Partida Rol por web

Cancion de Hielo y fuego: Juego de tronos.

William: El pasado nunca es lo que parece.

Cargando editor
20/04/2010, 21:05
Light Artisan
Sólo para el director

Notas de juego

.

Hola, estimados VIPs y Co-Directora.

Como podréis comprobar en el post anterior, NO he hecho ninguna tirada. Ni falta que hace: William se escabullirá sin problema de los Guardias del puente, y continuará su persecución hacia Altojardín.
A nivel puramente dramático, entorpecer el avance de William aquí no sería interesante. Es sólo un encuentro más en su camino, pero ha servido para algo: A pesar de su "caballerosidad", con la decisión tomada, William demuestra estar dispuesto a hacer lo que haga falta para continuar la persecución. Arman y sus hombres le han tratado con todo el respeto y le han dado alojamiento y comida, por lo que quedaba bajo las Leyes de la Hospitalidad. Escabullirse en las sombras ha sido un acto propio de una persona de poca confianza. Igualmente, cuando los hombres de Martell le interrogaron sobre la mujer, les mintió y los envió a una búsqueda sin sentido lejos de Alyse. Y por segunda vez, durante el registro de la Caravana de mercaderes.

Como dicen los Ingleses, "Third time is the Charm". Y el que siembra vientos, recogerá tempestades.

El Invierno se acerca...

.

Cargando editor
20/04/2010, 21:22
William

Notas de juego

Jur... ¬¬U

Cargando editor
21/04/2010, 20:31
Augustus Black

- Espere mi señal, Ser. Silbaré como un ruiseñor cuando esté despejado.

Con sigilo, Augustus se levanta de su jergón y cruza la sala hasta la puerta. La abre lentamente, dejando entrar una fría y húmeda brisa. Los hombres que duermen cerca se revuelven incómodos. Alguno alarga el brazo para subirse la vieja manta hasta los hombros.

Al cabo de un largo silencio, escuchas un silbido. No suena como un ruiseñor...

Cargando editor
25/04/2010, 21:58
William

La espera es tensa. Siempre lo es. Da igual que consista en esperar el momento adecuado para cruzar un trecho tratando de no ser visto, la espera que precede a la batalla, o la espera en una alcoba anhelando la entrada de tu pretendida. Todas las he padecido antes, y todas me resultan igualmente agónicas. La incertidumbre acecha en las sombras para sembrar de dudas el alma del guerrero, ése que no debería ni pensar más allá de lo que le dicte su propio corazón.

Finalmente, oigo un silbido. Maldición, dijo que cantaría como un ruiseñor, y eso se parecería más a un buitre leonado que a ese bello pajarillo. ¿Que debería pensar? Puede que mi escudero sea bastante malo con los silbidos, conozco hombres que sencillamente no saben silbar. O podría no ser él quien ha emitido ese sonido...

¡A la mierda! No pienso quedarme aquí esperando, pesa del miedo.

Abro la puerta, y salgo al exterior.

Cargando editor
26/04/2010, 19:30
Augustus Black

El frío y la humedad te reciben en un mundo cubierto por un manto lechoso de niebla. Una figura espera junto al fanal verde que da luz al puente. Augustus. De su mano, las riendas de los caballos, apenas jirones de oscuridad contra la oscuridad. Su voz es queda y urgente.

- ¡Ser William! ¡Habéis tardado mucho! Vayámonos antes de que vuelva el guardia.

Se adentra en la sombra más allá de la luz verdosa del puente. Los pasos de los caballos suenan amortiguados sobre la piedra empapada. Cuando la oscuridad os envuelve y el Puente es sólo una aparición verdosa entre la nibla, como un castillo hundido en las profundidades, augustus se agacha para desatar las sacas llenas de paja de los cascos de los animales.

- Avancemos rápido, señor. No había otras monturas en el torreón, así que no creo que nos persigan demasiado tiempo.

Cargando editor
27/04/2010, 21:22
William

A recordar en el futuro: Augustus imita fatal a los pájaros.

Debo recordar este detalle, pues me ahorrará muchas preocupaciones en el futuro. Cuando me diga que va a imitar a un ruiseñor, deberé esperar cualquier sonido. Menos un ruiseñor, claro. Incluso el croar de una rana.

Pero bueno, eso es ya lo de menos. No se si estamos ya fuera de peligro, pero al menos estamos en el buen camino. Hemos cruzado el puente sin permiso, y desde luego no tenemos ningún permiso ni salvoconducto para deambular por las tierras de los Tyrell. Cualquier patrulla, guardia o destacamento supondrá un problema a partir de ahora. Sin embargo, eso no me detendrá. Trataremos de evitarles, como hemos estado haciendo con Oberyn.

Me pregunto qué será de él. Su camino debería traerle como a mí hasta este puente ¿no? Pero no creo que ose cruzarlo por la fuerza, pues muchos podrían considerarlo un acto de guerra. Una de las desventajas de actuar bajo el amparo de una bandera concreta, la responsabilidad que conlleva.

Si los guardias del torreón del puente no contaban con monturas, no nos seguirán. Ellos han dejado de ser un problema. Tan solo tenemos que poner tierra de por medio, lo que a caballo no debería ser un problema.

  • Cabalguemos, Augustus, al menos durante un rato hasta abrir distancia. Luego trotaremos un poco antes de descansar.
Cargando editor
04/05/2010, 01:46
Light Artisan

Cabalgáis durante unas horas por el sendero en medio de la niebla. Cuando os habéis alejado lo suficiente sin escuchar ningún ruido de perseguidores, por fin bajáis la marcha: Parece que ha habido suerte.

La marcha continúa. El trotar de los caballos y el frío de la niebla os sumen en el silencio. El camino empedrado es ancho y fácil de seguir incluso en la oscuridad.

Casi sin daros cuenta, cabeceáis ocasionalmente sobre las monturas. Pero adelantáis milla tras milla en medio de la oscuridad, sólo con el ruido de los cascos sobre la piedra y el sonido cada vez más claro de la corriente de un río.

Cargando editor
04/05/2010, 02:11
Augustus Black

- ¡Ser William! ¡Despertad!

Los gritos de Augustus te pillan completamente por sorpresa. A vuestro alrededor, el mundo es una mancha informe de niebla blanquecina que se condensa sobre vuestras monturas y las capas formando pequeños collares de rocío.

A ambos lados del camino, ordenadamente, filas de flores y plantas crecen hasta donde alcanza la vista, que no es demasiado lejos.

- Mirad, señor.

El escudero señala hacia lo alto. Por encima de la niebla, visibles ya bajo los primeros rayos de luz que despuntan el alba, las torres blancas de techos dorados, y sobre la más alta, el estandarte verde y dorado de la Casa Martell.

Altojardín.

Cargando editor
04/05/2010, 21:05
William

La voz de Augustus me sobresalta. Mientras miro en todas direcciones, aún con la mirada borrosa, mi mano se aferra a la empuñadura de mi espada. Casi me caigo del caballo por el brusco movimiento, pero me sujeto a la silla a tiempo.

  • ¿Qué diablos...? Oh...

Altojardín. Parece que hemos llegado. Una lástima, esperaba contar con la ocasión de alcanzar a mi hermana en campo abierto, en lugar de tener que buscarla en una atestada ciudad. Añadiendo la posibilidad de que se marche pronto de aquí, de forma que aún me cueste más dar con ella.

  • Forcemos la marcha, Augustus, quiero alcanzar esas murallas cuanto antes. Ya descansaremos cuando encontremos una posada...
Cargando editor
08/05/2010, 21:23
Light Artisan

Cruzáis los extensos campos mientras la niebla pasa del gris sucio del amanecer al blanco brillante a medida que el sol asciende sobre las nubes. Poco a poco, el mundo a vuestro alrededor comienza a tomar forma, dejando ver extensiones sin fin de campos rodeando la ciudadela sobre la colina. Frutales alineados en pulcras filas separan parches de tierra labrada de todos los colores. algunas extensiones muestran hojas amplias y verdes. En otros campos, matas de diferentes alturas, cargadas de frutos de diversos colores, crean cuadrículas como en un gigantesco tablero. Y aquí y allá, el orden es limpiamente cortado por caminos y carreteras de piedra, que unen pueblos y aldeas de casas blanqueadas con cal.

Cruzáis pequeños puentes, acompañados siempre de un suave murmullo: el agua, llevada por acequias desde la colina de la ciudadela hasta los confines del campo, salpicado aquí y allá por norias y molinos. La niebla deja ver poco a poco un paisaje apenas ondulado, ordenado y hermoso, de campiñas labradas hasta donde alcanza la vista, cortado aquí y allá por una red de caminos rectos y una telaraña de acequias, depósitos y molinos de agua.

Los labriegos que os ven cruzar apenas os dedican una mirada mientras se dedican a las muchas tareas del campo. Las indicaciones son breves y concisas, y pronto os encontráis en la Vía Mayor, una ancha carretera con rodadas para carros que lleva directamente a La Plaza, el pueblo al pie de la colina de Altojardín. Nada más cruzar la pequeña muralla, descubrís el origen del nombre:

El centro del pueblo es una amplia extensión abierta, una gran plaza más grande que un castillo, pavimentada con piedra de vivos colores formando dibujos y filigranas. Las casas que la rodean son bajas y limpias, de fachada blanca cruzada por troncos de madera oscura. Muchos carteles de gremios cuelgan de los talleres, que apenas abren sus puertas, mientras que el ruido del agua no deja de sonar: Cuatro canales, no muy profundos pero más anchos que un carro, dividen la Plaza desierta.

 

Cargando editor
12/05/2010, 11:23
William

Una nueva ciudad. Así ha sido mi vida desde hace demasiado como para recordar casi nada anterior. Caminos, más caminos, bosques, cañadas... alguna posada ocasional, y muy de vez en cuando una gran ciudad. La mayoría de los torneos en que participo son justas menores, orquestadas por nobles que las organizan en los lindes de sus castillos. Supone una temporadilla en tiendas de campaña, pero nada comparado con la vida en la ciudad. Las aglomeraciones, la gente...

Las ciudades rebosan de vida.

Siempre disfruto de estas fugaces visitas, pero en esta ocasión no puedo permitirmelo, no estoy precisamente de visita. Y la ciudad no me parece tan hermosa ni llena de posibilidades, sino todo lo contrario. En tal aglomeración mis posibilidades de saber de mi hermana se reducen exponencialmente. En una ciudad es mucho más sencillo pasar desapercibido, sumergirse en el anonimato. Puede que algún guardia de los portones de la muralla sepa algo, pero no puedo confiar demasiado en ello. Y costará dinero averiguarlo.

  • Augustus, lleva los caballos a una cuadra y buscanos alojamiento. Nos veremos en esa taberna -señalo el cartel de madera que cuelga de una de las paredes de una calle que se aleja de la plaza, que muestra una jarra de hidromiel bajo un cochinillo con una manzana en la boca- cuando termines.

Mientras tanto, iré a ver si puedo sonsacar algo de información a los guardias de la entrada. Una dama de alta alcurnia debe atraer al menos algo de atención en un portón más frecuentado por campesinos y artesanos que buscan vender sus productos en el mercado.

Cargando editor
28/05/2010, 22:33
Light Artisan

Los guardias de la muralla, los mismos que os dejaron pasar sin poneros ningún impedimento, se muestran sociables mientras la mañana transcurre. La ciudad revive como un árbol tras el invierno, y las chimeneas comienzan a escupir el humo y las fragancias más variadas de la vida de Westeros: Comida, agua caliente, pan, ropa limpia.

Tras una breve charla con los Guardias, poco puedes sacar en claro: Quizás una dama que podría ser la que buscas, acompañada por un solitario caballero, llegó a Plaza hace tres días. sin embargo, era día de Mercado, así que hubo mucho tránsito por las puertas y ningún otro guardia puede asegurarte haberla visto. 

Cargando editor
03/06/2010, 00:42
Augustus Black

- Ser William, señor

Augustus sale de la posada, vestido con una camisa amarilla de ricos brocados y un sombrero con pluma de color añil.

- Ya he arreglado el alojamiento y la comida. Y he preguntado un poco aquí y allá por la misteriosa mujer. Nadie parece saber nada, lo que al menos descarta que se alojase en tabernas de mala muerte como la nuestra... 

Cargando editor
03/06/2010, 14:22
William

Suspiro.

Parece poco probable que vaya a encontrarla fácilmente. Asumo que ha llegado hasta aquí, pero desconozco cómo localizarla ni como asegurarme de que continúa en la ciudad o ha partido en otra dirección.

  • Sí, es evidente que no se alojarían en lugares así. Viajan con no pocos lujos, o al menos con evidente muestra de su categoría, llamarían demasiado la atención en un lugar así. Necesitaremos indagar por las fondas de mayor categoría, aunque también existe la posibilidad de que se hayan alojado en el hogar de algún conocido. En realidad, me preocupa más que puedan marcharse de la ciudad sin enterarme.

Medito unos instantes, mientras camino hacia la posada. La idea de sentar mis posaderas en un buen banco plano de madera y frente a una cerveza tibia, me reconforta.

  • ¿Hay más salidas de la ciudad que el portón por donde hemos entrado? Habrá que averiguarlo, porque podría tratar de ofrecer recompensa por información de cualquier salida que concordase. Claro que para eso necesitaría ganar algo de dinero... Necesito un buen torneo, o algún otro servicio a realizar...
Cargando editor
05/06/2010, 22:58
Augustus Black

- Ser William, a veces, la pluma es más poderosa que la espada... al menos, para asuntos de dinero. - Augustus se lleva la mano a la pluma que adorna su sombrero y, tañendo suavemente el laud, comienza a alejarse.

- No os preocupéis por el dinero, al menos por hoy. Descansad y dejad que el buen Augustus camine estas calles, llame a algunas puertas y averigüe algunas cosas. Nos veremos a la caída del sol en la posada, si no os parece mal.

Y con media reverencia, los primeros acordes de la famosa "Canción del Destierro" salen de su instrumento, a medida que se aleja hacia las Casas Gremiales. 

Cargando editor
06/06/2010, 11:19
William

Mi sonrisa se ensancha desmesuradamente mientras observo a Augustus alejarse por la plaza. Sin embargo, comienza a decrecer mientras una sombra acecha mi mente. Con tantas preocupaciones acerca de mi hermana, reconozco que la presencia de este autoproclamado escudero me ha venido a las mil maravillas. Sin embargo, al ver lo resuelto que puede llegar a ser y lo fácilmente que podría ganarse la vida sin la ayuda de nadie, me pregunto qué le mueve a permanecer a mi lado. Es decir ¿qué necesidad tiene de viajar conmigo y servirme, cuando al final va a ser él quien gane el dinero para ambos? ¿En qué le beneficia ésta nuestra sociedad? Tengo la sensación de que soy yo el único que sale ganando en todo ésto.

Y eso no tiene ningún sentido...

Con tales pensamientos, me giro y camino hacia la posada, dispuesto a seguir pensando en ello delante de una jarra de cerveza y algo de carne.

Cargando editor
14/06/2010, 21:01
Light Artisan

La tarde transcurre en calma en la posada. Algunos viajeros van y vienen, muchos hombres de la Guardia, de librea verde y amarilla, pasan a comer y beber. La cerveza está aguada y hay más pescado que carne en la despensa, pero aún así, no será el peor de los sitios donde hayas pernoctado.

La mañana da paso al mediodía, y este a la tarde. Por la noche algunos mercaderes ambulantes y juglares se dedican a ganarse unas monedas tocando o haciendo cabriolas por la plaza. Dos pobres diablos son atados a un cepo, acusados de robo, y la gente les arroja verdura podrida o simplemente les escupen.

El sol poco a poco se pone tras la muralla y la sala común de la posada se caldea con un fuego de madera de dulce aroma.

Y Augustus sigue sin aparecer.

Cargando editor
21/06/2010, 13:35
William

A medida que transcurre el tiempo, rápido al principio y más lentamente después, la imagen de los hombres en el cepo se hace más y más desagradable. Porque se me hace más y más cercana. Pobres desgraciados que, acuciados por el hambre seguramente, han hecho cualquier cosa que las leyes del lugar tengan a bien prohibir en estas calles. Y eso hace que piense en Augustus, y en la confianza que irradiaba al asegurar que volvería con dinero.

¿Qué pensaría hacer para obtenerlo? Yo daba por sentado que buscaría la manera de recibir limosnas en pago a su arte, aunque es sabido que es preciso ser muy bueno para recibir dinero a cambio de cantares. No estoy seguro de que Augustus lo sea, o de lo contrario ¿Qué sentido tiene verle convertido en escudero?

Y esa es una pregunta que no paro de hacerme...

Sigue sin regresar, y el tiempo pasa cada vez más despacio. Temo por él, pues desconozco lo que estas calles puedan deparar a quien no sepa defender convenientemente su vida ni acallar su lengua. Dos defectos que bien podrían encorsetarle a mi escudero. Podría haberse metido en líos solamente por tratar de hacer indagaciones sobre el tema que me ha traído hasta aquí. Claro que ¿qué tipo de gente supondría un peligro para él, si estuviera haciendo preguntas? Mientras me pongo en pie, asumo que la respuesta es doble: aquellos que quieran proteger a mi hermana, dispuestos a encubrir su viaje; y aquellos que deseen causarle mal alguno, y no deseen intromisiones.

En ambos casos, Augustus estaría en peligro. En el segundo caso, además, ella estaría en peligro.

En cualquier caso, debo ir a buscarle.

Comienzo a caminar en dirección a las calles por las que partió Augustus, dispuesto a preguntar por él. No es alguien que no llame la atención, precisamente...

Cargando editor
23/06/2010, 23:37
Light Artisan

Las calles secundarias y las puertas traseras que llevan a las cocinas y cuartos de los criados parecen más prometedoras que las plazas y jardines de la ciudad, que abunda en ellas.

Augustus ha sido visto aquí y allá, cantando o charlando, e incluso galanteando con la hija de un carnicero malhumorado.

Siempre ascendiendo la colina hacia el Palacio.

 

Notas de juego

Haz una tiradita de REUNIR INFORMACIÓN 

Cargando editor
24/06/2010, 00:25
William
- Tiradas (1)

Notas de juego

No se si es así la tirada. De hecho, no recuerdo si he llegado a hacer tiradas en esta partida :P

Si no es así, me explicas como es U_U