió sidi Kamil en este hombre? - Habló en voz baja para que los cristianos no la oyesen y señaló con la cabeza al que era el líder, lo cierto es que Esta no entendía que habiendo tantos hombres válidos Kamil delegase en un cristiano. Esta pensó que algo podían estar ocultando, peso a las muestras de buena fe que el grupo les había mostrado. Aunque también es cierto que confió en Esta cuando sólo era una esclava y en ocasiones la llamó hermana. Tiempos difíciles, aliados extraños.
Tras agradecer las palabras de su interlocutor con un leve asentimiento terminó por contestar:
–Si he de seros honesto Nuño… No lo sé – replicó con una sonrisa, entonces procedió a sincerarse hablando lentamente para que le entendiesen. También sabía que un habla pausada bien utilizado daba un aire de sapiencia–. Todo esto se trata más de un acto de fe más que un hecho consciente. Lo único que puedo deciros es que para nosotros es indispensable la búsqueda de este hombre de quién lo único que sé es que está en peligro. Ella parece saber más pero calla más de lo que revela, otro noble aún más poderoso que yo es quién nos ha encomendado dicha misión y es a él a quién debo lealtad.
–Lo único que sabemos a ciencia cierta es que ese sabio está en dicha cueva… ¿Su destino? Lo desconozco. Precisamente por ello considero que no hay tiempo que perder y es la premura la que me mueve pues si algo he aprendido en lo poco que he visto y lo que he escuchado de ustedes es que hay cosas que están por encima de todos nosotros… Y no me hace ni puta gracia.
Advirtió entonces que su montura estaba desviándose un poco y corrigió el rumbo.
La comitiva viajó junta durante no demasiado tiempo. Ammar se dirigió al lugar en que habían atado a los caballos antes de la tormenta, y se alegró de comprobar que seguían allí, en buen estado, a pesar de todo*. Los animales eran más duros de lo que uno pudiera pensar, y, al margen de andar un poco alterados, no costó en demasía calmarlos, y así estuvieron todos juntos de nuevo, y tuvieron Malik y sus acompañantes las provisiones que necesitarían, a buen seguro, para el viaje.
Tomaron el camino de vuelta a Tamdakt, guiados por la muchacha, Aisha, quien había recuperado el ánimo al ver tan cerca su hogar. La chica les encaminó por un sendero bien conocido durante un trecho, mas luego se desvió, tomando un camino entre rocas que conducía a un cañón al pie de la montaña. Allí escucharon el rumor del agua, lo que animó a todos, y también pudieron disfrutar de la sombra ofrecida por la roca. Entraron en el cañón, y vieron una breve cascadilla, que caía a la piedra y era más tarde engullída de nuevo. El agua corría fresca y clara, y pudieron al fin lavarse el polvo y la sangre, y refrescar sus resecas y doloridas gargantas, lo cual produjo un gran regocijo en la comitiva del caballero cristiano.
Tardaron un rato en atender todo aquello, y, entre tanto, intercambiaron preguntas y explicaciones. Pascual y Nuño intentaron hacer comprender a aquellas gentes qué camino habían seguido, mas sus indicaciones eran algo confusas. En cuanto al escriba, Kazim, nada dijo sobre el tema, quizá porque no lograba recordar el modo de alcanzar aquella cueva. En todo caso, con lo puesto habrían de viajar, pues Malik había tomado una resolución, y Nuño otra, y ambas tenían por resultado que los grupos, unidos en su viaje quizá por la mano divina, habrían de separarse de nuevo.
A no ser que se demuestre lo contrario finalmente, Kazim no recuerda el camino, y pocas indicaciones puede dar.
* No habéis dicho nada de esto, salvo Ammar en algunos posts previos. Intentad estar atentos la próxima vez, porque normalmente no me tiembla el pulso en dejar a los PJs sin monturas (y todo lo que lleven).
Fin del interludio. Pronto os abriré escenas propias.
Podéis dejar un post de despedida, es opcional.