Partida Rol por web

Campaña "Héroes de Cynidicea"

De nuevo en marcha

Cargando editor
04/11/2011, 23:31
Director

..una discusión entre un par de personas, crees. No entiendes el idioma que hablan.

Cargando editor
04/11/2011, 23:31
Director

..el ruido de unos chotacabras sobre el rumor del río. Qué mono.

Cargando editor
05/11/2011, 01:58
Hitmol Breulir

El semielfo, sin que el carro disminuya su ritmo busca su ballesta y le carga un virote mientras murmura, intentando que su voz llegue a todos sus compañeros pero no traspase la cima colina - Enanos. Mineros. Algo de un lago - explica mientras apoya el arma, preparada a su lado en el pescante.

El vehículo continúa su camino mientras el mago observa con atención, intentando descubrir a quienes supone están discutiendo.

Cargando editor
05/11/2011, 14:17
Jathor

Jathor había escuchado unas voces, pero no había reconocido el idioma. No es hasta que habla el mago que se entera de que se trataba de enanos. El bárbaro asiente a lo dicho por Hitmol, y luego se encoge de hombros al ver que el mago cargaba un virote en su ballesta.
Si, yo también he escuchado unas voces, pero no es asunto nuestro.

A pesar de sus palabras Jathor permanece atento.

Cargando editor
05/11/2011, 14:27
Thelonius

Soy humano, y todo lo humano me concierne, Jathor, apunta Thelonius.

Vamos, echemos un vistazo, dice y pica espuelas suavemente para animar al caballo a que remonte la colina. 

Cargando editor
05/11/2011, 15:02
Jathor

Pues con tu absurda teoría, principito, te diría  que resulta que esto no es un asunto humano, si no enano- comenta Jathor, comenzando a perder el buen humor que había mantenido durante el viaje. Tira para atrás las riendas del caballo para detenerlo, pero sin llegar a seguir a Thelonius, quedando quieto en el sitio.

Cargando editor
05/11/2011, 18:58
Hitmol Breulir

- Sera asunto nuestro en cuanto nos acerquemos - contesta el mago mientras toca la ballesta, cargada, con su diestra y continúa guiando a los caballos del carro con la zurda - Así que, por las dudas, es mejor que estemos preparados -

Cargando editor
07/11/2011, 00:37
Ellidian

Hitmol, ¿entendiste por que discuten?, no entiendo su idioma

Notas de juego

Ale, ya estoy de vuelta de praga

Cargando editor
07/11/2011, 01:07
Hitmol Breulir

El semielfo mueve la cabeza de un lado a otro en un claro gesto de negativa - Ni idea. Una mina? Un lago? Eso es lo único que alcance a escuchar... ahora solo escucho nuestras voces - completa dejando claro que prefiere intentar seguir escuchando a los enanos antes a quienes lo acompañan

Cargando editor
07/11/2011, 11:56
Urik Ciendedos

Voces y yo que pensaba que eran unos chotacabras ... vamos si hay mina hay oro y eso es dinero , que nos lleva a mujeres , joyas ,comida y lujos ... bastante para mi Jathor . Así que vamos saquemos tajada de esto . Dice el mediano mientras busca su pequeña pero mortifera honda .

Cargando editor
07/11/2011, 12:17
Ellidian

Urik, ahora mismo estas hablando como un bandolero cualquiera, posiblemente sea una simple discusion entre compañeros y no haya ni que andar disparando a nadie no saqueando nada

Cargando editor
07/11/2011, 12:34
Urik Ciendedos

Ehhh que no hablo de robar , dice le mediano indignado , yo hablo de ayudar y que nos de parte del mineral . Añade intentando dejar claro sus intenciones .

Cargando editor
08/11/2011, 02:24
Hitmol Breulir

El semielfo sonríe ante la bizarra discusión que se produce a su lado mientras continúa guiando, con una mano, a las cabalgaduras uncidas al carro. Lentamente, pero sin detenerse. Callado y pero atento a su entorno. Simplemente, preparado para lo que pueda pasar, que espera no sea nada.

Cargando editor
08/11/2011, 19:29
Thelonius

Thelonius calla, igual que Hitmnol, mientras que sus compañeros construyen castillos en el aire a cuenta de cuatro palabras oídas de lejos y, como quiera que su caballo camina al paso cerca del pescante del carro, hace un gesto al mago como diciendo: ¡son como críos!

Cargando editor
08/11/2011, 22:39
Jathor

Jathor gruñe levemente, sin entender porque desviaban su camino por escuchar unas simples voces de enanos. Pero como al parecer todo el grupo había decidido ir a curiosear, el bárbaro dirige el caballo siguiendo al resto.

Cargando editor
09/11/2011, 02:01
Hitmol Breulir

Notas de juego

Desviarnos? Si los enanos están, entiendo, en el mismo camino, delante nuestro... aunque en este momento tenemos una colina delante que no nos deja verlos

Cargando editor
09/11/2011, 14:07
Jathor

Notas de juego

Humm… entonces lo he entendido yo mal. Por lo que había entendido el camino iba por un lado de la colina y el rio por otro, y los sonidos venían del lado del rio. Bueno, que nos lo aclare Cala XD

Cargando editor
09/11/2011, 23:50
Director

Cuando el camino gira hacia la izquierda para seguir el borde de la colina, acaba por salir en efecto al otro lado y acompañar de nuevo al agua, pero esta vez al borde no del río, sino de un lago. Parece que al pasar a ese lado de la colina el rio se acumula formando un espacio amplio de agua en cuya orilla veis en efecto, a un centenar de metros de vosotros más atrás, a los que discuten. No se trata de dos enanos, sino de uno, que discute con un gnomo aunque en el idioma del primero. La discusión queda enmarcada por dos enormes y recios carros de los que tiran fuertes y sanos caballos. Cada uno de los carros va cargado hasta muy por encima del borde, en algún caso hasta la altura de una persona y toda la carga está tapada por mantas atadas con cuerdas.

El enano es un ejemplar obeso y de edad avanzada de su especie con la cara llena de verrugas que tiene un habla calmosa pero profunda. Ca armado con una sencilla maza y aparentemente no lleva más armadura que una cota de escamas. El gnomo, nada intimidado por su recio acompañante, es locuaz y vivaracho en sus respuestas. Viste un traje de faena cruzado por cinturones de los que cuelgan herramientas variadas.

Notas de juego

En efecto, es como decía Sutagar, aunque el desvío de vuestra ruta es de un centenar de metros.

Cargando editor
10/11/2011, 00:03
Director

Hitmol ha podido escuchar alguna palabra más: "monstruo", "barca", "poterna" y "compañeros que faltan".

Cargando editor
10/11/2011, 02:29
Hitmol Breulir

Al terminar de rodear la colina y mirar hacia atrás, hacia el gnomo y el enano, el mago frunce el ceño denotando preocupación - No se acerquen al agua - atina a pedirle a sus compañeros - "algo" estuvo causando problemas - agrega antes de detener el carro que los transporta, mucho menos cargado que los dos que tienen a la vista

Dejando la ballesta cargada en el pescante espera que los más diplómaticos de sus compañeros sean quienes se presenten mientras el se dedica a observar el agua con cuidado, buscando alguna señal en la misma, que sea coherente con lo que acaba de decir.

Notas de juego

Auch! Error mío... bien arreglado por el master!

Tenemos forma de acercarnos al gnomo y al enano sin acercarnos al agua?