Cosas sobre la época, los modales, y la ropa.
Este es el vocabulario del Habla de Germanía:
.: A :.
Adalid: Ver Apuntador
Afufa: Huída.
Aguado: El que bebe agua en vez de vino. Por extensión, persona cobarde, o poco brava. Puede usarse como insulto.
Ahembrado: Al que no le gustan las mujeres.
Alférez: Teniente o insignia de una compañía de soldados.
Aliviador de sobaco: Ladrón de bolsas.
Aloque: Vino rosado, o mezcla de tinto y clarete.
Amesada: Concubina que se alquila por meses, durante los cuales actúa como manceba.
Andaboba: El juego de Parar.
Andorra: Prostituta de la calle, ilegal.
Ansia: Tormento, tortura.
Apiolado: Apresado por la justicia.
Apóstol: El que abre cualquier cerradura con una ganzúa.
Apuntador: Chivato que se coloca detrás de los jugadores de cartas para ver su juego y comunicárselo por guiños y señas al negro.
Archimandrita: Jefe de una cofradía o monipondio de valentones.
Arco de pipa: Látigo.
Astillazo, dar un: Meter solapadamente una carta entre las demás para perjudicar el juego del contrario.
Atacandiles: Manceba de clérigo.
.: B :.
Barateros: Ladrones que esperan a la puerta de los garitos, para asaltar a los jugadores que han bebido demasiado o ganado en exceso. Suelen actuar en complicidad con los negros y los contadores.
Barato: Dinero que da voluntariamente el que gana en el juego.
Baraustado: Muerto a puñaladas.
Barracas: Chozas construidas por los soldados para cobijarse.
Bayuca: Taberna.
Berreadero: Ver Mancebía.
Birlo: Ladrón.
Bisoño: Soldado novato.
Bizcocho: Especie de pan con forma de torta pequeña cocido dos veces para secarlo y evitar así su fermentación natural. Se elabora con una harina que incluía salvado. Es muy duro, y para comerlo debe humedecerle en sopa, vino o agua de mar. Se consume sobretodo en los barcos, durante las travesías largas.
Blanco: Ingenuo, incauto (es decir, un primo o pardillo de hoy en día).
Branschatting: Extorsión a los civiles en los Países Bajos, para recibir dinero a cambio de respetar sus propiedades.
Brujulear: Descubrir poco a poco las cartas para conocer por las pintas de qué palo son.
Buenas noches, dejar a uno a las: Matarlo.
Bueyes: Naipes.
Buscona: Prostituta de la calle, ilegal.
.: C :.
Cabalgadas hacia Francia: Contagiarse de enfermedades venéreas.
Cabo de escuadra: Jefe de escuadra.
Campo de pinos: Ver Mancebía.
Canario: Soplón.
Cantar triunfo de espadas: El que, siendo atacado, pide auxilio.
Cantonera: Prostituta llamada así por su costumbre de situarse en las esquinas de las calles y edificios, a la espera de clientes.
Cañuto: Soplar, delatar.
Capeador: Ladrón de capas.
Carda: Los barrios bajos.
Catalinas: Bubas sifilíticas.
Cimitarra: Puta vieja y alcahueta.
Cobertera: Mujer que entra en una casa a servir para desvalijarla en complicidad con una banda de ladrones.
Cofradía: Ver Monipondio.
Coime: Encargado del garito de juego.
Comba: Tumba.
Contador: Hombre de dudosa reputación que lleva la cuenta (más o menos) de lo que pierde y gana cada jugador… Y que está dispuesto a dar esa información por unos pocos maravedíes de cobre… o de un trago.
Cortesana: Prostituta de cierta categoría.
Coselete: Coraza ligera, generalmente de cuero. También soldado que porta coselete y pica o alabarda.
Cuajo: Valor, temple.
.: D :.
Damas de medio manto: Prostitutas. Las ordenanzas de las mancebías de 1621 disponían que las mujeres públicas llevaran medios mantos negros.
Dar perro muerto: No pagar a una prostituta después de haberla usado.
Desabrigar el sobaco: Desenvainar la espada.
Descolgar la cama: Expresión que surge de algunas prostitutas, que ejercen su oficio en una cama de cordeles, parecida a una hamaca, que mantienen doblada y recogida en el techo de la habitación, que se descuelga cuando tiene que ser usada.
Desmirlado: Ladrón desorejado.
Desmotar: Desnudar a una persona a la viva fuerza para robarla.
Despachar por la posta: Matar.
Desuellacaras: Persona descara y desvergonzada. También se llama así a los barberos (en sentido burlón) y a los espadachines especializados en hacer cicatrices en el rostro del contrario.
Devotos: Los que desvalijan los cepillos de las iglesias.
Dios os salve, un: Una cicatriz de espada en el rostro.
Doncella: Espada de cobarde, que nunca es desenfundada.
Dúo: Ver Canario.
.: E :.
Electo: Soldado elegido como líder durante un botín.
Enfermedad del cordel: Morir ahorcado.
Enganchador: Encargado de atraer a los incautos al garito de juego.
Entrar a uvas: Atacar.
Entretenido: Soldado que recibe un salario mensual permanente del tesoro militar.
Escuadra: Sección de veinticinco hombres al mando de un cabo de escuadra.
Estaribel: Cárcel.
Etape: Depósito de suministros para las tropas durante sus desplazamientos.
.: F :.
Filosa: Espada.
Filoso: Cuchillo.
Flor: Trampa hecha en un juego de cartas.
Florero: Ver Fullero.
Flux: Término común en varios juegos de cartas. Hacer flux es reunir todas las cartas del mismo palo.
Fullería: Trampa, en particular la hecha en el juego.
Fullero: Jugador profesional, normalmente el que hace fullerías.
Fusta: Dado cargado, en el que las muescas de los puntos de cada cara se ahondan y rellenan de materias de diferentes pesos, con el fin de que unas caras sean más pesadas que otras y el dado caiga siempre en un número determinado.
Fustanque: Garrote, palo.
.: G :.
Gargatear: Confesar bajo tortura.
Godería: Comida o convite de gorra.
Grumetes: Los ladrones que entran en las casas trepando por las paredes.
Guante descabezado: Guante o manopla gruesa que sirve para proteger la mano de los espadachines. Le faltan las puntas de los dedos.
Guarda amigo: Expresión de humor negro que designa el arnés de hierro que les ponen a los presos en el cuello, y que les mantiene la cabeza erguida.
Guiñón: Ver Apuntador.
Gura, la: La ronda, los corchetes.
Gurapas, ir/venir de: Ser o haber sido condenado a Galeras.
.: H :.
Hombre: Juego de naipes, antepasado directo del tresillo actual.
Hoyo: Pagaré.
Huesos de muerto: Dados.
Humillo: Marcar las cartas con una sombra de hollín.
Hurgón: Estocada.
.: J :.
Jácaro: Ver Jaque.
Jaque: Matón, asesino a sueldo de baja estofa.
Jayán: Rufián respetado por todos. Del francés antiguo jayaní (gigante).
Jinete de gaznates: Verdugo. Se dice así porque el verdugo, una vez el reo colgado de la cuerda, se monta sobre sus hombros y aprieta las piernas entorno al cuello para acelerar su muerte.
Juegos de estocada: Reciben este nombre todos los juegos prohibidos en general, ya que en ellos, en una sola partida, se puede ganar o perder una fortuna.
Juegos de sangrado: Juegos en los que se pierde y gana poco de cada vez.
.: L :.
Lagarto: Ladrón rural.
Lamedor: El que se deja ganar adrede al principio del juego para confiar y enardecer al contrario.
Leonera: Casa de juego.
Leva: Ardid, treta.
Libro de cuarenta hojas: La baraja de cartas.
Limosna: Pago mensual de un real que cada soldado hacía al hospital militar.
Lindo: Asesino
.: M :.
Macareno: Fullero que juega en compinche con otros para engañar a sus víctimas más fácilmente.
Maese Lucas: Naipes.
Maleta: Soldadera, prostituta que acompaña a los soldados.
Manceba: Mujer que vive con un hombre maritalmente, pero sin estar unidos por sacramento alguno.
Mancebía: Prostíbulo legal.
Mandil: Chico joven, criado por una prostituta.
Manfla: Ver Mancebía.
Mano: Partida de cartas.
Masselucas: Ver Maese Lucas.
Mata amigos: Espada ropera cuya hoja era unos centímetros más larga de lo normal con el fin de conseguir ventaja durante el combate.
Mazamorra: Sopa compuesta de bizcocho con agua.
Medir o Mover la hoja: Luchar.
Menguado: Persona de pocos arrestos, cobarde.
Mesa gallega: Mano de cartas en la que un jugador gana a todos los demás.
Mesón de las ofensas: Mancebía.
Meter mano: Desenvainar la espada.
Milanés: Pistolete.
Mirón: Tipo que observa el juego de los demás, sin participar.
Moa: Dinero.
Mojada: Estocada, herida.
Monipondio: Banda organizada de ladrones, pícaros y/o matones.
Montante: Dinero.
Muerte a bolsa, dar: Desplumar a alguien, dejarle sin un real, vaciarle la bolsa (de ahí el nombre).
Mula del diablo: Prostituta que se acuesta con sacerdotes.
.: N :.
Naranja, tomar una: Jugar por la mañana.
Negro: Jugador profesional.
.: P :.
Pala: Cómplice.
Palma: Trampa que se hace con los dados, consistente en cambiar en el cuenco o palma de la mano un dado bueno por otro cargado (fusta).
Pan de munición: Pan que proporciona el gobierno.
Pandorga: Prostituta vieja y gorda. Puede usarse como insulto.
Pecunia: Recompensa.
Pedagogo: Timador que se ofrece a enseñar a jugar a quien no sabe, ofreciéndole sus consejos y supuesta experiencia.
Pica seca: Piquero sin peto ni celada.
Piltrofera: Prostituta a domicilio, que recorre muchos aposentos y duerme en muchas piltras (camas).
Punteador: Asesino que “puntea” (apuñala).
Puta de encrucijada: Ver Cantonera.
.: R :.
Ramera: Prostituta autorizada, corriente, que trabaja en una mancebía.
Raspadillo: Marcar las cartas.
Rebenque: Azotes.
Remate: Pago final de los haberes atrasados que se hacía los soldados por los servicios prestados.
Rufián: Chulo, proxeneta.
Rufo: Ver Jaque.
.: S :.
Saje doble: Ganar a un fullero al descubrir la trampa que está empleando.
Salador: Negro que cuando gana una mano dice haber apostado más dinero del que realmente jugó.
Santelmo: Se dice del que se presenta en una revista como soldado, sin serlo, con el fin de cobrar la paga.
Solapada: Toda prostituta ilegal, ocasional o no.
.: T :.
Tablas de tocino: Expresión despreciativa que alude a las mesas donde se juega a juegos poco arriesgados.
Tacaño: Pícaro, bellaco, buscón. Más tarde simplemente avaro.
Tapada: Mujer que oculta el rostro a la sombra de un manto o pañuelo, para no ser reconocida.
Taquín: Ver Negro.
Teja, hacer la: Dar convexidad a la mitad inferior de la baraja antes de cortar.
Tener Hígados: Ser una una persona valiente, dura.
Tienda, abrir: Dícese de una mujer cuando se prostituye.
Toledana: Espada.
Topar: Aceptar una apuesta en una partida.
Torzuelo: Anillo.
Trainel: Mozo de los recados de un burdel.
Trin tin y batín: Prostituta que cobra con dinero contante y sonante.
Triunfo matador: En algunos juegos, la mano que no tiene superior, por lo que gana siempre.
Trucha: Prostituta joven.
Tusona: Cortesana con pretensiones, que se da aires de gran señora y vive rodeada de todo el lujo posible. Es cara y su clientela está formada, normalmente, por nobles y poderosos (los únicos que, por otra parte, pueden pagar sus servicios).
.: V :.
Valentón: Matón de baja estofa.
Ventaja: Bonificación concedida a un soldado por servicios prolongados y valerosos.
Viento: Ver Canario.
.: Z :.
Zairo: Traidor.
Zaque: Ver Jaque.
Zarandajas: Verduras en el cocido. Por extensión tonterías, cosas sin importancia.
Zorra: Borrachera.
Zurrapa: Prostituta barata.